Redimi2 feat. Alex Zurdo, Indiomar & El Leo Pa´ - PAL BLOKE feat. Alex Zurdo, Indiomar, Christian Ponce, El Leo Pa’ & Tomi Perfetti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Redimi2 feat. Alex Zurdo, Indiomar & El Leo Pa´ - PAL BLOKE feat. Alex Zurdo, Indiomar, Christian Ponce, El Leo Pa’ & Tomi Perfetti




PAL BLOKE feat. Alex Zurdo, Indiomar, Christian Ponce, El Leo Pa’ & Tomi Perfetti
PAL BLOKE feat. Alex Zurdo, Indiomar, Christian Ponce, El Leo Pa’ & Tomi Perfetti
Andan montando una ronda
They're setting up a watch
Y ten cuidado como andas
And be careful how you walk
Es mejor que tu respondas
It's better if you respond
Y ya verán quién manda
And they'll see who's in command
Le vamo' a llegar con el combo
We're gonna come at them with the combo
Del cielo prendieron los biombos
The heavens have lit up the screens
So, pa que el mal no te provoque
So, so that evil doesn't provoke you
Esta noche nos vamos pal bloke
Tonight we're going to the block
A pre, a pre, a predicar pal bloque
To pre, to pre, to preach to the block
Que la verdad los choque
May the truth shock them
Yeah yeah
Yeah yeah
Ya verán cuando el cielo los toque
They'll see when heaven touches them
Bloque
Block
A pre, a pre, a predicar pal bloque
To pre, to pre, to preach to the block
Que la verdad los choque
May the truth shock them
Yeah yeah
Yeah yeah
Ya verán cuando el cielo los toque
They'll see when heaven touches them
Hoy el party lo montamos en el bloque
Today we're having the party on the block
Hoy la iglesia se tira pal bloque
Today the church is going to the block
Hay mucha necesidad en el bloque
There's a lot of need on the block
Jesús es necesario
Jesus is needed
Las cartas de Moisés a Juan
The letters from Moses to John
Se las vine a contar en air force one
I came to tell them in air force one
Porque la pinta no me la despintan
Because the paint doesn't come off me
Ni con malliguan
Not even with a curse
Yo tengo a Cristo de mi lado
I have Christ on my side
Y para mi eso es suficiente
And for me that's enough
Pa' darle contra el piso
To give it against the floor
Al diablo y a sus confidentes
To the devil and his confidants
Los demonios donde están
Where are the demons?
Qué ando con 4 bocinas y 3 evangelistas dentro de una van
What am I doing with 4 speakers and 3 evangelists inside a van
Y donde los pillemos en pleno testeo con el clan
And where we catch them in full testing with the clan
Abrimos las compuertas y nos bajamos a presentar el plan
We open the floodgates and we get down to present the plan
En el bloque (el bloque)
On the block (the block)
Con las manos ungidas en aceite dando toques
With hands anointed in oil giving touches
El que quiera a Jesús que lo convoque
Whoever wants Jesus, let him call him
Porque el milagro es pal que lo provoque
Because the miracle is for the one who provokes it
Enfoque porque los titeres arma'o son el enfoque
Focus because the puppets armed are the focus
Que la palabra rompa donde la coloque
May the word break where it is placed
Pa verlos llorando cuando Dios los toque
To see them crying when God touches them
Hoy el party lo montamos en el bloque
Today we're having the party on the block
Hoy la iglesia se tira pal bloque
Today the church is going to the block
Hay mucha necesidad en el bloque
There's a lot of need on the block
Jesús es necesario en el barrio
Jesus is needed in the neighborhood
Hoy el party lo montamos en el bloque
Today we're having the party on the block
Hoy la iglesia se tira pal bloque
Today the church is going to the block
Hay mucha necesidad en el bloque
There's a lot of need on the block
Jesús es necesario en el barrio
Jesus is needed in the neighborhood
Ya voy de camino y sin corta
I'm on my way and without a short
Sin corillo y con escolta
Without a crew and with an escort
¿Pa qué quiero un uber si Dios me transporta?
Why do I want an uber if God transports me?
