Keep It Simple - Redeemed Thoughttraduction en allemand
Steve:
Let
me
keep
it
simple,
even
a
righteous
man
is
expendable
Steve:
Lass
es
mich
einfach
halten,
selbst
ein
gerechter
Mann
ist
entbehrlich
When
the
life
of
oneself
is
the
price
or
expense
Wenn
das
eigene
Leben
der
Preis
oder
die
Kosten
ist
So
when
Christ
gave
His,
for
a
bunch
unsaved
heathens
Also
als
Christus
Seines
gab,
für
einen
Haufen
unerlöster
Heiden
Yet
in
thier
sins
it
shows
a
love
you
can't
even
Doch
in
ihren
Sünden
zeigt
sich
eine
Liebe,
die
du
dir
nicht
einmal
vorstellen
kannst
Imagine,
as
I
say
it,
it's
hard
to
fathom
Stell
dir
vor,
während
ich
es
sage,
es
ist
schwer
zu
fassen
He
gave
His
life
for
me
when
I
was
busy
swingin'
at
Him
Er
gab
Sein
Leben
für
mich,
als
ich
damit
beschäftigt
war,
auf
Ihn
einzuschlagen
But
now
I'm
no
longer
dead
in
Adam
Aber
jetzt
bin
ich
nicht
länger
tot
in
Adam
Because
by
grace
I've
attained
the
saving
faith
of
father
Abraham
Denn
durch
Gnade
habe
ich
den
rettenden
Glauben
Abrahams
erlangt
Madam,
Cleo
don't
know,
but
it
ain't
by
the
Tarot
Madam,
Cleo
weiß
es
nicht,
aber
es
liegt
nicht
am
Tarot
The
path
to
heaven
is
too
narrow
Der
Weg
zum
Himmel
ist
zu
schmal
For
rude
bwoys
who
t'ink
that
it's
time
to
go
work
Für
unverschämte
Jungs,
die
meinen,
es
sei
Zeit
zur
Arbeit
zu
gehen
Naw
jerk,
trust
the
Lord
who
created
heaven
and
earth
Nein,
Kumpel,
vertrau
dem
Herrn,
der
Himmel
und
Erde
erschaffen
hat
That's
the
faith
that
justifies
which
means
Das
ist
der
Glaube,
der
rechtfertigt,
was
bedeutet
That
I've
been
seen
by
the
Most
High
as
clean
Dass
ich
vom
Höchsten
als
rein
angesehen
wurde
Though
I'm
just
an
unclean
thing
underneath
His
blood
Obwohl
ich
nur
ein
unreines
Ding
unter
Seinem
Blut
bin
Like
a
bag
of
filthy
rags
in
the
mud
Wie
ein
Sack
schmutziger
Lumpen
im
Schlamm
But
that's
the
love
that
covers
up
all
sins
like
Aber
das
ist
die
Liebe,
die
alle
Sünden
zudeckt
wie
Proverbs
verse
twelve
in
chapter
number
ten
like
Sprüche
Vers
zwölf
in
Kapitel
Nummer
zehn
wie
The
snow
that
covers
up
the
earth
in
December
Der
Schnee,
der
die
Erde
im
Dezember
bedeckt
Hidin'
the
dirt
until
the
end
of
the
winter
Den
Schmutz
verbergend
bis
zum
Ende
des
Winters
Remember
this:
don't
look
at
life
as
do's
and
don'ts
Denk
daran:
Betrachte
das
Leben
nicht
als
Gebote
und
Verbote
'Cause
a
lot
of
cats
will
try
to
work
thier
debts
off
but
won't
Denn
viele
Typen
werden
versuchen,
ihre
Schulden
abzuarbeiten,
aber
sie
werden
es
nicht
schaffen
Instead
put
your
faith
in
the
man
that
was
dead
but
now
lives
Setze
stattdessen
deinen
Glauben
auf
den
Mann,
der
tot
war,
aber
nun
lebt
Interceding
on
behalf
of
His
kids
Und
für
Seine
Kinder
Fürsprache
einlegt
(Keep
it
Simple)Yo
this
ain't
no
works
based
faith
(Halte
es
einfach)
Yo,
das
ist
kein
Glaube,
der
auf
Werken
basiert
All
you
have
to
do
is
believe
to
be
one
of
the
saints
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
