Redimi2 - Raphy Mendez 4 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Redimi2 - Raphy Mendez 4




Raphy Mendez 4
Raphy Mendez 4
Quien lo imaginaba, quien lo diría
Who would have thought, who would have known
Q encerrado en esta prisión
That locked in this prison
Mi vida cambiaria y q sentiría
My life would change and I would feel
Esta paz en mi corazón
This peace in my heart
Después de haber buscado tanto alguna razón para no morir
After having searched for so long for a reason not to die
Encontrar la luz en medio del quebranto
Finding the light in the midst of heartbreak
Hoy me sobran las razones para vivir
Today I have more than enough reasons to live
Soy un preso en libertad, me sobran las razones para vivir Soy un preso en libertad
I am a prisoner set free, I have more than enough reasons to live I am a prisoner set free
(You, you)
(You, you)
Soy un recluso, un convicto, un confinado
I am a recluse, a convict, a confined
Soy un preso y mi proceso es estar aquí encerrado
I am a prisoner and my process is to be locked up here
En el lugar q muchos llaman cementerios de hombres vivos
In the place that many call the cemetery of living men
Cumplo una condena por mis actos delictivos
I am serving a sentence for my criminal acts
Donde las horas nunca pasan, en la prisión
Where the hours never pass, in prison
Donde abunda el dolor, la presión, la frustración,
Where pain, pressure, frustration abound
La desesperación, la aflicción y la anciedad
Despair, affliction and anxiety
El deseo de volver a vivir en libertad
The desire to live in freedom again
A esa realidad yo tuve q resignarme
To that reality I had to resign myself
Pero no crean q fue fácil acostumbrarme
But don't think it was easy to get used to
Mas de una vez pensé como escaparme
More than once I thought about escaping
Mas de una vez pensé en suicidarme
More than once I thought about committing suicide
Pero el dia menos pensado
But the least expected day
Vino a visitarme un abogado, q me dijo q vino a liberarme
A lawyer came to visit me, who told me he had come to free me
No tuve mas remedio q llorar y arrodillarme
I had no choice but to cry and kneel down
Y darle gracias por venir a rescatarme
And thank him for coming to rescue me
Soy un preso en libertad, me sobran las razones para vivir Soy un preso en libertad
I am a prisoner set free, I have more than enough reasons to live I am a prisoner set free
Increible pero cierto, y se q suena ironico
Unbelievable but true, and I know it sounds ironic
Ser libre en una cárcel pero en mi es verídico
To be free in a jail but on my own it is true
Quisera q vengan al arrepentimiento
I wish you would come to repentance
Para q puedan sentir la libertad q siento
So that you can feel the freedom that I feel
Y no miento, quiero ser libre físicamente
And I'm not lying, I want to be physically free
Para salir a la calle y decirle a la gente
To go out into the streets and tell people
Q solo seréis libre, si eliges libertad
That you will only be free, if you choose freedom
Y q no hay libertad q con la de cristo se compare
And that there is no freedom that compares to that of Christ
Q para ser un preso, no es preciso estar encerrado
That to be a prisoner, it is not necessary to be locked up
Q un preso es el q tiene el conrazon encadenado
That a prisoner is he who has his heart in chains
Q la libertad es mas q la autoindependencia
That freedom is more than self-independence
Es un cambio de mentalidad y una nueva conciencia
It is a change of mind and a new conscience
Q cada ser humano ya tiene su condena
That every human being already has his own sentence
Pero la sangre del cordero rompe toda cadena
But the blood of the lamb breaks every chain
Esperare ese dia con felicidad y calma
I will wait for that day with happiness and calm
Pues mi cuerpo esta preso pero esta libre mi alma
For my body is imprisoned but my soul is free
Quien lo imaginaba, quien lo diría
Who would have thought, who would have known
Q encerrado en esta prisión
That locked in this prison
Mi vida cambiaria y q sentiría
My life would change and I would feel
Esta paz en mi corazón
This peace in my heart
Después de haber buscado tanto alguna razón para no morir
After having searched for so long for a reason not to die
Encontrar la luz en medio del quebranto
Finding the light in the midst of heartbreak
Hoy me sobran las razones para vivir
Today I have more than enough reasons to live
Soy un preso en libertad, me sobran las razones para vivir Soy un preso en libertad
I am a prisoner set free, I have more than enough reasons to live I am a prisoner set free





Writer(s): Willy Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.