Cristo va conmigo, los demonios no me soportan
Christ goes with me, the demons can't stand me
Vamos pa' dentro pal bloque y no los de cemento
We're going inside to the block and not the cement ones
Pa ponerte happy si no estás contento
To make you happy if you're not happy
Las tinieblas siempre tiemblan cuando entro
The darkness always trembles when I enter
Cuando entro
When I enter
Vamos pa' dentro pal bloque y no los de cemento
We're going inside to the block and not the cement ones
Pa ponerte happy si no estás contento
To make you happy if you're not happy
Las tinieblas siempre tiemblan cuando entro
The darkness always trembles when I enter
Cuando entro
When I enter
Hoy el party lo montamos en el bloque
Today we're having the party on the block
Hoy la iglesia se tira pal bloque
Today the church is going to the block
Hay mucha necesidad en el bloque
There's a lot of need on the block
Jesús es necesario en el barrio
Jesus is needed in the neighborhood
Bloque
Block
A pre, a pre, a predicar pal bloque
To pre, to pre, to preach to the block
Que la verdad los choque
May the truth shock them
Yeah yeah
Yeah yeah
Ya verán cuando el cielo los toque
They'll see when heaven touches them
Lo que lo que no vinimos a dar retoques
What what we didn't come to give retouching
Sino para darle un nuevo enfoque
But to give it a new approach
Te trajimos un río para que el alma no se sofoque
We brought you a river so that the soul doesn't suffocate
Y en el corazón desemboque
And flows into the heart
Vamos pal ring pa ver como pelea El king
Let's go to the ring to see how The king fights
Ya se están gozando ¡eso tilin!
They're already enjoying it, that tilin!
Tenemos el pin pa que al cielo accese
We have the pin so that heaven can access it
Directo al multiplicador de peces
Direct to the fish multiplier
Willy sube la bocina
Willy turn up the speaker
Pa' que apague la bachata la vecina
So that the neighbor turns off the bachata
Que no sabe que Cristo ya se avecina
She doesn't know that Christ is already coming
Pa que lo escuche el títere que se pasa en la esquina
So that the puppet who hangs out on the corner can hear him
Que tiene tenis caros y no sabe donde camina
He has expensive shoes and doesn't know where he's walking
Denle break al rey y olviden la novela de la seis
Give the king a break and forget the six o'clock soap opera
Que el bloque esta gritando mayday
That the block is screaming mayday
Les llego el day
The day has come for them
La luz dejo la soledad en display
The light left loneliness on display
Y la vida no se alivia con bendey
And life is not relieved with bendey
Vamos pa la lleca, llegamos al bloque
Let's go to the lleca, we arrived at the block
Sube pa que esto se note
Go up so that this is noticed
Venimos todos del barrio
We all come from the neighborhood
Donde nacen warriors con corazón noble
Where warriors with noble hearts are born
Vamos pa la lleca, llegamos al bloque
Let's go to the lleca, we arrived at the block
Sube pa que esto se note
Go up so that this is noticed
Venimos todos del barrio
We all come from the neighborhood
Donde nacen warriors con corazón noble
Where warriors with noble hearts are born
Como Ander Bock haciendo dili
Like Ander Bock doing dili
Lo saca biggie va ahora escuchar feelling
Biggie takes it out, now he's going to listen to feeling
No soy El Sica pero soy sicario de los remix
I'm not El Sica but I'm a remix hitman
Me salvo tantas veces de la muerte que soy Billy
I saved myself so many times from death that I'm Billy
Soy como el zurdo Messi dile Willy
I'm like the left-handed Messi, tell Willy
La iglesia va pa la calle
The church is going to the streets
Y no hay que dar mucho detalle
And there's no need to give much detail
Llegó la luz, un avivamiento que hace que estalle
The light has arrived, a revival that makes it explode
Predicando pa' Cristo hasta que el disco se raye
Preaching for Christ until the record is scratched
La iglesia unida imposible que falle
The church united impossible to fail
Que el diablo se calle
May the devil shut up
Vine a rescatar pibes de la villa
I came to rescue kids from the village
Donde falta amor como faltan las zapatillas
Where love is lacking as shoes are lacking
Hoy la esperanza brilla
Today hope shines
Para esas madres que piden por sus hijos de rodillas
For those mothers who pray for their children on their knees
Porque el amor de casa
Because the love of home
Lo entendí cuando dormí en la plaza
I understood it when I slept in the plaza
Cuando la soledad solo te abraza
When loneliness just hugs you
Pero vino Jesús para salvarme de las brasas
But Jesus came to save me from the embers
De en medio del desierto casi muerto
From the middle of the desert almost dead
Ardiendo estaba la zarza
The bush was burning
Hermano, usted que dice ser cristiano
Brother, you who say you are a Christian
Cuando ves un vagabundo ¿Por qué no le das la mano?
When you see a homeless person, why don't you give him your hand?
