Paroles et traduction Redeemed Thought feat. R-Swift - Right Here
Drop
all
your
missions,
stop
look
an'
listen
Бросай
все
свои
миссии,
перестань
смотреть
и
слушать
Come
see
what
you've
been
missin'
Приходи
посмотреть,
чего
тебе
не
хватало.
To
everybody
who
can
hear
give
an
ear
Всем,
кто
может
слышать,
прислушайтесь
(It's
right
here!)
where's
it
at?
(It's
right
here!)
(Это
прямо
здесь!)
где
это?
(Это
прямо
здесь!)
Where's
it
at,
yo,
Your
heart's
searchin'
for
purpose,
yearnin'
to
surface,
above
what
this
earth
says
is
perfect
Где
это,
йоу,
твое
сердце
ищет
цель,
стремится
вырваться
на
поверхность,
выше
того,
что
эта
земля
считает
совершенным
You'll
find
the
answer
if
you
draw
near
Ты
найдешь
ответ,
если
подойдешь
ближе
(It's
right
here!)
where's
it
at?
(It's
right
here!)
(Это
прямо
здесь!)
где
это?
(Это
прямо
здесь!)
Where's
it
at,
yo...
Где
это,
йоу...
Muze:
Yo
the
soul
seeker
is
back,
known
for
putting
heaters
on
tracks
Муза:
Йо,
искатель
душ
вернулся,
известный
тем,
что
ставит
обогреватели
на
треки
My
thesis
is
fact,
believe
in
what
I'm
speaking
on
wax
Мой
тезис
- это
факт,
верьте
в
то,
о
чем
я
говорю.
I'm
seeking
to
ask,
"What
is
it
that
you're
seeking
for
black?
Я
пытаюсь
спросить:
"Что
именно
вы
ищете
в
черном
цвете?
Is
it
something
you
lack,
an
off
ramp
you
think
you
have
passed?"
Это
что-то,
чего
вам
не
хватает,
съезд
с
трассы,
который,
как
вы
думаете,
вы
преодолели?"
Pump
your
brakes
kid,
the
Son's
waiting,
so
dump
your
fakeness
Притормози,
малыш,
сын
ждет,
так
что
брось
свою
фальшь.
Let's
investigate
the
state
of
what's
vacant
Давайте
исследуем
состояние
того,
что
пустует
You
got
a
hole
in
your
soul
but
nothing
seems
to
fill
it
or
fulfill
it
У
тебя
в
душе
дыра,
но,
кажется,
ничто
не
может
ее
заполнить
или
восполнить
Or
even
leave
you
with
a
full
feelin'
Или
даже
оставить
тебя
с
полным
ощущением
Steve:
But,
you
like
to
play
it
like
your
fine
though
Стив:
Но
тебе
нравится
играть
в
нее,
как
в
свое
удовольствие,
хотя
Walkin'
through
a
dark
room
frontin'
blind
folded
with
your
eyes
closed
Идешь
по
темной
комнате
с
закрытыми
глазами,
закрыв
глаза
вслепую.
You
fall
often
the
voice
talkin'
Ты
часто
падаешь,
когда
голос
говорит
Tells
you
to
walk
it
off
but
it
never
seems
to
solve
the
problem
Говорит
вам
отказаться
от
этого,
но,
похоже,
это
никогда
не
решит
проблему
Sometimes
you
wanna
call
a
time
out,
but
the
clocks
don't
stop,
hope
you
got
some
time
'fore
your
time's
out
Иногда
ты
хочешь
объявить
тайм-аут,
но
часы
не
останавливаются,
надеюсь,
у
тебя
есть
немного
времени,
пока
твое
время
не
истекло.
Mean
while
I'll
throw
a
line
out
Имею
в
виду,
пока
я
выкину
реплику
Listen
for
the
hook
and
if
you
look
in
the
book
then
you
should
find
out
Прислушайтесь
к
подсказке,
и
если
вы
заглянете
в
книгу,
то
должны
узнать
Drop
all
your
missions,
stop
look
an'
listen
Бросай
все
свои
миссии,
перестань
смотреть
и
слушать
Come
see
what
you've
been
missin'
Приходи
посмотреть,
чего
тебе
не
хватало.