zu
glauben,
um
einer
der
Heiligen
zu
sein
(Keep
it
Simple)
Punchin'
in
your
missionary
hours
on
time
card
(Halte
es
einfach)
Deine
Missionsstunden
auf
der
Zeitkarte
einstempeln
To
get
to
heaven
yo
it
ain't
that
hard
Um
in
den
Himmel
zu
kommen,
yo,
so
schwer
ist
das
nicht
(Keep
it
Simple)
Salvation
come
by
grace,
through
faith
(Halte
es
einfach)
Erlösung
kommt
durch
Gnade,
durch
Glauben
Not
a
skinny
waist
or
a
pretty
face
Nicht
durch
eine
schmale
Taille
oder
ein
hübsches
Gesicht
(Keep
it
Simple)
even
the
fliest
cat
ain't
gettin'
in
(Halte
es
einfach)
Selbst
der
coolste
Typ
kommt
nicht
rein
If
he
doesn't
know
the
Lord
who
was
crucified
for
him
Wenn
er
den
Herrn
nicht
kennt,
der
für
ihn
gekreuzigt
wurde
Muze:
Yo
I
keep
it
simple
like
true
or
false
tests,
been
blessed
Muze:
Yo,
ich
halte
es
einfach
wie
Richtig-oder-Falsch-Tests,
wurde
gesegnet
With
the
answers
from
the
author
he
provides
in
his
text
Mit
den
Antworten
vom
Autor,
die
er
in
seinem
Text
bereitstellt
I
confess
I've
been
blessed
in
excess,
due
to
my
access
Ich
bekenne,
ich
wurde
übermäßig
gesegnet,
dank
meines
Zugangs
Which
I
have
thru
Jesus
made
possible
by
his
death
Den
ich
durch
Jesus
habe,
ermöglicht
durch
seinen
Tod
I'd
be
dumb
for
me
to
think
that
I
could
work
off
my
debt
Ich
wäre
dumm
zu
denken,
dass
ich
meine
Schuld
abarbeiten
könnte
And
forget
the
sacrifce
by
which
the
Lamb
of
God
bled
Und
das
Opfer
vergessen,
durch
das
das
Lamm
Gottes
blutete
And
shed
the
blood
that
Oxy-Cleaned
by
soul
from
stain
with
sin
pen
Und
das
Blut
vergoss,
das
meine
Seele
Oxy-gereinigt
hat
vom
Fleck
der
Sündenfeder
Gave
me
justification
by
faith,
react
to
his
grace
Gab
mir
Rechtfertigung
durch
Glauben,
reagiere
auf
seine
Gnade
Face
it
kid,
most
churches
pushing
works
in
the
face
Sieh
es
ein,
Kumpel,
die
meisten
Kirchen
drängen
Werke
ins
Gesicht
Of
new
believers,
non
receivers
drown
out
grace
like
loud
speakers,
but
Von
neuen
Gläubigen,
Nicht-Empfänger
übertönen
Gnade
wie
laute
Lautsprecher,
aber
Believe
us
when
we
tell
you
life
is
a
gift
and
Glaub
uns,
wenn
wir
dir
sagen,
das
Leben
ist
ein
Geschenk
und
Ain't
nothing
you
can
do
to
deserve
it
and
Es
gibt
nichts,
was
du
tun
kannst,
um
es
zu
verdienen
und
All
you
do
is
submit
it
to
his
hand
Alles,
was
du
tust,
ist,
es
seiner
Hand
zu
unterwerfen
And
trust
that
he
will
fill
it
with
his
plans
Und
darauf
vertrauen,
dass
er
es
mit
seinen
Plänen
füllen
wird
Then
stand
firm
on
rock,
avoit
quick
sand
Dann
steh
fest
auf
dem
Felsen,
meide
Treibsand
And
living
water
will
flow
through
you
like
broadband
Und
lebendiges
Wasser
wird
durch
dich
fließen
wie
Breitband
Connection,
sin
infection
is
replaced
with
information
Verbindung,
Sündeninfektion
wird
durch
Information
ersetzt
And
a
knowledge
of
your
saviour
that
ain't
learned
at
any
college
Und
ein
Wissen
über
deinen
Retter,
das
man
an
keiner
Uni
lernt
Even
scholars
get
baffled
by
simplicity
of
