Paroles et traduction Redimi2 - Buenas Noticias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Extra
Extra
por
fin
buenas
noticias
Extra
Extra
Extra
finally
good
news
Extra
Escucha
mundo
boletín
de
último
minuto
transmitiendo
Redimi2
Listen
world,
last
minute
bulletin
broadcasting
Redimi2
Squat
con
mucho
gusto
Squat
with
pleasure
En
este
planeta
donde
reina
la
malicia
On
this
planet
where
malice
reigns
Aunque
no
lo
creas
te
tengo
buenas
noticias
Believe
it
or
not,
I
have
good
news
for
you
Transmitiendo
en
directo
y
en
vivo
desde
tu
radio
Broadcasting
live
and
direct
from
your
radio
Primero
voy
a
hablar
de
lo
que
escuchas
a
diario
First
I'm
going
to
talk
about
what
you
hear
every
day
Que
en
Los
Ángeles,
California
se
suicidan
That
in
Los
Angeles,
California
they
commit
suicide
Un
joven
de
15
años
se
enfermó
de
Sida
A
15-year-old
boy
got
sick
with
AIDS
Me
reportan
que
en
Colorado
unos
maleantes
I
am
told
that
in
Colorado
some
thugs
Asesinan
a
balazos
a
un
grupo
de
estudiantes
Shoot
a
group
of
students
Que
la
droga
la
legalizan
poco
a
poco
That
drugs
are
slowly
being
legalized
Presidente
loco
y
en
china
un
terremoto
so
Crazy
president
and
an
earthquake
in
China
so
Esto
es
solamente
para
que
analices
This
is
just
for
you
to
analyze
Lo
que
pasa
poco
a
poco
en
todos
los
países
joe
What
happens
little
by
little
in
all
countries,
joe
Matan
para
vivir,
viven
para
matar
They
kill
to
live,
they
live
to
kill
Juegan
con
el
fuego
sabiendo
que
se
pueden
quemar
They
play
with
fire
knowing
they
can
get
burned
Lloran
por
no
reír,
ríen
por
no
llorar
They
cry
not
to
laugh,
they
laugh
not
to
cry
Y
miles
de
cosas
que
no
puedo
ni
mencionar
And
thousands
of
things
I
can't
even
mention
Se
que
esto
no
hace
que
te
duela
la
cabeza
I
know
this
doesn't
make
your
head
hurt
Que
no
te
sorprende
pero
tengo
una
sorpresa
That
doesn't
surprise
you,
but
I
have
a
surprise
Solo
digo
no
te
desesperes
ya
yo
vengo
I
just
say
don't
despair,
I'm
coming
Luego
que
tu
escuches
este
coro
yo
te
tengo
After
you
hear
this
chorus,
I
have
you
Buenas
noticias
para
ti
yo
tengo
Good
news
for
you,
I
have
Buenas
noticias
para
ti
yo
tengo
Good
news
for
you,
I
have
Buenas
noticias
para
ti
yo
tengo
Good
news
for
you,
I
have
Buenas
noticias
para
ti
yo
tengo
(aquí
vamos
otra
vez)
Good
news
for
you,
I
have
(here
we
go
again)
Aquí
estoy
de
nuevo
para
reportar
I'm
here
again
to
report
Pues
ya
veras
que
si
valió
la
pena
esperar
Well,
you'll
see
that
it
was
worth
the
wait
Pues
nunca
en
la
vida
tú
vas
a
escuchar
Well,
you'll
never
hear
in
your
life
Una
noticia
como
la
que
yo
te
voy
a
dar
A
piece
of
news
like
the
one
I'm
going
to
give
you
Así
que
escúchame,
ponme
atención
So
listen
to
me,
pay
attention
Y
entérate,
hay
una
gran
solución
así
que
alégrate
And
find
out,
there
is
a
great
solution,
so
be
happy
Pase
lo
que
pase,
veas
lo
que
veas
Whatever
happens,
whatever
you
see
Lo
que
voy
a
decirte
espero
que
lo
creas
What
I'm
going
to
tell
you
I
hope
you
believe
Aunque
el
mundo
se
ponga
al
revés
tómalo
con
calma
Even
if
the
world
turns
upside
down,
take
it
easy
Hay
salvación
para
tu
alma
There
is
salvation
for
your
soul
Aunque
estés
navegando
en
un
mar
de
pecados
Even
if
you
are
sailing
in
a
sea
of
sins
Ese
problema
mira
ya
está
solucionado
That
problem,
look,
it's
already
solved
Que
te
suene
raro
y
te
parezca
extraño
Let
it
sound
strange
to
you
and
seem
strange
to
you
Tu
maldad
ya
la
pagaron
hace
mas
de
2000
años
Your
evil
has
already