To
everybody
who
can
hear
give
an
ear
Всем,
кто
может
слышать,
прислушайтесь
(It's
right
here!)
where's
it
at?
(It's
right
here!)
(Это
прямо
здесь!)
где
это?
(Это
прямо
здесь!)
Where's
it
at,
yo,
Your
heart's
searchin'
for
purpose,
yearnin'
to
surface,
above
what
this
earth
says
is
perfect
Где
это,
йоу,
твое
сердце
ищет
цель,
стремится
вырваться
на
поверхность,
выше
того,
что
эта
земля
считает
совершенным
You'll
find
the
answer
if
you
draw
near
Ты
найдешь
ответ,
если
подойдешь
ближе
(It's
right
here!)
where's
it
at?
(It's
right
here!)
(Это
прямо
здесь!)
где
это?
(Это
прямо
здесь!)
Where's
it
at,
yo...
Где
это,
йоу...
Steve:
Your
search
is
aimless,
your
aim
is
Стив:
Ваш
поиск
бесцелен,
ваша
цель
-
To
attain
the
vainest
things
under
the
sun
and
famous
Достичь
самых
тщетных
вещей
под
солнцем
и
прославиться
Or
make
money
and
remain
nameless
Или
зарабатывать
деньги
и
оставаться
безымянным
Mackin'
dames
wit'
a
dangerous
game
and
stay
shameless
Заставлять
дам
играть
в
опасную
игру
и
оставаться
бесстыдными
You
try
to
learn
more
to
earn
more
Вы
пытаетесь
узнать
больше,
чтобы
заработать
больше
No
discipline
spend
frivolous,
burn
more
to
yearn
more
Никакой
дисциплины,
тратьте
легкомысленно,
сжигайте
больше,
чтобы
больше
тосковать
It's
like
a
sad
song
Это
как
грустная
песня
You
smoke
sess,
to
relieve
stress,
but
the
trees
and
the
sex,
never
last
long
Ты
куришь
сэсс,
чтобы
снять
стресс,
но
деревья
и
секс
никогда
не
длятся
долго
Muze:
You're
the
El
Capitan
of
your
own
ship
Муза:
Ты
Эль-капитан
своего
собственного
корабля
Which
you've
filled
with
riches
from
your
voyages
and
short
trips
Который
вы
наполнили
богатствами
из
своих
путешествий
и
коротких
поездок
Your
greedy
eyes
keep
your
heart's
cry
played
down
Твои
жадные
глаза
сдерживают
крик
твоего
сердца
But
nothing
satisfies,
it
just
keeps
you
weighed
down
Но
ничто
не
удовлетворяет,
это
просто
отягощает
тебя
You're
on
your
way
down
to
sink
in
the
Pacific
Ты
на
пути
к
тому,
чтобы
утонуть
в
Тихом
океане
With
all
your
gold
but
your
boat's
got
a
hole
in
it
Со
всем
твоим
золотом,
но
в
твоей
лодке
дыра.
There's
no
holding
it
or
your
soul
will
go
with
it
Это
невозможно
удержать,
иначе
твоя
душа
уйдет
вместе
с
этим
I'll
throw
a
rope
in,
come
and
grab
a
hold
of
it!
Я
брошу
веревку,
подойди
и
ухватись
за
нее!
Drop
all
your
missions,
stop
look
an'
listen
Бросай
все
свои
миссии,
перестань
смотреть
и
слушать
Come
see
what
you've
been
missin'
Приходи
посмотреть,
чего
тебе
не
хватало.
To
everybody
who
can
hear
give
an
ear
Всем,
кто
может
слышать,
прислушайтесь
(It's
right
here!)
where's
it
at?
(It's
right
here!)
(Это
прямо
здесь!)
где
это?
(Это
прямо
здесь!)
Where's
it
at,
yo,
Your
heart's
searchin'
for
purpose,
yearnin'
to
surface,
above
what
this
earth
says
is
perfect
Где
это,
йоу,
твое
сердце
ищет
цель,
стремится
вырваться
на
поверхность,
выше
того,
что
эта
земля
считает
совершенным
You'll
find
the
answer
if
you
draw
near
Ты
найдешь
ответ,
если
подойдешь
ближе
(It's
right
here!)
where's
it
at?
