Paroles et traduction Redeem - Le bon dieu est une femme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le bon dieu est une femme
Добрый Бог - женщина
La
terre
saigne
depuis
la
nuit
des
temps
Земля
истекает
кровью
с
незапамятных
времен,
De
grande
misère
et
de
guerre
souvent
От
великой
нищеты
и
частых
войн.
Et
pour
chaque
soldat
qui
rentre
И
каждого
солдата,
возвращающегося
домой,
Une
femme
attend
Женщина
ждет.
Les
hommes
les
pires
et
les
tous
puissants
Худшие
из
мужчин
и
всемогущие,
Les
pires
bourreaux
et
même
Adolf
vivant
Худшие
палачи,
и
даже
сам
Адольф,
Avec
tous
au
moins
une
femme
qui
les
aimaient
tant
У
всех
была
хотя
бы
одна
женщина,
которая
их
так
любила.
Et
quand
c′est
pas
une
sur,
c'est
une
mère
qui
aime
А
если
не
жена,
то
любящая
мать.
Et
quand
c′est
pas
la
mère,
c'est
l'épouse
qui
aime
А
если
не
мать,
то
любящая
жена.
Et
quand
c′est
pas
l′épouse,
c'est
une
autre
femme
А
если
не
жена,
то
другая
женщина,
Une
maìtresse
qui
espère
Alors
Любовница,
которая
надеется.
Так
что,
Si
c′est
vrai
qu'elles
nous
pardonnent
tout
Если
это
правда,
что
они
нам
все
прощают,
Si
c′est
vrai
qu'elles
nous
aiment
malgré
tout
Если
это
правда,
что
они
любят
нас,
несмотря
ни
на
что,
Si
c′est
vrai
qu'elle
donnent
aux
hommes
le
jour
Если
это
правда,
что
они
дарят
мужчинам
свет,
Moi
je
dis,
que
Le
bon
Dieu
est
une
femme
Я
говорю,
что
Добрый
Бог
- женщина.
Nos
mères
paient
depuis
la
nuit
des
temps
Наши
матери
платят
с
незапамятных
времен,
Depuis
l'histoire
de
la
pomme
d′Adam
Со
времен
истории
об
Адаме
и
яблоке.
Elles
portent
les
maux
et
les
torts
du
monde
tout
leur
vivant
Они
несут
на
себе
беды
и
грехи
мира
всю
свою
жизнь.
Le
ciel
bennisse
la
femme
qui
aime
encore
Да
благословит
небеса
женщину,
которая
все
еще
любит
Un
infidèle
jusqu′à
la
mort
Неверного
до
самой
смерти.
Faut
être
dieu
pour
être
trahie
et
aimer
plus
fort
Нужно
быть
богом,
чтобы
быть
преданной
и
любить
еще
сильнее.
Et
quand
c'est
pas
une
sur,
c′est
une
mère
qui
aime
А
если
не
жена,
то
любящая
мать.
Et
quand
c'est
pas
la
mère,
c′est
l'épouse
qui
aime
А
если
не
мать,
то
любящая
жена.
Et
quand
c′est
pas
l'épouse,
c'est
une
autre
femme
А
если
не
жена,
то
другая
женщина,
Une
maìtresse
qui
espère
alors
Любовница,
которая
надеется.
Так
что,
Si
c′est
vrai
qu′elles
nous
pardonnent
tout
Если
это
правда,
что
они
нам
все
прощают,
Si
c'est
vrai
qu′elles
nous
aiment
malgré
tout
Если
это
правда,
что
они
любят
нас,
несмотря
ни
на
что,
Si
c'est
vrai
qu′elles
donnent
au
hommes
le
jour
Если
это
правда,
что
они
дарят
мужчинам
свет,
Moi
je
dis,
que
Le
bon
Dieu
est
une
femme
Я
говорю,
что
Добрый
Бог
- женщина.
Si
l'or
du
monde
etait
dans
la
main
d′une
femme
Если
бы
все
золото
мира
было
в
руках
женщины,
On
lui
ferait
la
courre
pour
l'avoir
Мы
бы
ухаживали
за
ней,
чтобы
получить
его.
Imagine
les
hommes,
si
il
n'avait
qu′a
chanter
l′amour
pour
l'avoir
Представьте
себе,
мужчины,
если
бы
нам
нужно
было
только
петь
о
любви,
чтобы
получить
его.
Si
c′est
vrai
qu'elles
nous
pardonnent
tout
Если
это
правда,
что
они
нам
все
прощают,
Si
c′est
vrai
qu'elles
nous
aiment
malgré
tout
Если
это
правда,
что
они
любят
нас,
несмотря
ни
на
что,
Si
c′est
vrai
qu'elles
donnent
aux
hommes
le
jour
Если
это
правда,
что
они
дарят
мужчинам
свет,
Moi
je
dis,
que
Le
bon
Dieu
est
une
femme
Я
говорю,
что
Добрый
Бог
- женщина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Redeem
Album
Allons
date de sortie
25-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.