Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MANIFESTO feat. Natan El Profeta, El Philippe & Rubinsky RBK
MANIFEST feat. Natan El Profeta, El Philippe & Rubinsky RBK
Este
es
un
manifiesto
Dies
ist
ein
Manifest
Y
empezamos
con
Und
wir
beginnen
mit
(Rubinsky
RBK)
(Rubinsky
RBK)
Verdad
o
mentira
Wahrheit
oder
Lüge
La
verdad
es
que
muchos
suenan
demasiado
charro
Die
Wahrheit
ist,
dass
viele
zu
albern
klingen
Por
eso
solo
hablan
de
sus
prenda
y
de
sus
carros
Deshalb
reden
sie
nur
über
ihre
Klamotten
und
ihre
Autos
Sigo
matando
clin,
con
la
mano
no
me
embarro
Ich
mache
weiter
sauber
Kills,
meine
Hände
mache
ich
mir
nicht
schmutzig
La
verdad
es
que
va
forza'
la
rima
cuando
la
agarro,
ha
Die
Wahrheit
ist,
der
Reim
wird
kraftvoll,
wenn
ich
ihn
packe,
ha
La
ira
de
Dios
desciende
contra
la
impiedad
Der
Zorn
Gottes
kommt
herab
auf
die
Gottlosigkeit
De
los
hombres
que
detienen
con
injusticia
la
verdad
Der
Menschen,
die
die
Wahrheit
mit
Ungerechtigkeit
unterdrücken
La
verdad
es
excluyente
de
toda
relatividad
Die
Wahrheit
schließt
jede
Relativität
aus
La
mentira
camina
pero
no
corre
a
na'
Die
Lüge
geht
zwar,
aber
sie
kommt
nirgendwo
an
Solo
se
encadena
el
que
vive
una
mentira
Nur
wer
eine
Lüge
lebt,
kettet
sich
an
Porque
inventara
mil
mas
pa'
sostener
la
primera
Denn
er
wird
tausend
weitere
erfinden,
um
die
erste
aufrechtzuerhalten
Deje
su
loquera,
nadie
le
cree
esa
palabrera
Lass
deinen
Unsinn,
niemand
glaubt
dir
dieses
Geschwätz
To'
lo
que
tu
diga
obrara
en
libertad
o
tu
condena
Alles,
was
du
sagst,
wird
deine
Freiheit
oder
deine
Verurteilung
bewirken
No
hay
mayor
verdad
que
la
mentira
siendo
desmentida
Es
gibt
keine
größere
Wahrheit
als
die
Lüge,
die
entlarvt
wird
Y
no
hay
mayor
mentira
que
la
verdad
mal
entendida
Und
es
gibt
keine
größere
Lüge
als
die
missverstandene
Wahrheit
Por
tal
razón
'tamo
en
e'ta
movida
Aus
diesem
Grund
sind
wir
in
dieser
Bewegung
Pa'
da'
vida
y
cordura
a
los
que
en
la
falsedad
deliran
Um
denen
Leben
und
Vernunft
zu
geben,
die
in
der
Falschheit
wahnhaft
sind
Sepan
que
es
el
momento,
'tamo
dando
seguimiento
Wisset,
dass
es
Zeit
ist,
wir
verfolgen
A
los
que
odian
que
les
mienta
pero
viven
mintiendo
Diejenigen,
die
es
hassen,
belogen
zu
werden,
aber
selbst
lügen
A
los
que
decir
la
verdad
es
estar
ofendiendo
Für
die
das
Sagen
der
Wahrheit
eine
Beleidigung
ist
Que
se
ofenda,
bajamos
desacatao'
y
corriendo
Sollen
sie
sich
beleidigt
fühlen,
wir
kommen
zügellos
und
rennend
Somos
la
piedra
en
el
zapato
del
que
pise
Wir
sind
der
Stein
im
Schuh
dessen,
der
tritt
¿Tu
eres
el
mas
sabio?,
ven
muerde
pa'
que
guise
Du
bist
der
Weiseste?
