Redimi2 - Falsa Risa - traduction des paroles en anglais

Falsa Risa - Redimi2traduction en anglais




Falsa Risa
Fake Laugh
Falsa risa. donde estan los que fuman
Fake laugh, where are the smokers
Quieres ser feliz pero no te sale
You want to be happy, but you can't
Fumas y fumas pero de que te vale
You smoke and smoke, but what's the point?
Caminas por la calle con tus gafas oscuras
You walk down the street with your sunglasses on
Asi como tu vida sumergida en amargura
Like your life is drowning in bitterness
La hierba en las botas en un bolsillo las gotas
Weed in your boots, drops in your pocket
Para lo rojo de la nota en tu alma rota
For the redness of the note in your broken soul
Anota: traje un tema para edificarte
Take note, I brought a song to uplift you
No para ofenderte y menos criticarte
Not to offend you, and certainly not to criticize you
Tu para reir enciendes el bate
To laugh, you light up the bat
Para gozar te buscas el arrebate
To enjoy yourself, you seek ecstasy
Risas a carcajadas lagrimas como cascadas
Laughing out loud, tears like waterfalls
Como si te dieran cientos de puñaladas
As if you've been stabbed a hundred times
Las horas pasan se fue la alegria
The hours pass, the joy is gone
Aburrido te das cuenta de tu tonteria
Bored, you realize your foolishness
Pero yo tengo la dulzura para ese trago amargo
But I have the sweetness for that bitter drink
Entregate a Jesus y veras que el se hará cargo
Give yourself to Jesus, and you'll see that he'll take care of it
//fumas, fumas en busca de la risa y para pegar un vuelo deprisa
//You smoke, you smoke in search of laughter, and to fly away quickly
Se te va la nota se acaba la risa tu alegria ya se acaba aterriza
You lose the note, the laughter ends, your joy is over, you land
Dime que paso? con tu risa
Tell me what happened to your laughter?
No me digas que se ah vuelto. tristeza
Don't tell me it's turned into sadness
Escucha mi cancion. y analiza
Listen to my song and analyze it
Y veras que estas mal. de la cabeza//
And you'll see that you're crazy//
Asi es
That's right
Enciendes y fumas en busca de la risa
You light up and smoke in search of laughter
Y andas por la calle con tu cara postiza
And you walk down the street with your fake face
Y no quisieras que se vaya el efecto
And you don't want the effect to go away
Para no ver la realidad en vivo y directo
So you don't have to see reality live and direct
Te crees el maniatico como un soldado plastico
You think you're crazy, like a plastic soldier
Tu fusil de mentiras se dispara automatico
Your rifle of lies fires automatically
Y como la sociedad discrimina al adicto
And as society discriminates against the addict
Fumas en callejones como todo un convicto
You smoke in alleys like a convict
Dices que la controlas y la dejas cuando quieras
You say you control it and you quit when you want
Pero vuelves a fumarla cuando el vicio se revela
But you go back to smoking when the vice reveals itself
Quieres que los niños y que las chicas te admiren
You want the kids and the girls to admire you
Pero no quisieras que los mayores se enteren
But you don't want the adults to know
No me vengas con el cuento que la hierba es sana
Don't tell me that weed is healthy
Si tu cerebro es mas borroso cada semana
If your brain is getting fuzzier every week
Y tu alegria se convierte en tristeza
And your joy turns to sadness
Mi pana reconoce que estas mal de la cabeza
My friend, admit that you're crazy
//fumas, fumas.//
//You smoke, you smoke//
Yo siempre estoy contento pero yo no fumo
I'm always happy, but I don't smoke
Mi gozo viene del Señor no tragando humo
My joy comes from the Lord, not from inhaling smoke
La punta de mis dedos ya no estan marrones
The tips of my fingers are no longer brown
Me divorcie del monte y de los callejones
I divorced the mountains and the alleys
Observame y veras que mi risa no es falsa
Watch me and you'll see that my laughter is not fake
Alegria celestial es lo que trae mi comparsa
Heavenly joy is what my company brings
En esta via tu no tienes que fumar
In this life, you don't have to smoke
Para poder reir. para poderte gozar
To be able to laugh, to be able to enjoy yourself
Que la hierba es natural y viene de la tierra
That weed is natural and comes from the earth
Es un pretexto mas en el que tu te encierras
It's just another excuse to lock yourself in
Dime si acaso la serpiente no es natural
Tell me, isn't the snake natural?
Permite que te muerda a ver que va a pasar
Let it bite you and see what happens
Te envenenara
It will poison you
Reconocelo es falsa tu risa
Admit it, your laughter is fake
Entregale tu corazon a Dios deprisa
Give your heart to God quickly
El te cambiara a cambio de nada
He will change you for free
Y se llevara tu risa falsificada
And take away your fake laughter
//fumas, fumas.//x
//You smoke, you smoke//x





Writer(s): Willy Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.