Paroles et traduction Redimi2 - Combinacion Mortal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Combinacion Mortal
Смертельная комбинация
En
una
ocasión
un
hombre
apunto
de
morir
Однажды,
мужчина,
стоящий
на
пороге
смерти,
Un
hombre
sentado
y
triste
escuchaba
Угрюмо
сидел
и
слушал,
Como
su
vicio
y
enfermedad
se
burlaban
de
él
Как
его
порок
и
болезнь
насмехаются
над
ним,
Y
le
cantaban
de
la
siguiente
manera
И
поют
ему
такую
песню:
Yo
soy
la
droga
y
yo
soy
el
sida
Я
- наркотик,
а
я
- СПИД,
Somos
la
combinación
de
la
muerte
Мы
- смертельная
комбинация,
Y
vamos
por
el
mundo
acabando
con
la
gente
И
мы
идём
по
миру,
убивая
людей.
Yo
soy
la
droga,
la
gran
escoria,
escoria
Я
- наркотик,
большая
грязь,
грязь,
Y
ahora
vengo
a
refrescarte
la
memoria
И
сейчас
я
освежу
твою
память.
Recuerda
aquella
noche
cuando
me
probaste
Вспомни
ту
ночь,
когда
ты
попробовала
меня,
Un
amigo
te
brindó
y
no
me
rechazaste
Друг
предложил,
и
ты
не
отказалась.
Sentías
en
tu
vida
un
vacío
profundo
Ты
чувствовала
в
своей
жизни
глубокую
пустоту,
Te
querías
olvidar
de
los
problemas
de
este
mundo
Ты
хотела
забыть
о
проблемах
этого
мира,
Y
ahí
estaba
yo
para
ofrecerte
una
alegría
И
тут
была
я,
чтобы
предложить
тебе
радость,
Que
en
cuestión
de
algunas
horas
se
terminaría
Которая
через
несколько
часов
закончилась.
Fue
una
tontería
no
culpes
tu
suerte
Это
была
глупость,
не
вини
свою
судьбу,
Elegiste
mi
corto
camino
hacia
la
muerte
Ты
выбрала
мой
короткий
путь
к
смерти.
Al
principio
era
muy
fácil
de
adquirirme
Сначала
меня
было
легко
достать,
Pero
después
sin
dinero
no
podías
conseguirme
Но
потом
без
денег
ты
не
могла
меня
получить.
Por
mi
engañaste,
a
tu
madre
le
robaste
Ради
меня
ты
обманывала,
у
своей
матери
воровала,
A
tu
esposa
y
a
tus
hijos
los
abandonaste
Своего
мужа
и
детей
бросила.
Me
comprabas
diariamente
para
divertirte
Ты
покупала
меня
каждый
день,
чтобы
развлечься,
Y
yo
me
encargaba
de
destruirte
Wa...
А
я
занималась
тем,
что
разрушала
тебя.
Ва...
Yo
nunca
pude
llenar
ese
vacío
Я
никогда
не
могла
заполнить
эту
пустоту,
Pero
te
enredé
en
mi
trampa
y
te
hice
mío
Но
я
заманила
тебя
в
свою
ловушку
и
сделала
своей.
Ese
vacío
solo
lo
podía
llenar
Эту
пустоту
мог
заполнить
только
Jesucristo
pero
tu
no
lo
quisiste
aceptar
Иисус
Христос,
но
ты
не
хотела
его
принять.
Solo
el
podía
romper
Только
он
мог
разорвать
Nuestra
unión
pero
tu
no
lo
quisiste
entender
Наш
союз,
но
ты
не
хотела
этого
понимать.
Y
ahora
ves,
estas
apunto
de
morir
И
вот,
ты
на
грани
смерти,
Pero
escucha
lo
que
doña
el
sida
te
quiere
decir
Но
послушай,
что
хочет
тебе
сказать
госпожа
СПИД.
Yo
soy
la
incurable
doña
el
sida
Я
- неизлечимая
госпожа
СПИД.
Quieres
que
yo
te
explique
como
llegué
a
tu
vida??
Хочешь,
я
расскажу,
как
попала
в
твою
жизнь??
Bueno,
todo
ocurrió
una
noche
de
locura
Ну,
всё
случилось
в
ночь
безумия,
Tu
tenias
la
cabeza
llena
de
esa
basura
Твоя
голова
была
полна
этой
дряни.
Como
siempre
ibas
buscando
una
noche
de
placer
Как
всегда,
ты
искала
ночь
удовольствий,
Aun
sabiendo
lo
que
te
podía
suceder
Даже
зная,
что
может
случиться.
La
persona
que
tu
menos
te
imaginabas
Человек,
которого
ты
меньше
всего
подозревала,
En
su
sangre
mi
virus
ella
portaba
В
своей
крови
носил
мой
вирус.
Yo
nací
del
pecado
y
cuando
adulteraste
Я
родилась
из
греха,
и
когда
ты
прелюбодействовала,
Sin
tu
darte
cuenta
de
mi
te
contagiaste
Сама
того
не
осознавая,
заразилась
мной.
Y
pensar
que
tu
vida
tu
podías
salvarla
И
подумать
только,
ты
могла
спасти
свою
жизнь,
Pero
tu
siempre
decías
que
la
vida
hay
que
gozarla
Но
ты
всегда
говорила,
что
жизнь
нужно
прожигать.