G.O.D
Selbst
Gelehrte
sind
verblüfft
von
der
Einfachheit
G.O.T.T.s
And
how
it
be
the
fullness
of
his
trinity
is
sitting
in
me
Und
wie
es
sein
kann,
dass
die
Fülle
seiner
Dreieinigkeit
in
mir
sitzt
I
keep
it
simple
like
rubix
cubes
to
nerdy
dudes
Ich
halte
es
einfach
wie
Rubiks
Würfel
für
nerdige
Typen
With
bit
IQ's
who
love
school,
but
Mit
hohem
IQ,
die
die
Schule
lieben,
aber
Salvation's
simple,
all
you
do
is
accept
it
Erlösung
ist
einfach,
alles
was
du
tust,
ist
sie
anzunehmen
It
only
get's
complex
when
you
choose
to
reject
it
Es
wird
nur
komplex,
wenn
du
dich
entscheidest,
sie
abzulehnen
(Keep
it
Simple)
Yo,
it's
just
this
easy
(Halte
es
einfach)
Yo,
es
ist
genau
so
einfach
Believe
in
Christ
and
give
Him
your
life,
heaven
is
yours
fo'
sheezy
Glaube
an
Christus
und
gib
Ihm
dein
Leben,
der
Himmel
gehört
dir,
ganz
sicher
(Keep
it
Simple)
turn
from
the
things
you
use
to
do
(Halte
es
einfach)
Kehr
dich
ab
von
den
Dingen,
die
du
früher
getan
hast
And
turn
to
the
one
who
gave
up
His
life
to
save
you
Und
wende
dich
dem
Einen
zu,
der
Sein
Leben
gab,
um
dich
zu
retten
(Keep
it
Simple)
like
a
private
club
without
a
fee
you
can't
pay
your
way
in
(Halte
es
einfach)
Wie
ein
Privatclub
ohne
Gebühr,
du
kannst
dir
den
Eintritt
nicht
erkaufen
You
need
connections,
see
what
I'm
sayin'
Du
brauchst
Beziehungen,
verstehst
du,
was
ich
sage
(Keep
it
Simple)
the
price
has
already
been
paid
(Halte
es
einfach)
Der
Preis
wurde
bereits
bezahlt
And
the
initiation
of
the
connection
has
been
made
Und
die
Initiierung
der
Verbindung
wurde
hergestellt
Mac:
Some
think
this
is
complicated,
not
so
Mac:
Manche
denken,
das
ist
kompliziert,
nicht
so
You
don't
need
a
mind
like
Einstein...
a
child
can
understand
the
gospel
Du
brauchst
keinen
Verstand
wie
Einstein...
ein
Kind
kann
das
Evangelium
verstehen
You
thought
it
was
rocket
science?
Nahh!
Just
keep
it
simple
Du
dachtest,
es
sei
Raketenwissenschaft?
Nö!
Halte
es
einfach
einfach
Get
born
again,
the
LORD
comes
in,
and
you
can
be
His
temple
Werde
wiedergeboren,
der
HERR
kommt
herein,
und
du
kannst
Sein
Tempel
sein
Redemption
doesn't
come
from
rituals
Erlösung
kommt
nicht
von
Ritualen
Flirting
with
God
and
not
knowing
the
person
of
God
and
still
think
you're
spiritual?!??!
Mit
Gott
flirten
und
die
Person
Gottes
nicht
kennen
und
trotzdem
denken,
du
wärst
spirituell?!??!
"But
I'm
a
morally
good
person.
I
gotta
be
alright."/"But
even
your
best
is
filthy
rags
in
God's
sight."
"Aber
ich
bin
eine
moralisch
gute
Person.
Mir
muss
es
gut
gehen."
/ "Aber
selbst
dein
Bestes
ist
schmutzige
Lumpen
in
Gottes
Augen."
Here's
the
truth.
It's
bad
news,
We're
all
bad
dudes
Hier
ist
die
Wahrheit.
Es
sind
schlechte
Nachrichten,
wir
sind
alle
schlechte
Typen
Plus,
check
the
trouble
we're
in,
What
we
get
because
of
our
sin
Außerdem,
schau
dir
den
Ärger
an,
in
dem
wir
stecken,
was
wir
wegen
unserer
Sünde
bekommen
But
there's
a
solution.