Hay que dejar el odio pa' un costado
We have to leave hatred aside
Tengo que cambiar yo si no quiere cambiar mi hermano
I have to change myself if my brother doesn't want to change
Bloque
Block
A pre, a pre, a predicar pal bloque
To pre, to pre, to preach to the block
Que la verdad los choque
May the truth shock them
Yeah yeah
Yeah yeah
Ya verán cuando el cielo los toque
They'll see when heaven touches them
Hoy el party lo montamos en el bloque
Today we're having the party on the block
Hoy la iglesia se tira pal bloque
Today the church is going to the block
Hay mucha necesidad en el bloque
There's a lot of need on the block
Jesús es necesario
Jesus is needed
Vamos pal bloque
Let's go to the block
Vamos pal bloque
Let's go to the block
Haga la fila como la fuerza de choque
Make the line like the shock force
La iglesia pal bloque
The church for the block
Que la pasión nunca se agote
May the passion never run out
Ando en modo resistencia al enfoque
I'm in focus resistance mode
Vamos a galope
Let's go at a gallop
Iglesia pal bloque
Church for the block
Cuando descienda su gloria no se alborote
When his glory descends, don't get excited
Porque vamos pal bloque
Because we're going to the block
Sientan el toque
Feel the touch
Es que el nunca te abandona
It's that he never abandons you
Aunque detrás de los barrotes
Even behind bars
La gerencia me activo para que yo rompiera
Management activated me to break
En la esquina donde me crie como una fiera
On the corner where I grew up like a beast
Donde la viejita oraba pa' que no volviera
Where the old lady prayed that I wouldn't come back
Pero Dios me dijo regresa dale duro pa que interfieras
But God told me to come back and hit it hard so you can interfere
Ahora pa' este bloque
Now for this block
Y la calle esta prendida
And the street is on
Yo vengo aquí pa' que conozcas al Mesías
I come here for you to meet the Messiah
Por si no lo sabias ¡que ironia!
In case you didn't know, what irony!
Que el Dios que te visita hoy
That the God who visits you today
Te esquivó la muerte el otro día
He dodged death the other day
Vamos a galope
Let's go at a gallop
Iglesia pal bloque
Church for the block
Cuando descienda su gloria no se alborote
When his glory descends, don't get excited
Porque vamos pal bloque
Because we're going to the block
Sientan el toque
Feel the touch
Es que el nunca te abandona
It's that he never abandons you
Aunque detrás de los barrotes
Even behind bars
Si eres sal, sal pa fuera
If you are salt, go out
Nos vamos pa' la calle
We're going to the streets
Este es el Momentum Man
This is the Momentum Man
Here we go, Here we go
Here we go, Here we go
Suban la bocina en la troca
Turn up the speaker in the truck
Lleguemos con la música que al barrio convoca
Let's arrive with the music that summons the neighborhood
Mucho titerito living la vida loca
A lot of puppets living the crazy life
Pero hoy haremos que se choquen con la roca
But today we will make them collide with the rock
¡Cristo!
Christ!
Metele sazón bateria reggaeton
Put some seasoning on the reggaeton battery
De trap de rap pero llevando salvación
Of trap of rap but carrying salvation
Música urbana la expresión del callejon
Urban music the expression of the alley
Con el evangelio tremenda revolución
With the gospel tremendous revolution
En RD pal barrio en Pr pal case'
In RD for the neighborhood in Pr for the case'
En la lleca brother fue que yo empiece
In the lleca brother was where I started
Predicándole al capo y al sicario del vecindario
Preaching to the capo and the neighborhood hitman
Desde los tiempos del cassette
Since the days of the cassette
Vamos pa la lleca
Let's go to the lleca
Los cristianos hoy se tiran pal bloque
Christians today go to the block
Jesús puede cambiar el bloque
Jesus can change the block
Vamos pa la lleca
Let's go to the lleca
Los cristianos hoy se tiran pal bloque
Christians today go to the block
Jesús puede cambiar el bloque
Jesus can change the block
Bloque
Block
A pre, a pre, a predicar pal bloque
To pre, to pre, to preach to the block
Que la verdad los choque
May the truth shock them
Yeah yeah
Yeah yeah
Ya verán cuando el cielo los toque
They'll see when heaven touches them
Hoy el party lo montamos en el bloque
Today we're having the party on the block
Hoy la iglesia se tira pal bloque
Today the church is going to the block
Hay mucha necesidad en el bloque
There's a lot of need on the block
Jesús es necesario en el barrio
Jesus is needed in the neighborhood
Oh! Men
Oh! Men
Ah ja ja
Ah ja ja
Yah
Yah
Dimelo Maelo
Tell me Maelo
Kaldetronik
Kaldetronik
Redimi2 men
Redimi2 men
El Leo Pa'
El Leo Pa'
Indiomar
Indiomar
Christian Ponce
Christian Ponce
De La a a La Z Alex Zurdo
From A to Z Alex Zurdo
Alex Z
Alex Z
Tomi Perfetti
Tomi Perfetti
Con Alex zurdo yo me tiro pal bloque
With Alex Zurdo I go to the block
Con Tomi Perfetti yo me tiro pal bloque
With Tomi Perfetti I go to the block
Con indiomar yo me tiro pal bloque
With Indiomar I go to the block
Y con él, El Leo Pa' pal bloque
And with him, El Leo Pa' to the block
Pal bloke
To the block
Esto es momentum
This is momentum






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.