Te
dejaste
llevar
por
los
placeres
mundanos
Ты
поддалась
мирским
удовольствиям
Y
no
hiciste
caso
a
lo
que
decía
tu
hermano
И
не
слушала,
что
говорил
твой
брат.
Recuerda
que
tu
hermano
fue
un
drogadicto
Помни,
твой
брат
был
наркоманом,
Pero
fue
libertado
conociendo
a
cristo
Но
он
был
освобожден,
познав
Христа.
El
siempre
te
predicaba
pero
tu
lo
rechazaste
Он
всегда
проповедовал
тебе,
но
ты
отвергла
его,
Lo
ignoraste
y
hasta
te
burlaste
Игнорировала
и
даже
насмехалась.
Tanto,
tanto
que
te
lo
dijeron
Тебе
столько
раз
говорили,
Te
predicaron,
te
lo
repitieron
Проповедовали,
повторяли,
Pero
tu
quisiste
seguir
en
tu
juego
Но
ты
хотела
продолжать
свою
игру,
Elegiste
el
infierno
y
te
quemaras
en
el
fuego
Ты
выбрала
ад
и
сгоришь
в
огне.
En
pocos
minutos
voy
a
matarte
Через
несколько
минут
я
убью
тебя,
Antes
de
que
venga
el
aleluya
de
tu
hermano
a
predicarte
Прежде
чем
придёт
твой
брат
с
проповедью
"Аллилуйя".
Hermano
se
que
estas
apunto
de
morir
Сестра,
я
знаю,
что
ты
на
грани
смерти,
Pero
Jesús
dijo
en
su
palabra
yo
soy
la
resurrección
y
la
vida
Но
Иисус
сказал
в
своём
слове:
"Я
есмь
воскресение
и
жизнь",
Y
el
que
cree
en
mi
y
este
muerto
vivirá
И
верующий
в
меня,
если
и
умрёт,
оживёт.
Por
ultima
ves...
¿¿¿quieres
aceptar
a
Jesús???
В
последний
раз...
хочешь
принять
Иисуса???
Pues
entonces
repite
conmigo
esta
oración
Тогда
повтори
за
мной
эту
молитву.
Ves
lo
que
ocurrió
por
tu
no
haberlo
matado
Видишь,
что
произошло
из-за
того,
что
ты
не
убила
её?
Aceptó
a
Jesucristo
ahora
su
vida
el
ha
salvado
Она
приняла
Иисуса
Христа,
теперь
её
жизнь
спасена.
OK
droga,
se
que
perdimos
un
alma
Ладно,
наркотик,
я
знаю,
что
мы
потеряли
душу,
Pero
quedan
ignorantes
mira
cójelo
con
calma
Но
остались
невежды,
смотри,
успокойся.
Pensándolo
bien
tienes
razón
el
sida
Подумав,
ты
прав,
СПИД,
Aun
queda
mucha
gente
que
no
quieren
su
vida
Ещё
много
людей,
которые
не
ценят
свою
жизнь.
Aun
nos
queda
mucho
trabajo
por
hacer
У
нас
ещё
много
работы,
Porque
este
pobre
mundo
no
quiere
entender
Потому
что
этот
бедный
мир
не
хочет
понимать.
No
quieren
creer
que
Jesucristo
es
la
salida
Они
не
хотят
верить,
что
Иисус
Христос
- это
выход,
Por
eso
seguiremos
acabando
con
sus
vidas
Поэтому
мы
продолжим
отнимать
их
жизни.
Las
drogas
son
un
negocio
que
se
enriquecen
a
costa
de
tu
vida
Наркотики
- это
бизнес,
который
обогащается
за
счёт
твоей
жизни.
Reflexiona
no
dejes
que
te
consuma
Подумай,
не
дай
им
поглотить
тебя.
El
sida
la
enfermedad
de
fin
de
siglo
СПИД
- болезнь
конца
века.
Más
de
150
personas
son
infectadas
cada
minuto
de
esta
enfermedad
Более
150
человек
заражаются
этой
болезнью
каждую
минуту.
Pero
yo
te
invito
a
que
te
contagies
de
Jesucristo
Но
я
предлагаю
тебе
заразиться
Иисусом
Христом,
Y
el
te
librará
del
peligro
que
corres
en
este
planeta
И
он
избавит
тебя
от
опасности,
которой
ты
подвергаешься
на
этой
планете.
Acércate
a
cristo
y
escapa
de
esta
nueva
era
Приблизься
ко
Христу
и
сбеги
из
этой
новой
эры,
Para
que
no
te
canten
de
ésta
manera
Чтобы
тебе
не
пели
эту
песню.
Yo
soy
la
droga
y
yo
soy
el
sida
Я
- наркотик,
а
я
- СПИД,
Somos
la
combinación
de
la
muerte
Мы
- смертельная
комбинация,
Y
vamos
por
el
mundo
acabando
con
la
gente...
И
мы
идём
по
миру,
убивая
людей...
Acabando
con
la
gente,
con
la
gente
no
quieras
ser
el
siguiente
Убивая
людей,
людей,
не
хочешь
быть
следующей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willy Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.