Redimi2 feat. Cecilio Ramirez - Sangre En El Caserío (feat. Cecilio Ramirez) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Redimi2 feat. Cecilio Ramirez - Sangre En El Caserío (feat. Cecilio Ramirez)




Sangre En El Caserío (feat. Cecilio Ramirez)
Кровь в квартале (при участии Сесилио Рамиреса)
You
Ты
A todos los caseríos del mundo
Всем кварталам мира
De parte:
От:
De Redimi2
Редими2
Hay sangre en el caserío, hay una madre llorando
В квартале кровь, плачет мать,
(Como e' la cosa?)
(Как же так?)
Le duele ver a su hijo ahí en el piso tirao
Больно ей видеть сына, лежащего на земле.
(Pero que pena!)
(Какая жалость!)
La sangre sigue rodando la muerte esta de visita
Кровь всё течёт, смерть пришла в гости,
(Como?)
(Как?)
Aguzate mi panita porque te lleva enredao
Будь осторожен, дружище, она может забрать и тебя.
Sangre, que está pasando?
Кровь, что происходит?
Sangre, mi gente se esta matando
Кровь, мои люди убивают друг друга.
Sangre, si esto no se detiene
Кровь, если это не прекратится,
A donde vamos a parar?
К чему мы придём?
Blan blan, otra vez la balacera y como resultado 2 o 3 tirados en la acera
Бах-бах, снова стрельба, и в результате два или три тела на тротуаре.
Sangre derramada manchando el suelo
Пролитая кровь пачкает землю,
Otra familia en duelo otra madre sin consuelo
Ещё одна семья в трауре, ещё одна мать безутешна.
El barrio, es el escenario de lo q ves a diario en la sección de obituarios
Квартал арена того, что ты видишь каждый день в разделе некрологов,
Donde el sicario va por su recompensa y el resultado lo vemos en la prensa
Где киллер идёт за наградой, а результат мы видим в прессе.
Una venganza trae otra venganza
Одна месть порождает другую,
Y nunca para la ola de matanza
И никогда не остановится волна убийств.
A causa de drogas dinero y poderios
Из-за наркотиков, денег и власти
Se esta derramando sangre en el caserío
Проливается кровь в квартале.
Sangre, que está pasando?
Кровь, что происходит?
Sangre, mi gente se esta matando
Кровь, мои люди убивают друг друга.
Sangre, si esto no se detiene
Кровь, если это не прекратится,
A donde vamos a parar?
К чему мы придём?
Hay sangre en el caserío porque una bala perdía
В квартале кровь, потому что шальная пуля
(Qué pasó?)
(Что случилось?)
A una niña inocente le traspasó el corazón
Пронзила сердце невинной девочки.
(No me diga eso!)
(Не говорите мне этого!)
Sangre no se detiene la muerte sigue rondando
Кровопролитие не останавливается, смерть продолжает бродить,
(Mira que pena!)
(Как жаль!)
Que pena que la ignorancia se nos robó la razón
Как жаль, что невежество украло у нас разум.
Sangre, que está pasando?
Кровь, что происходит?
Sangre, mi gente se esta matando
Кровь, мои люди убивают друг друга.
Sangre, si esto no se detiene
Кровь, если это не прекратится,
A donde vamos a parar?
К чему мы придём?
Y cada dia sigue el blam blam blam
И каждый день всё тот же бах-бах-бах,
La guerra que no termina, la fiesta de satán
Война, которой нет конца, праздник сатаны.
Que Pedrito mató a Carlitos, Pedrito lo mato Juan
Что Педро убил Карлоса, Педро убил Хуан,
Y los primos de Pedrito a Juan la cara le borrán
И двоюродные братья Педро сотрут лицо Хуана.
Uno a uno van cayendo como el efecto dominó
Один за другим они падают, как в эффекте домино,
Debido a la ignorancia que los dominó
Из-за невежества, которое ими овладело.
Dimelo caserío que fue lo que sucedió?
Скажи мне, квартал, что случилось?
Cuando fue que el amor por la vida se te perdio?
Когда ты потерял любовь к жизни?
Si supiera mi gente que en el cielo se siente
Если бы мои люди знали, что на небесах чувствуется
Un gran dolor cuando se matan mutuamente
Большая боль, когда они убивают друг друга.
Caserio detente, que ya Cristo derramo por ti sangre inocente
Квартал, остановись, ведь Христос уже пролил за тебя невинную кровь.
Caserio querido no quiero sangre para ti
Любимый квартал, я не хочу крови для тебя,
Caserio querido no quiero sangre para mi
Любимый квартал, я не хочу крови для себя.
Ya no quiero sangre en mi tierra, No quiero sentir mas dolor
Я больше не хочу крови на моей земле, не хочу больше чувствовать боль,
Caserio vuelvete a Cristo para que reine el amor
Квартал, обратись ко Христу, чтобы воцарилась любовь.
Caserio querido no quiero sangre para ti
Любимый квартал, я не хочу крови для тебя,
Caserio querido no quiero sangre para mi
Любимый квартал, я не хочу крови для себя.
Caserio levanta la frente deja que te ilumine su luz
Квартал, подними голову, позволь Его свету осветить тебя,
Vamos a levantarnos mi gente, amor y paz en el nombre de Jesús
Давайте поднимемся, мои люди, любовь и мир во имя Иисуса.
Caserio querido no quiero sangre para ti...
Любимый квартал, я не хочу крови для тебя...
Esto es:
Это:
Operación PR
Операция PR
Eh Redimi2 man
Эй, Редими2, чувак
Stereo Phonix
Stereo Phonix
Salsa
Сальса
Letra añadida por The Prophet
Текст добавлен The Prophet





Writer(s): Willy Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.