Paroles et traduction Redemption - Sapphire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
road
I've
walked
for
my
whole
life
Дорога,
по
которой
я
шел
всю
свою
жизнь,
Has
brought
me
to
this
crossroads
Привела
меня
к
этому
перепутью.
And
I'm
standing
here
beside
you
И
я
стою
здесь
рядом
с
тобой.
I
know
you've
never
been
someone
Я
знаю,
ты
никогда
не
была
из
тех,
To
take
things
on
a
leap
of
faith
Кто
делает
шаг
в
неизвестность,
Please
trust
me
once
and
never
cry
again
Пожалуйста,
доверься
мне
однажды
и
никогда
больше
не
плачь.
Hold
my
hand
Возьми
меня
за
руку.
We
can
take
this
slowly
Мы
можем
не
торопиться
And
see
where
it
might
lead
И
посмотреть,
куда
это
может
привести.
Going
into,
going
into,
going
into,
going
into
you
Уходя
в
тебя,
уходя
в
тебя,
уходя
в
тебя,
уходя
в
тебя.
And
everything
seemed
to
make
sense
И
все,
казалось,
обрело
смысл,
The
first
time
that
things
seemed
to
fall
in
place
Впервые
все,
казалось,
встало
на
свои
места,
Just
for
a
little
while
Пусть
и
ненадолго.
And
now
my
hopes
and
dreams
are
burning
down
А
теперь
мои
надежды
и
мечты
рушатся.
Claw
out
my
eyes
Выцарапай
мне
глаза,
I'd
rather
be
blind
Я
лучше
буду
слепым,
Than
to
see
you
turn
around
Чем
увижу,
как
ты
разворачиваешься
And
walk
away
from
me
И
уходишь
от
меня.
Tear
off
my
ears
Оторви
мне
уши,
I'd
rather
be
deaf
Я
лучше
буду
глухим,
Than
hear
you
Чем
услышу,
Saying
goodbye
Как
ты
прощаешься.
Lucky
ones
will
never
Счастливчикам
никогда
не
познать
Share
what
we've
shared
Того,
что
разделили
мы,
For
I'm
damned
to
know
Ведь
я
проклят
— мне
суждено
знать,
Exactly
just
what
might
have
been
Чем
все
могло
бы
быть.
Can't
somebody
stop
this?
Может
ли
кто-нибудь
остановить
это?
I
feel
like
I'm
drowning
Я
чувствую,
что
тону,
And
everywhere
I
turn
the
water's
deeper
И
куда
бы
я
ни
повернулся,
вода
становится
только
глубже.
It
would
tear
out
my
heart
Мое
сердце
разорётся,
To
be
nothing
more
to
you
Если
для
тебя
я
стану
не
более
чем
Than
a
smile
that
occasionally
Улыбкой,
мелькающей
лишь
изредка
Crosses
your
face
На
твоем
лице.
Twenty
five
years
from
now
Через
двадцать
пять
лет
What
will
we
have?
Что
останется
у
нас?
A
pile
of
ash
called
Груда
пепла
под
названием
What
could
have
been?
"А
что,
если
бы...?"
Treasures
can
slip
through
your
fingertips
Сокровища
могут
утекать
сквозь
пальцы,
And
sapphires
melt
in
your
hands
А
сапфиры
— плавиться
в
твоих
руках,
As
I
gaze
in
your
jaded
eyes
И
глядя
в
твои
потускневшие
глаза,
I
pray
that
this
road
isn't
ending
Я
молюсь,
чтобы
эта
дорога
не
кончалась.
Walking
down
this
road
Идя
по
этой
дороге,
I
thought
I
felt
you
hold
my
hand
Мне
казалось,
я
чувствую
твою
руку
в
своей,
But
looking
I
can
see
my
palm
is
empty
Но,
посмотрев,
я
вижу,
что
моя
ладонь
пуста.
How
can
you
turn
from
me?
Как
ты
можешь
отвернуться
от
меня?
All
that
I
wanted
Все,
чего
я
хотел,
Was
to
catch
the
stars
and
lay
them
at
your
feet
Это
поймать
звезды
и
положить
их
к
твоим
ногам.
It
would
tear
out
my
heart
Мое
сердце
разорвется,
To
be
nothing
more
to
you
Если
для
тебя
я
стану
не
более
чем
Than
a
smile
that
occasionally
Улыбкой,
мелькающей
лишь
изредка
Crosses
your
face
На
твоем
лице.
Treasures
can
slip
through
your
fingertips
Сокровища
могут
утекать
сквозь
пальцы,
And
sapphires
melt
in
your
hands
А
сапфиры
— плавиться
в
твоих
руках.
You
turn
to
me
with
your
jaded
eyes
Ты
оборачиваешься
ко
мне
своими
потускневшими
глазами,
And
I'm
scared
that
I
know
how
this
ends
И
я
боюсь,
что
знаю,
чем
это
закончится.
And
everything
fell
into
place
И
все
встало
на
свои
места,
But
now
it
is
falling
apart
Но
теперь
все
рушится.
I'm
trying
to
hold
on
Я
пытаюсь
удержаться,
But
I
can
see
you
fading
Но
вижу,
как
ты
исчезаешь.
