Paroles et traduction Redemption - That Golden Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Golden Light
Этот золотой свет
A
random
happenstance
so
much
against
the
odds
Случайная
встреча,
как
будто
наперекор
судьбе,
But
we
both
know
that's
always
how
it
is
Но
мы
оба
знаем,
что
так
всегда
бывает.
Afraid
to
open
wounds,
tentative
yet
hopeful
Боясь
вскрыть
старые
раны,
нерешительно,
но
с
надеждой,
We
somehow
still
decide
to
join
the
dance
again
Мы
всё
же
решаемся
снова
начать
этот
танец.
Broken
individuals
yearning
to
be
whole
Израненные
души,
жаждущие
исцеления.
One
day
I'll
be
standing
in
that
light
again
Однажды
я
снова
буду
стоять
в
этом
свете,
One
day
I
will
feel
the
glow
Однажды
я
почувствую
его
тепло.
And
all
the
things
I've
struggled
with
will
fade
away
И
всё,
с
чем
я
боролся,
исчезнет,
And
I
will
feel
its
warmth
heal
me
И
я
почувствую,
как
его
тепло
исцеляет
меня.
Memories
are
made,
and
then
reduced
to
bits
Воспоминания
рождаются,
а
затем
рассыпаются
на
части.
Will
I
forget
our
story?
Will
you
remember
it?
Забуду
ли
я
нашу
историю?
Будешь
ли
ты
её
помнить?
A
part
of
us
dies
every
time
Часть
нас
умирает
каждый
раз,
But
without
death
we
never
are
alive
Но
без
смерти
мы
никогда
не
были
бы
живы.
One
day
I'll
be
standing
in
that
light
again
Однажды
я
снова
буду
стоять
в
этом
свете,
One
day
I
will
feel
the
glow
Однажды
я
почувствую
его
тепло.
And
all
the
things
I've
struggled
with
will
fade
away
И
всё,
с
чем
я
боролся,
исчезнет,
And
I
will
feel
its
warmth
heal
me
И
я
почувствую,
как
его
тепло
исцеляет
меня.
Each
time
it
feels
like
we've
given
too
much
Каждый
раз
кажется,
что
мы
отдали
слишком
много,
But
without
risk
we'll
never
know
real
love
Но
без
риска
мы
никогда
не
познаем
настоящей
любви.
(Solo:
van
Dyk)
(Соло:
van
Dyk)
One
day
I'll
be
standing
in
that
light
again
Однажды
я
снова
буду
стоять
в
этом
свете,
One
day
I
will
feel
the
glow
Однажды
я
почувствую
его
тепло.
And
all
the
things
I've
struggled
with
will
fade
away
И
всё,
с
чем
я
боролся,
исчезнет,
And
I
will
feel
its
warmth
heal
me
И
я
почувствую,
как
его
тепло
исцеляет
меня.
One
day
I'll
be
standing
in
that
light
again
(I
will
stand)
Однажды
я
снова
буду
стоять
в
этом
свете
(Я
буду
стоять),
One
day
I
will
feel
the
glow
(and
feel
the
glow)
Однажды
я
почувствую
его
тепло
(И
почувствую
его
тепло),
And
all
the
things
I've
struggled
with
will
fade
away
И
всё,
с
чем
я
боролся,
исчезнет.
And
everything
I've
ever
done
that
led
me
to
this
day
И
всё,
что
я
совершил,
привело
меня
к
этому
дню,
And
all
that
I
might
do
could
bring
me
back
to
you
И
всё,
что
я
мог
бы
сделать,
могло
бы
вернуть
меня
к
тебе,
And
I
will
feel
your
warmth
heal
me
И
я
почувствую,
как
твоё
тепло
исцеляет
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nicolas van dyk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.