Redemption - Parker's Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Redemption - Parker's Eyes




Parker's Eyes
Глаза Паркера
Parker's Eyes
Глаза Паркера
Look at you
Смотрю на тебя,
You haven't seen anything
ты ещё ничего не видела.
Your eyes so white and pure
Твои глаза такие белые и чистые,
Without a trace of red
без единого следа красноты.
No signs of self-abuse there
Никаких признаков саморазрушения,
And no tears have yet been shed
и слёз ещё не пролито.
Just pure
Просто чистые,
Pure white eyes
чисто белые глаза.
Look at you
Смотрю на тебя,
You don't know anything
ты ещё ничего не знаешь.
Not what the towers looked like
Не знаешь, как выглядели башни
On September tenth
десятого сентября.
And words like hate and death and politics
И слова, как ненависть, смерть и политика,
Mean nothing yet
пока ничего не значат.
They're sounds
Это просто звуки,
They're only sounds
только звуки.
Once, long ago I was young
Когда-то давно я был молод
And I saw the world through innocent eyes
и смотрел на мир невинными глазами,
Like a child
как дитя.
But those memories are faded now
Но эти воспоминания теперь поблекли,
And all that I can see is our despair
и всё, что я вижу, наше отчаяние.
Look at you
Смотрю на тебя,
You don't fear anything
ты ничего не боишься.
Not loss of job, or loss of faith
Ни потери работы, ни потери веры,
Or loss of self, you're not afraid
ни потери себя ты не боишься.
You're not afraid of anything
Ты не боишься ничего,
Not even death itself
даже самой смерти.
Look at you
Смотрю на тебя,
You haven't learned anything
ты ещё ничему не научилась.
Not all that people do
Не знаешь всего того, что люди делают
In every single way
каждый божий день,
To hurt each other, harm each other, kill each other every day
чтобы ранить друг друга, калечить друг друга, убивать друг друга.
But you will
Но ты научишься,
And nothing I can say or do will stop you
и ничто, что я могу сказать или сделать, не остановит тебя.
Once, long ago
Когда-то давно
We were young
мы были молоды
And we saw the world through innocent eyes
и смотрели на мир невинными глазами,
Like a child
как дети.
But those memories are faded now
Но эти воспоминания теперь поблекли,
And all that we can see is our despair
и всё, что мы видим, наше отчаяние.
And now I finally understand
И теперь я наконец понимаю,
Why we're told to suffer the little children
почему нам говорят терпеть малых сих.
They're what we were before we fell
Они то, чем мы были до своего падения,
Sweet unruined innococence
сладкая, неиспорченная невинность.





Writer(s): Redemption


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.