Paroles et traduction Redeem - Le bon dieu est une femme
La
terre
saigne
depuis
la
nuit
des
temps
Земля
истекает
кровью
с
незапамятных
времен
De
grande
misère
et
de
guerre
souvent
Великие
страдания
и
войны
часто
Et
pour
chaque
soldat
qui
rentre
И
для
каждого
солдата,
который
возвращается
домой
Une
femme
attend
Женщина
ждет
Les
hommes
les
pires
et
les
tous
puissants
Самые
худшие
и
могущественные
люди
Les
pires
bourreaux
et
même
Adolf
vivant
Худшие
палачи
и
даже
Адольф
жив
Avec
tous
au
moins
une
femme
qui
les
aimaient
tant
Со
всеми,
по
крайней
мере,
одной
женщиной,
которая
так
их
любила
Et
quand
c′est
pas
une
sur,
c'est
une
mère
qui
aime
И
когда
это
не
на,
это
мама,
которая
любит
Et
quand
c′est
pas
la
mère,
c'est
l'épouse
qui
aime
И
когда
это
не
мать,
это
жена,
которая
любит
Et
quand
c′est
pas
l′épouse,
c'est
une
autre
femme
А
когда
она
не
жена,
она
другая
женщина.
Une
maìtresse
qui
espère
Alors
Женщина,
которая
надеется
тогда
Si
c′est
vrai
qu'elles
nous
pardonnent
tout
Если
это
правда,
что
они
прощают
нам
все
Si
c′est
vrai
qu'elles
nous
aiment
malgré
tout
Если
это
правда,
что
они
любят
нас,
несмотря
ни
на
что
Si
c′est
vrai
qu'elle
donnent
aux
hommes
le
jour
Если
это
правда,
что
она
дает
мужчинам
день
Moi
je
dis,
que
Le
bon
Dieu
est
une
femme
Я
говорю,
что
добрый
Бог-женщина
Nos
mères
paient
depuis
la
nuit
des
temps
Наши
матери
платят
с
незапамятных
времен
Depuis
l'histoire
de
la
pomme
d′Adam
Со
времен
истории
с
яблоком
Адама
Elles
portent
les
maux
et
les
torts
du
monde
tout
leur
vivant
Они
несут
зло
и
зло
мира
всю
свою
жизнь
Le
ciel
bennisse
la
femme
qui
aime
encore
Небо
благословляет
женщину,
которая
все
еще
любит
Un
infidèle
jusqu′à
la
mort
Неверный
до
самой
смерти
Faut
être
dieu
pour
être
trahie
et
aimer
plus
fort
Нужно
быть
богом,
чтобы
быть
преданным
и
любить
сильнее
Et
quand
c'est
pas
une
sur,
c′est
une
mère
qui
aime
И
когда
это
не
на,
это
мама,
которая
любит
Et
quand
c'est
pas
la
mère,
c′est
l'épouse
qui
aime
И
когда
это
не
мать,
это
жена,
которая
любит
Et
quand
c′est
pas
l'épouse,
c'est
une
autre
femme
А
когда
она
не
жена,
она
другая
женщина.
Une
maìtresse
qui
espère
alors
Женщина,
которая
надеется
тогда
Si
c′est
vrai
qu′elles
nous
pardonnent
tout
Если
это
правда,
что
они
прощают
нам
все
Si
c'est
vrai
qu′elles
nous
aiment
malgré
tout
Если
это
правда,
что
они
любят
нас,
несмотря
ни
на
что
Si
c'est
vrai
qu′elles
donnent
au
hommes
le
jour
Если
это
правда,
что
они
дают
мужчинам
день
Moi
je
dis,
que
Le
bon
Dieu
est
une
femme
Я
говорю,
что
добрый
Бог-женщина
Si
l'or
du
monde
etait
dans
la
main
d′une
femme
Если
бы
золото
мира
было
в
руке
женщины
On
lui
ferait
la
courre
pour
l'avoir
Мы
бы
послали
за
ним,
чтобы
получить
его.
Imagine
les
hommes,
si
il
n'avait
qu′a
chanter
l′amour
pour
l'avoir
Представь
себе
мужчин,
если
бы
ему
нужно
было
только
петь
любовь,
чтобы
иметь
ее
Si
c′est
vrai
qu'elles
nous
pardonnent
tout
Если
это
правда,
что
они
прощают
нам
все
Si
c′est
vrai
qu'elles
nous
aiment
malgré
tout
Если
это
правда,
что
они
любят
нас,
несмотря
ни
на
что
Si
c′est
vrai
qu'elles
donnent
aux
hommes
le
jour
Если
это
правда,
что
они
дают
мужчинам
день
Moi
je
dis,
que
Le
bon
Dieu
est
une
femme
Я
говорю,
что
добрый
Бог-женщина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Redeem
Album
Allons
date de sortie
25-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.