Found
in
Christ
the
substitution
Aber
es
gibt
eine
Lösung.
Gefunden
in
Christus,
dem
Stellvertreter
Through
God
giving
His
only
begotten,
His
love
was
proven
Dadurch,
dass
Gott
Seinen
einzigen
Sohn
gab,
wurde
Seine
Liebe
bewiesen
We
are
all
long
shots
who
wronged
God
Wir
sind
alle
hoffnungslose
Fälle,
die
Gott
Unrecht
getan
haben
But
He
saved
us,
gave
us
life
eternal,
so
literally,
it
don't
stop
Aber
Er
hat
uns
gerettet,
uns
ewiges
Leben
gegeben,
also
buchstäblich,
es
hört
nicht
auf
It
won't
stop!
Es
wird
nicht
aufhören!
Check
it,
it
goes
on
and
on
and
on
and
on,
you
get
the
point...
it
don't
stop!
Check
es
aus,
es
geht
weiter
und
weiter
und
weiter
und
weiter,
du
verstehst
schon...
es
hört
nicht
auf!
Actually,
what
we
believe,
you
don't
have
to
believe
Eigentlich,
was
wir
glauben,
musst
du
nicht
glauben
As
long
as
you
like
massive
heat,
and
the
agony
of
gnashing
of
teeth
Solange
du
massive
Hitze
magst
und
die
Qual
des
Zähneknirschens
Because
of
what
happened
to
me,
I
avoided
that
Wegen
dem,
was
mir
passiert
ist,
habe
ich
das
vermieden
God
put
His
spirit
inside
of
me
where
the
void
was
at
Gott
hat
Seinen
Geist
in
mich
gelegt,
wo
die
Leere
war
Let
me
explain,
there
was
an
exchange
Lass
es
mich
erklären,
es
gab
einen
Austausch
Christ
gave
up
His
life
and
swapped
my
sin
for
His
righteousness,
it's
that
plain
Christus
gab
Sein
Leben
auf
und
tauschte
meine
Sünde
gegen
Seine
Gerechtigkeit,
so
einfach
ist
das
Jesus
paid
for
men
to
be
saved
from
sin
Jesus
zahlte
dafür,
dass
Menschen
von
der
Sünde
gerettet
werden
If
that's
not
simple
enough,
start
the
song
over
and
let
it
play
again
Wenn
das
nicht
einfach
genug
ist,
starte
das
Lied
von
vorne
und
lass
es
wieder
spielen
(Keep
it
Simple)
Try
to
see
it
like
this
(Halte
es
einfach)
Versuche
es
so
zu
sehen
Without
Christ,
none
will
ever
be
seen
as
righteous
Ohne
Christus
wird
niemand
jemals
als
gerecht
angesehen
werden
(Keep
it
Simple)
but
through
His
death
and
ressurection
(Halte
es
einfach)
Aber
durch
Seinen
Tod
und
Seine
Auferstehung
Righteousness
is
introveniously
injected
Wird
Gerechtigkeit
intravenös
injiziert
(Keep
it
Simple)
but
only
when
you
believe
(Halte
es
einfach)
Aber
nur,
wenn
du
glaubst
Agree
with
God
that
you're
a
sinner
and
He's
what
you
need
Stimme
Gott
zu,
dass
du
ein
Sünder
bist
und
Er
das
ist,
was
du
brauchst
(Keep
it
Simple)
I
beg
you
on
Christ
behalf
(Halte
es
einfach)
Ich
bitte
dich
um
Christi
willen
To
be
reconciled
to
God
and
flee
sin's
aftermath
Versöhne
dich
mit
Gott
und
fliehe
vor
den
Folgen
der
Sünde
Évaluez la traduction
1 Welcome
2 The Anthem (Build Up)
3 Christ Control
4 Truth Interlude
5 Bang Ya' Head
6 Keep It Simple
7 So Much to Say
8 Beauty Interlude
9 More Than Music
10 Soapbox
11 Same God
12 Goodness Interlude
13 In Still Motion
14 Still In Motion
15 Bless The Mic
16 Right Here
17 Dove Soap
18 The Balance Interlude
19 Philadelphia
20 Goodnight
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.