Paroles et traduction Redemption - Scarred
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
scarred
from
the
actions
of
others
Я
изранен
поступками
других,
I
am
scarred
from
the
actions
of
self
Изранен
собственными
поступками.
I
am
scarred
by
the
times
Изранен
временами,
That
I
held
back
the
storm
Когда
сдерживал
бурю,
With
no
one
to
turn
to
Не
имея
никого,
к
кому
можно
обратиться,
Nobody
else
Ни
единой
души.
I
have
risen
beyond
what
I
used
to
be
Я
поднялся
над
тем,
кем
был,
I
have
fought
hard
to
gain
what
I
lacked
Упорно
боролся
за
то,
чего
мне
не
хватало,
But
I
stil
hear
the
footsteps
Но
я
всё
ещё
слышу
шаги
Of
my
failures
on
my
heels
Своих
неудач
по
пятам.
And
everything
I
thought
Ieft
behind
Is
clinging
to
my
back
И
всё,
что,
как
я
думал,
оставил
позади,
цепляется
за
мою
спину.
I've
made
myself
a
fortress
Я
построил
себе
крепость
In
pursuit
of
all
my
dreams
В
погоне
за
всеми
своими
мечтами,
But
it's
built
upon
my
self
doubt
Но
она
построена
на
моих
сомнениях
And
more
fragile
than
it
seems
И
более
хрупкая,
чем
кажется.
I
can
struggle
to
forget
Я
могу
пытаться
забыть,
That
I've
always
felt
alone
Что
всегда
чувствовал
себя
одиноким,
But
the
consequence
Но
расплата
Of
standing
on
my
own
За
то,
что
стою
один,
I've
been
broken
Я
был
сломлен,
Nothing
can
make
me
whole
again
Ничто
не
сможет
сделать
меня
целым
снова.
I've
been
fighting
Я
боролся,
Battles
that
can't
be
won
В
битвах,
которые
невозможно
выиграть,
Drowning
in
a
sea
of
self-hate
Тонул
в
море
ненависти
к
себе,
Searching
for
an
answer
that
never
was
Ища
ответ,
которого
никогда
не
было.
I've
spent
half
of
my
life
trying
to
kill
my
demons
Я
потратил
полжизни,
пытаясь
убить
своих
демонов,
And
I'm
frightened
that
the
process
И
боюсь,
что
этот
процесс
May
have
turned
me
into
one
of
them
Мог
превратить
меня
в
одного
из
них.
I've
looked
into
the
darkness
of
my
personal
abyss
Я
заглянул
в
темноту
своей
личной
бездны,
But
I
feel
it
staring
back
Но
чувствую,
как
она
смотрит
в
ответ
And
it
sees
right
through
me
И
видит
меня
насквозь.
I
am
beaten
but
unbroken
Я
избит,
но
не
сломлен,
I
am
bloodied
but
unbowed
Я
окровавлен,
но
не
покорен,
And
these
years
have
left
me
shattered
И
эти
годы
оставили
меня
разбитым,
But
I'll
make
it
through
somehow
Но
я
как-нибудь
переживу
это.
I
think
that's
probably
why
Думаю,
наверное,
поэтому
I've
been
alone
all
my
life
Я
был
одинок
всю
свою
жизнь.
I
think
that's
probably
why
Думаю,
наверное,
поэтому
I
am
lost
and
I'm
scared
that
I
can't
find
my
way
Я
потерян
и
боюсь,
что
не
смогу
найти
свой
путь.
I've
spent
half
of
my
life
trying
to
kill
my
demons
Я
потратил
полжизни,
пытаясь
убить
своих
демонов,
And
I'm
frightened
that
the
process
И
боюсь,
что
этот
процесс
May
have
turned
me
into
one
of
them
Мог
превратить
меня
в
одного
из
них.
I've
looked
into
the
darkness
of
my
personal
abyss
Я
заглянул
в
темноту
своей
личной
бездны,
But
I
feel
it
staring
back
Но
чувствую,
как
она
смотрит
в
ответ
And
it
sees
right
through
me
И
видит
меня
насквозь.
Now
I
struggle
to
forget
Теперь
я
пытаюсь
забыть,
That
I've
always
felt
alone
Что
всегда
чувствовал
себя
одиноким,
And
I
can't
escape
the
consequence
И
не
могу
избежать
расплаты
Of
being
on
my
own
За
то,
что
я
один.
I've
been
broken
Я
был
сломлен,
Nothing
can
make
me
whole
again
Ничто
не
сможет
сделать
меня
целым
снова.
I've
been
fighting
Я
боролся
Battles
that
can't
be
won
В
битвах,
которые
невозможно
выиграть.
I've
been
tortured
Я
был
искалечен,
Shaped
into
what
I
am
Превращен
в
то,
что
я
есть.
Scars
I've
hidden
Шрамы,
которые
я
прятал
Through
my
entiore
life
Всю
свою
жизнь.
Searching
for
what
В
поисках
того,
Never
was
Чего
никогда
не
было.
Endless
sea
of
doubt
Бесконечном
море
сомнений.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Van Dyk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.