Komm,
beiß
zu,
damit
du
was
zum
Kochen
hast
Hay
verdad
y
hay
verdades
¡listen!
Es
gibt
Wahrheit
und
es
gibt
Wahrheiten,
hört
zu!
La
verdad
es
Jesús
y
las
verdades
son
las
que
él
dice
Die
Wahrheit
ist
Jesus
und
die
Wahrheiten
sind
die,
die
er
sagt
Damas
y
caballeros
Meine
Damen
und
Herren
Con
ustedes
el
MC
Mecánico
Mit
euch
der
MC
Mecánico
En
este
manifestó
In
diesem
Manifest
Fama
y
fortuna
Ruhm
und
Reichtum
Como
ladrona
te
sorprende
la
fama
Wie
eine
Diebin
überrascht
dich
der
Ruhm
¿Ya
olvidaste
a
mamá?
Hast
du
Mama
schon
vergessen?
Ahora
eres
el
hombre
en
llamas
Jetzt
bist
du
der
Mann
in
Flammen
Quien
te
ama
o
quien
te
llama
Wer
liebt
dich
oder
wer
ruft
dich
an
Cuando
ella
cambia
de
ruta
Wenn
sie
die
Route
wechselt
Y
la
fama
como
prostituta
duerme
en
otra
cama
Und
der
Ruhm
wie
eine
Prostituierte
in
einem
anderen
Bett
schläft
Todos
te
aclaman
por
un
rato,
matan
tu
talento
innato
Alle
feiern
dich
für
eine
Weile,
töten
dein
angeborenes
Talent
Te
hacen
esclavo
del
arrebato,
si
firma
el
contrato
Sie
machen
dich
zum
Sklaven
des
Rausches,
wenn
du
den
Vertrag
unterschreibst
Pero
ya
yo
brinque
el
plato
escapando
hace
rato
Aber
ich
bin
schon
vor
einer
Weile
vom
Teller
gesprungen
und
entkommen
Y
no
me
importa
si
la
boda
es
cara,
si
el
amor
es
barato
Und
es
ist
mir
egal,
ob
die
Hochzeit
teuer
ist,
wenn
die
Liebe
billig
ist
Desde
pequeño
quería
ser
famoso
como
tu
quieres
Seit
meiner
Kindheit
wollte
ich
berühmt
sein,
so
wie
du
es
willst
Pero
la
fortuna
no
te
va
a
dar
poderes
Aber
Reichtum
wird
dir
keine
Kräfte
verleihen
Al
contrario
pierdes
tu
alma,
los
amigos
y
las
mujeres
Im
Gegenteil,
du
verlierst
deine
Seele,
Freunde
und
Frauen
Porque
todos
te
conocen,
pero
nadie
sabe
quien
eres
Weil
jeder
dich
kennt,
aber
niemand
weiß,
wer
du
bist
Yo
ya
soy
famoso
y
eso
solo
me
ha
puesto
ansioso
Ich
bin
schon
berühmt
und
das
hat
mich
nur
unruhig
gemacht
Mi
felicidad
se
la
debo
al
todo
poderoso
Mein
Glück
verdanke
ich
dem
Allmächtigen
El
aposento
en
la
casa
rompiendo
el
hielo
Das
Gemach
im
Haus,
das
Eis
brechend
Yo
no
soy
duro
por
mi
casa,
yo
soy
duro
en
el
cielo
Ich
bin
nicht
hart
wegen
meines
Hauses,
ich
bin
hart
im
Himmel
Todos
quieren
fama
y
fortuna
sin
saber
el
precio
a
pagar
Alle
wollen
Ruhm
und
Reichtum,
ohne
den
Preis
zu
kennen,
den
sie
zahlen
müssen
Sin
saber
lo
que
te
va
a
quitar,
¿Tu
no
te
has
puesto
a
pensar?
Ohne
zu
wissen,
was
es
dir
nehmen
wird,
hast
du
nicht
darüber
nachgedacht?
