Redimi2 - Combinacion Mortal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Redimi2 - Combinacion Mortal




Combinacion Mortal
Смертельная комбинация
En una ocasión un hombre apunto de morir
Однажды, мужчина, стоящий на пороге смерти,
Un hombre sentado y triste escuchaba
Угрюмо сидел и слушал,
Como su vicio y enfermedad se burlaban de él
Как его порок и болезнь насмехаются над ним,
Y le cantaban de la siguiente manera
И поют ему такую песню:
Yo soy la droga y yo soy el sida
Я - наркотик, а я - СПИД,
Somos la combinación de la muerte
Мы - смертельная комбинация,
Y vamos por el mundo acabando con la gente
И мы идём по миру, убивая людей.
Yo soy la droga, la gran escoria, escoria
Я - наркотик, большая грязь, грязь,
Y ahora vengo a refrescarte la memoria
И сейчас я освежу твою память.
Recuerda aquella noche cuando me probaste
Вспомни ту ночь, когда ты попробовала меня,
Un amigo te brindó y no me rechazaste
Друг предложил, и ты не отказалась.
Sentías en tu vida un vacío profundo
Ты чувствовала в своей жизни глубокую пустоту,
Te querías olvidar de los problemas de este mundo
Ты хотела забыть о проблемах этого мира,
Y ahí estaba yo para ofrecerte una alegría
И тут была я, чтобы предложить тебе радость,
Que en cuestión de algunas horas se terminaría
Которая через несколько часов закончилась.
Fue una tontería no culpes tu suerte
Это была глупость, не вини свою судьбу,
Elegiste mi corto camino hacia la muerte
Ты выбрала мой короткий путь к смерти.
Al principio era muy fácil de adquirirme
Сначала меня было легко достать,
Pero después sin dinero no podías conseguirme
Но потом без денег ты не могла меня получить.
Por mi engañaste, a tu madre le robaste
Ради меня ты обманывала, у своей матери воровала,
A tu esposa y a tus hijos los abandonaste
Своего мужа и детей бросила.
Me comprabas diariamente para divertirte
Ты покупала меня каждый день, чтобы развлечься,
Y yo me encargaba de destruirte Wa...
А я занималась тем, что разрушала тебя. Ва...
Yo nunca pude llenar ese vacío
Я никогда не могла заполнить эту пустоту,
Pero te enredé en mi trampa y te hice mío
Но я заманила тебя в свою ловушку и сделала своей.
Ese vacío solo lo podía llenar
Эту пустоту мог заполнить только
Jesucristo pero tu no lo quisiste aceptar
Иисус Христос, но ты не хотела его принять.
Solo el podía romper
Только он мог разорвать
Nuestra unión pero tu no lo quisiste entender
Наш союз, но ты не хотела этого понимать.
Y ahora ves, estas apunto de morir
И вот, ты на грани смерти,
Pero escucha lo que doña el sida te quiere decir
Но послушай, что хочет тебе сказать госпожа СПИД.
Yo soy la incurable doña el sida
Я - неизлечимая госпожа СПИД.
Quieres que yo te explique como llegué a tu vida??
Хочешь, я расскажу, как попала в твою жизнь??
Bueno, todo ocurrió una noche de locura
Ну, всё случилось в ночь безумия,
Tu tenias la cabeza llena de esa basura
Твоя голова была полна этой дряни.
Como siempre ibas buscando una noche de placer
Как всегда, ты искала ночь удовольствий,
Aun sabiendo lo que te podía suceder
Даже зная, что может случиться.
La persona que tu menos te imaginabas
Человек, которого ты меньше всего подозревала,
En su sangre mi virus ella portaba
В своей крови носил мой вирус.
Yo nací del pecado y cuando adulteraste
Я родилась из греха, и когда ты прелюбодействовала,
Sin tu darte cuenta de mi te contagiaste
Сама того не осознавая, заразилась мной.
Y pensar que tu vida tu podías salvarla
И подумать только, ты могла спасти свою жизнь,
Pero tu siempre decías que la vida hay que gozarla
Но ты всегда говорила, что жизнь нужно прожигать.