been
paid
for
more
than
2000
years
ago
Tu
tenias
que
sufrir,
ya
por
ti
sufrieron
You
had
to
suffer,
they
already
suffered
for
you
Tu
tenias
que
llorar,
ya
por
ti
lloraron
You
had
to
cry,
they
already
cried
for
you
Tu
tenias
que
morir,
ya
por
ti
murieron
You
had
to
die,
they
already
died
for
you
Y
todo
tu
pecado
lo
consumieron
And
they
consumed
all
your
sin
Y
tú
te
preguntas
porque
sigues
sufriendo
And
you
ask
yourself
why
you
keep
suffering
Y
tú
te
preguntas
porque
sigues
llorando
And
you
ask
yourself
why
you
keep
crying
Que
porque
el
mundo
se
está
destruyendo
Why
the
world
is
being
destroyed
Que
porque
la
gente
se
vive
matando
Why
people
keep
killing
themselves
Solo
quiero
que
sepas
que
solo
son
señales
a
lo
que
se
acerca
I
just
want
you
to
know
that
these
are
just
signs
of
what
is
coming
Así
que
más
te
vale
que
no
ignores
la
información
So
you'd
better
not
ignore
the
information
Y
te
diré
como
se
obtiene
la
salvación
And
I
will
tell
you
how
to
get
salvation
Quédate
tranquilo
donde
estas
yi
Stay
calm
where
you
are,
yi
Que
después
de
esta
pausa
yo
tengo
más
y
mas
That
after
this
pause,
I
have
more
and
more
Buenas
noticias
para
ti
yo
tengo
Good
news
for
you,
I
have
Buenas
noticias
para
ti
yo
tengo
Good
news
for
you,
I
have
Buenas
noticias
para
ti
yo
tengo
Good
news
for
you,
I
have
Buenas
noticias
para
ti
yo
tengo
Good
news
for
you,
I
have
Buenas
noticias
para
ti
yo
tengo
Good
news
for
you,
I
have
El
caso
es
que
hubo
alguien
ya
murió
para
que
tu
murieras
The
point
is
that
there
was
someone
who
already
died
so
that
you
could
die
Esperando
a
que
algún
día
tú
lo
recibieras
Waiting
for
you
to
receive
him
someday
El
solo
quiere
que
le
des
tu
corazón
He
just
wants
you
to
give
him
your
heart
Y
el
se
encargará
de
la
situación
And
he
will
take
care
of
the
situation
No
importa
quien
tu
seas
ni
lo
que
tu
hallas
causado
It
doesn't
matter
who
you
are
or
what
you
have
caused
Él
tiene
el
poder
para
limpiar
tu
pecado
He
has
the
power
to
cleanse
your
sin
Él
te
limpias
los
pecados
de
todo
calibre
He
cleanses
you
of
sins
of
all
calibers
Ven
y
conoce
la
verdad
que
te
hace
libre
(muy
libre)
Come
and
know
the
truth
that
sets
you
free
(very
free)
El
es
tu
alternativa,
él
es
el
camino
a
la
verdad
y
la
vida
He
is
your
alternative,
he
is
the
way
to
truth
and
life
La
única
salida
del
mal
que
rodea,
The
only
way
out
of
the
evil
that
surrounds,
Yo
te
invito
que
lo
pruebes
para
que
veas
I
invite
you
to
try
it
and
see
El
llegó
a
mi
vida
y
se
llevó
mi
sufrir
He
came
into
my
life
and
took
away
my
suffering
El
es
el
responsable
de
mi
sonreír
He
is
responsible
for
my
smile
El
es
tan
maravilloso
que
yo
no
comprendo
He
is
so
wonderful
that
I
don't
understand
Te
lo
recomiendo
I
recommend
it
to
you
Si
tú
no
sabes
quien
es,
es
el
Cristo
de
la
cruz
If
you
don't
know
who
he
is,
he
is
the
Christ
of
the
cross
Si
vienes
a
él,
él
te
dará
la
luz
If
you
come
to
him,
he
will
give
you
the
light
Graba
esta
noticia
en
tu
corazón
Record
this
news
in
your
heart
Porque
estas
si
que
son...
Because
these
are
really...
Buenas
noticias
para
ti
yo
tengo
Good
news
for
you,
I
have
Buenas
noticias
para
ti
yo
tengo
Good
news
for
you,
I
have
Buenas
noticias
para
ti
yo
tengo
Good
news
for
you,
I
have
Buenas
noticias
para
ti
yo
tengo
Good
news
for
you,
I
have
Buenas
noticias
para
ti
yo
tengo
(bis)
Good
news
for
you,
I
have
(bis)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willy Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.