Como
Anuel
y
J
Balvin
el
vacío
no
pueden
llenar
Wie
Anuel
und
J
Balvin
die
Leere
nicht
füllen
können
Porque
solamente
Dios
tiene
acceso
a
ese
lugar
Weil
nur
Gott
Zugang
zu
diesem
Ort
hat
Willie
pregunto:
¿Qué
si
aceptaba
a
el
desafío?
Willie
fragte:
Ob
ich
die
Herausforderung
annehme?
Y
Dios
revelo
este
mensaje,
pan
de
vida
pa'l
impío
Und
Gott
offenbarte
diese
Botschaft,
Brot
des
Lebens
für
den
Gottlosen
Porque
su
concierto
esta
lleno
y
su
corazón
vacío
Weil
sein
Konzert
voll
ist
und
sein
Herz
leer
Tu
perreo
no
se
compara
con
lo
mío
(let's
go)
Dein
Perreo
ist
nicht
mit
meinem
zu
vergleichen
(los
geht's)
Tercer
episodio
Dritte
Episode
Vida
o
muerte
Leben
oder
Tod
Y
es
el
turno
del
petróleo
Und
das
Erdöl
ist
an
der
Reihe
(Nathan
el
profeta)
(Nathan
el
Profeta)
Mientras
Cristo
este
en
mi
barca
Solange
Christus
in
meinem
Boot
ist
Del
hip-hop
me
siento
un
monarca
Fühle
ich
mich
als
Monarch
des
Hip-Hop
No
necesito
Gucci
Cristo
en
mi
dejo
su
marca
Ich
brauche
kein
Gucci,
Christus
hat
sein
Zeichen
in
mir
hinterlassen
Cuando
derroto
a
la
viejita
de
la
barca
Als
er
die
alte
Frau
vom
Nachen
besiegte
Traje
salivación
pa'
todo
el
que
sube
en
el
arca
Ich
brachte
Speichelfluss
für
jeden,
der
in
die
Arche
steigt
No
le
temas
a
la
muerte,
esta
viene
segura
Fürchte
dich
nicht
vor
dem
Tod,
er
kommt
sicher
Témele
a
tus
acciones
que
en
vida
pasan
factura
Fürchte
deine
Taten,
die
im
Leben
ihre
Rechnung
präsentieren
Ya
yo
morí
una
vez,
soy
nueva
creatura
Ich
bin
schon
einmal
gestorben,
ich
bin
eine
neue
Kreatur
En
mi
corazón
ya
no
hay
heridas,
ni
fractura
In
meinem
Herzen
gibt
es
keine
Wunden
mehr,
keine
Brüche
Mueren
por
asesinato,
mueren
por
maltrato
Sie
sterben
durch
Mord,
sie
sterben
durch
Misshandlung
Nato
anda
de
chivato,
muere
en
cualquier
rato
Nato
ist
als
Verräter
unterwegs,
stirbt
jeden
Moment
Mueren
cuando
se
arrebatan,
si
se
desacatan
Sie
sterben,
wenn
sie
high
werden,
wenn
sie
ausrasten
Tratando
de
vivir
con
las
cosas
que
los
matan
Indem
sie
versuchen,
mit
den
Dingen
zu
leben,
die
sie
töten
¿Cuál
será
nuestro
destino?
Was
wird
unser
Schicksal
sein?
La
muerte,
la
muerte
Der
Tod,
der
Tod
Estar
vivo
es
solo
cosa
de
suerte
Am
Leben
zu
sein
ist
nur
Glückssache
Porque
nadie
se
le
escapa,
cualquier
día
te
atrapa
Denn
niemand
entkommt
ihm,
jeden
Tag
erwischt
er
dich
Yo
tengo
un
héroe
sin
capa
que
por
mi
venció
a
la
muerte
Ich
habe
einen
Helden
ohne
Umhang,
der
für
mich
den
Tod
besiegt
hat
Te
preguntas:
¿Qué
pasaría?
Du
fragst
dich:
Was
würde
passieren?
