Paroles et traduction Redemption - That Golden Light
A
random
happenstance
so
much
against
the
odds
Случайная
случайность
вопреки
всему
But
we
both
know
that's
always
how
it
is
Но
мы
оба
знаем,
что
так
всегда
и
бывает.
Afraid
to
open
wounds,
tentative
yet
hopeful
Боясь
открыть
раны,
робкий,
но
полный
надежды.
We
somehow
still
decide
to
join
the
dance
again
Каким-то
образом
мы
все
же
решили
присоединиться
к
танцу
снова.
Broken
individuals
yearning
to
be
whole
Сломленные
личности,
стремящиеся
быть
целыми.
One
day
I'll
be
standing
in
that
light
again
Однажды
я
снова
буду
стоять
в
этом
свете.
One
day
I
will
feel
the
glow
Однажды
я
почувствую
это
сияние.
And
all
the
things
I've
struggled
with
will
fade
away
И
все,
с
чем
я
боролся,
исчезнет.
And
I
will
feel
its
warmth
heal
me
И
я
почувствую
его
тепло,
исцеляющее
меня.
Memories
are
made,
and
then
reduced
to
bits
Воспоминания
создаются,
а
затем
разбиваются
на
кусочки.
Will
I
forget
our
story?
Will
you
remember
it?
Забуду
ли
я
нашу
историю?
A
part
of
us
dies
every
time
Часть
нас
умирает
каждый
раз.
But
without
death
we
never
are
alive
Но
без
смерти
мы
никогда
не
будем
живы.
One
day
I'll
be
standing
in
that
light
again
Однажды
я
снова
буду
стоять
в
этом
свете.
One
day
I
will
feel
the
glow
Однажды
я
почувствую
это
сияние.
And
all
the
things
I've
struggled
with
will
fade
away
И
все,
с
чем
я
боролся,
исчезнет.
And
I
will
feel
its
warmth
heal
me
И
я
почувствую
его
тепло,
исцеляющее
меня.
Each
time
it
feels
like
we've
given
too
much
Каждый
раз
кажется,
что
мы
отдали
слишком
много.
But
without
risk
we'll
never
know
real
love
Но
без
риска
мы
никогда
не
узнаем
настоящей
любви.
(Solo:
van
Dyk)
(Соло:
Ван
Дайк)
One
day
I'll
be
standing
in
that
light
again
Однажды
я
снова
буду
стоять
в
этом
свете.
One
day
I
will
feel
the
glow
Однажды
я
почувствую
это
сияние.
And
all
the
things
I've
struggled
with
will
fade
away
И
все,
с
чем
я
боролся,
исчезнет.
And
I
will
feel
its
warmth
heal
me
И
я
почувствую
его
тепло,
исцеляющее
меня.
One
day
I'll
be
standing
in
that
light
again
(I
will
stand)
Однажды
я
снова
буду
стоять
в
этом
свете
(я
буду
стоять).
One
day
I
will
feel
the
glow
(and
feel
the
glow)
Однажды
я
почувствую
сияние
(и
почувствую
сияние).
And
all
the
things
I've
struggled
with
will
fade
away
И
все,
с
чем
я
боролся,
исчезнет.
And
everything
I've
ever
done
that
led
me
to
this
day
И
все,
что
я
когда-либо
делал,
привело
меня
к
этому
дню.
And
all
that
I
might
do
could
bring
me
back
to
you
И
все,
что
я
мог
бы
сделать,
могло
бы
вернуть
меня
к
тебе.
And
I
will
feel
your
warmth
heal
me
И
я
почувствую,
как
твое
тепло
исцеляет
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nicolas van dyk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.