Be
quick-Or
you've
missed
it
Быстрее,
а
то
упустишь.
Sometimes
when
our
backs
are
turned
the
choice
is
made
Иногда,
когда
мы
отворачиваемся,
выбор
уже
сделан.
Once-In
a
lifetime
Раз
в
жизни.
If
you
didn't
see
it
coming
then
you're
much
too
late
Если
ты
не
заметил
этого,
значит,
ты
сильно
опоздал.
This
self
constructed
prison
Эта
тюрьма,
построенная
мной
самим,
Is
comfortable
and
warm
Уютная
и
теплая,
But
I
can't
escape
the
feeling
Но
я
не
могу
избавиться
от
чувства,
That
there
must
be
something
more
Что
должно
быть
что-то
большее.
Everything
we've
been
through
Все,
через
что
мы
прошли,
That's
made
us
who
we
are
Сделало
нас
теми,
кто
мы
есть.
Has
brought
us
here
and
now
the
choice
is
ours
to
make
Это
привело
нас
сюда,
и
теперь
выбор
за
нами.
I'm
begging
you
Я
умоляю
тебя,
I'm
pleading
on
my
knees
Умоляю
тебя
на
коленях,
I
can't
believe
that
this
was
just
a
big
mistake
Я
не
могу
поверить,
что
все
это
было
просто
большой
ошибкой.
From
jeweled
gemstone
memories
От
воспоминаний,
сверкающих
как
драгоценные
камни,
To
jaded
guarded
energies
До
потускневшей,
скрытой
энергии,
To
just
gentle
victory
До
тихой
победы.
I
know
we
could
last
Я
знаю,
мы
могли
бы
продержаться.
Tell
me
what
I've
got
to
do,
Скажи
мне,
что
мне
нужно
сделать,
Tell
me
what
I've
got
to
do,
Скажи
мне,
что
мне
нужно
сделать,
To
get
inside
your
heart
Чтобы
добраться
до
твоего
сердца.
Where
did
we
go
Куда
мы
ушли,
When
there
are
no
more
conspiracies?
Когда
не
осталось
никаких
тайн?
When
there's
only
you
and
only
me
Когда
остались
только
ты
и
я,
Seeing
each
other
for
the
first
time?
Видящие
друг
друга
впервые?
I
pledge
myself
Я
клянусь
тебе,
If
you
stumble
I
will
carry
you
Если
ты
споткнешься,
я
понесу
тебя,
And
wipe
away
the
tears
if
you
will
mine
И
вытру
твои
слезы,
если
ты
вытрешь
мои.
And
I'm
holding
out
for
a
miracle
И
я
все
еще
надеюсь
на
чудо,
But
I'm
scared
to
let
go
of
the
bird
in
my
hand
Но
боюсь
отпустить
птицу
из
рук,
And
afraid
that
I've
run
out
of
time
for
a
second
chance
И
боюсь,
что
у
меня
не
осталось
времени
на
второй
шанс.
I
want
to
drown
myself
in
your
eyes
Я
хочу
утонуть
в
твоих
глазах,
I
want
to
believe
but
I'm
scared
that
you're
lying
Я
хочу
поверить,
но
боюсь,
что
ты
лжешь.
Tell
me
there's
hope
for
the
ghost
of
a
second
chance
Скажи
мне,
что
есть
надежда
на
призрак
второго
шанса.
Chances
are
meant
Шансы
даны
Meant
to
be
taken
Для
того,
чтобы
их
использовали,
But
life's
so
fragile
Но
жизнь
так
хрупка,
And
it's
breaking
into
pieces
И
она
разбивается
на
куски.
Somebody
help
me
Кто-нибудь,
помогите
мне,
I
feel
like
I'm
dying
Я
чувствую,
что
умираю,
And
I'm
reaching
for
your
hand
И
тянусь
к
твоей
руке,
But
it's
not
there
Но
ее
там
нет.
And
I
pray
we
won't
know
И
я
молюсь,
чтобы
мы
не
узнали,
What
we're
missing
Что
упустили,
And
we'll
never
imagine
И
никогда
не
представили,
What
might
have
been
Как
все
могло
бы
быть.
But
twenty
five
years
from
now
Но
через
двадцать
пять
лет
I'll
still
hold
on
Я
все
еще
буду
держаться
To
a
fading
dream
За
угасающую
мечту
Of
me
and
you
О
нас
с
тобой.
Treasures
have
slipped
through
my
fingertips
Сокровища
ускользнули
из
моих
рук,
And
the
sapphire
vanished
from
my
hand
И
сапфир
исчез
из
моей
ладони.
I'll
never
forget
the
look
in
your
eyes
Я
никогда
не
забуду
выражение
твоих
глаз,
When
you
lied
and
said
this
wasn't
ending
Когда
ты
солгала,
сказав,
что
этому
не
будет
конца.
Treasures
have
slipped
through
my
fingertips
Сокровища
ускользнули
из
моих
рук,
And
the
sapphire
vanished
from
my
hand
И
сапфир
исчез
из
моей
ладони.
I
say
goodbye
to
your
jaded
eyes
Я
прощаюсь
с
твоими
потускневшими
глазами,
As
we
reach
our
unnatural
end
Когда
мы
приходим
к
нашему
неестественному
концу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Van Dyk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.