Te dejaste llevar por los placeres mundanos
Ты поддалась мирским удовольствиям
Y no hiciste caso a lo que decía tu hermano
И не слушала, что говорил твой брат.
Recuerda que tu hermano fue un drogadicto
Помни, твой брат был наркоманом,
Pero fue libertado conociendo a cristo
Но он был освобожден, познав Христа.
El siempre te predicaba pero tu lo rechazaste
Он всегда проповедовал тебе, но ты отвергла его,
Lo ignoraste y hasta te burlaste
Игнорировала и даже насмехалась.
Tanto, tanto que te lo dijeron
Тебе столько раз говорили,
Te predicaron, te lo repitieron
Проповедовали, повторяли,
Pero tu quisiste seguir en tu juego
Но ты хотела продолжать свою игру,
Elegiste el infierno y te quemaras en el fuego
Ты выбрала ад и сгоришь в огне.
En pocos minutos voy a matarte
Через несколько минут я убью тебя,
Antes de que venga el aleluya de tu hermano a predicarte
Прежде чем придёт твой брат с проповедью "Аллилуйя".
Hermano se que estas apunto de morir
Сестра, я знаю, что ты на грани смерти,
Pero Jesús dijo en su palabra yo soy la resurrección y la vida
Но Иисус сказал в своём слове: есмь воскресение и жизнь",
Y el que cree en mi y este muerto vivirá
И верующий в меня, если и умрёт, оживёт.
Por ultima ves... ¿¿¿quieres aceptar a Jesús???
В последний раз... хочешь принять Иисуса???
Si
Да.
Pues entonces repite conmigo esta oración
Тогда повтори за мной эту молитву.
Ves lo que ocurrió por tu no haberlo matado
Видишь, что произошло из-за того, что ты не убила её?
Aceptó a Jesucristo ahora su vida el ha salvado
Она приняла Иисуса Христа, теперь её жизнь спасена.
OK droga, se que perdimos un alma
Ладно, наркотик, я знаю, что мы потеряли душу,
Pero quedan ignorantes mira cójelo con calma
Но остались невежды, смотри, успокойся.
Pensándolo bien tienes razón el sida
Подумав, ты прав, СПИД,
Aun queda mucha gente que no quieren su vida
Ещё много людей, которые не ценят свою жизнь.
Aun nos queda mucho trabajo por hacer
У нас ещё много работы,
Porque este pobre mundo no quiere entender
Потому что этот бедный мир не хочет понимать.
No quieren creer que Jesucristo es la salida
Они не хотят верить, что Иисус Христос - это выход,
Por eso seguiremos acabando con sus vidas
Поэтому мы продолжим отнимать их жизни.
Las drogas son un negocio que se enriquecen a costa de tu vida
Наркотики - это бизнес, который обогащается за счёт твоей жизни.
Reflexiona no dejes que te consuma
Подумай, не дай им поглотить тебя.
El sida la enfermedad de fin de siglo
СПИД - болезнь конца века.
Más de 150 personas son infectadas cada minuto de esta enfermedad
Более 150 человек заражаются этой болезнью каждую минуту.
Pero yo te invito a que te contagies de Jesucristo
Но я предлагаю тебе заразиться Иисусом Христом,
Y el te librará del peligro que corres en este planeta
И он избавит тебя от опасности, которой ты подвергаешься на этой планете.
Acércate a cristo y escapa de esta nueva era
Приблизься ко Христу и сбеги из этой новой эры,
Para que no te canten de ésta manera
Чтобы тебе не пели эту песню.
Yo soy la droga y yo soy el sida
Я - наркотик, а я - СПИД,
Somos la combinación de la muerte
Мы - смертельная комбинация,
Y vamos por el mundo acabando con la gente...
И мы идём по миру, убивая людей...
Acabando con la gente, con la gente no quieras ser el siguiente
Убивая людей, людей, не хочешь быть следующей.





Writer(s): Willy Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.