(It's
right
here!)
(Это
прямо
здесь!)
где
это?
(Это
прямо
здесь!)
Where's
it
at,
yo...
Где
это,
йоу...
Muze:
To
conclude,
you've
been
fooled
into
thinking
Музе:
В
заключение,
вас
одурачили,
заставив
думать
That
your
jewels
are
the
things
that
conclude
all
your
seeking
Что
ваши
драгоценности
- это
то,
что
завершает
все
ваши
поиски
Steve:
Bamboozled
believin'
your
achievements
can
appease
the
true
reason
Стив:
Обманутый
верой
в
то,
что
твои
достижения
могут
успокоить
истинную
причину
Why
you've
been
reachin'
for
life's
meanin'
Почему
ты
стремился
к
тому,
что
значит
жизнь?
Muze:
seeking
for
pipes
will
weaken
your
life
Муза:
поиск
труб
ослабит
вашу
жизнь
Still
thinkin
you
might
quench
thirst
drinking
a
Sprite,
denying
the
Light?
Все
еще
думаешь,
что
мог
бы
утолить
жажду,
выпив
Спрайт,
отрицая
свет?
Steve:
I'm
inspired
to
write
for
the
Messiah's
delight
Стив:
Я
вдохновлен
писать
для
радости
Мессии
Prayin'
you
might
receive
eternal
life
when
I
rhyme
on
the
mic
Молюсь,
чтобы
ты
получил
вечную
жизнь,
когда
я
буду
рифмовать
в
микрофон.
Muze:
'cause
despite
all
the
attractions
urging
to
see
cash
Муза:
потому
что,
несмотря
на
все
достопримечательности,
призывающие
увидеть
наличные
It's
certain
to
not
last
eternally
leave
you
crashed
and
burning
Это
наверняка
не
продлится
вечно,
оставив
тебя
разбитым
и
горящим
Steve:
But
God's
passion
reversed
Adam's
actions
Стив:
Но
Божья
страсть
обратила
действия
Адама
вспять
Convertin'
cats
once
perverse
but
active
servants
Обращающиеся
кошки,
некогда
порочные,
но
активные
слуги
Muze:
CHRIST
died
to
cease
your
life's
search
Муза:
ХРИСТОС
умер,
чтобы
прекратить
поиски
твоей
жизни
Then
rose
to
give
birth
to
peace
that
fits
perfect!
Затем
поднялся,
чтобы
породить
мир,
который
идеально
подходит!
Steve:
He's
willin'
to
serve
it,
though
we
don't
deserve
it
so
repent
and
turn
to
Him
or
keep
searchin'
Стив:
Он
готов
служить
этому,
хотя
мы
этого
не
заслуживаем,
так
что
покайтесь
и
обратитесь
к
Нему
или
продолжайте
поиски.
Bruh,
you
need
to...
Братан,
тебе
нужно...
Drop
all
your
missions,
stop
look
an'
listen
Бросай
все
свои
миссии,
перестань
смотреть
и
слушать
Come
see
what
you've
been
missin'
Приходи
посмотреть,
чего
тебе
не
хватало.
To
everybody
who
can
hear
give
an
ear
Всем,
кто
может
слышать,
прислушайтесь
(It's
right
here!)
where's
it
at?
(It's
right
here!)
(Это
прямо
здесь!)
где
это?
(Это
прямо
здесь!)
Where's
it
at,
yo,
Your
heart's
searchin'
for
purpose,
yearnin'
to
surface,
above
what
this
earth
says
is
perfect
Где
это,
йоу,
твое
сердце
ищет
цель,
стремится
вырваться
на
поверхность,
выше
того,
что
эта
земля
считает
совершенным
You'll
find
the
answer
if
you
draw
near
Ты
найдешь
ответ,
если
подойдешь
ближе
(It's
right
here!)
where's
it
at?
(It's
right
here!)
(Это
прямо
здесь!)
где
это?
(Это
прямо
здесь!)
Where's
it
at,
yo...
Где
это,
йоу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.