Si
los
dos
llegamos
al
cielo
y
estamos
en
el
mismo
lugar
Wenn
wir
beide
in
den
Himmel
kämen
und
am
selben
Ort
wären
Tu
que
te
la
pasaste
el
tiempo
vacilando
Du,
der
du
die
Zeit
mit
Herumhängen
verbracht
hast
Yo
me
la
pase
en
la
iglesia
y
no
deje
de
predicar
Ich
verbrachte
sie
in
der
Kirche
und
hörte
nicht
auf
zu
predigen
Al
final
tu
no
pierdes,
ni
yo
tampoco
Am
Ende
verlierst
weder
du
noch
ich
Yo
viví
una
vida
sana
de
la
cual
no
me
voy
a
quejar
Ich
lebte
ein
gesundes
Leben,
über
das
ich
mich
nicht
beschweren
werde
Ahora
supongamos
lo
contrario
Nehmen
wir
nun
das
Gegenteil
an
Que
es
cierto
lo
del
calvario,
¿A
donde
tu
vas
a
quedar?
Dass
die
Sache
mit
dem
Kalvarienberg
wahr
ist,
wo
wirst
du
dann
landen?
E'
Redimi2
men
Das
ist
Redimi2,
Mann
Ultimo
episodio
de
este
manifiesto
Letzte
Episode
dieses
Manifests
Amor
y
odio
Liebe
und
Hass
Los
de
la
pauta
por
su
puesto,
aunque
te
suene
molesto
Die
von
der
Richtschnur
natürlich,
auch
wenn
es
dich
stört
Los
Daniel,
Sadrac,
Mesac
y
Abednego
del
texto
Die
Daniel,
Sadrach,
Mesach
und
Abed-Nego
des
Textes
Un
molesto
manifiesto
pa'l
sistema
descompuesto
Ein
störendes
Manifest
für
das
zerfallene
System
Siempre
fuera
de
liga,
nunca
fuera
de
contexto
Immer
außerhalb
der
Liga,
niemals
außerhalb
des
Kontexts
Amor
y
odio
el
episodio
que
me
toca
Liebe
und
Hass,
die
Episode,
die
mir
zufällt
Corazones
de
carne,
versus
corazones
de
roca
Herzen
aus
Fleisch
gegen
Herzen
aus
Stein
De
que
esta
hecho
el
tuyo,
bueno,
abre
la
boca
Woraus
ist
deins
gemacht,
nun,
öffne
deinen
Mund
Y
escucha
tus
palabras,
ese
pez
no
se
equivoca
Und
höre
auf
deine
Worte,
dieser
Fisch
irrt
sich
nicht
Si
das
odio
por
odio
es
obvio
que
ya
perdiste
Wenn
du
Hass
mit
Hass
vergiltst,
ist
es
offensichtlich,
dass
du
schon
verloren
hast
Si
amas
a
quien
te
odia
celebra
que
ya
venciste
Wenn
du
den
liebst,
der
dich
hasst,
feiere,
dass
du
schon
gesiegt
hast
¿Si
algo
malo
hiciste?,
pues
pide
perdón
por
eso
Wenn
du
etwas
Schlechtes
getan
hast?
Dann
bitte
dafür
um
Verzeihung
Si
te
odian
por
tu
progreso,
pues
que
ellos
breguen
con
eso
Wenn
sie
dich
für
deinen
Fortschritt
hassen,
dann
sollen
sie
damit
klarkommen
El
amor
es
antídoto,
el
odio
es
veneno
Liebe
ist
ein
Gegengift,
Hass
ist
Gift
El
amor
no
busca
lo
suyo,
el
odio
envidia
lo
ajeno
Liebe
sucht
nicht
das
Ihre,
Hass
beneidet
das
Fremde
El
amor
aunque
duele
cura,
el
odio
te
hiere
Liebe
heilt,
auch
wenn
sie
schmerzt,
Hass
verletzt
dich
El
odio
siempre
mata,
el
amor
nunca
muere
Hass
tötet
immer,
Liebe
stirbt
nie
El
odio
es
una
prisión,
el
amor
es
la
llave
Hass
ist
ein
Gefängnis,
Liebe
ist
der
Schlüssel
Y
es
el
extinguidor
para
que
el
odio
se
apague
Und
sie
ist
der
Feuerlöscher,
damit
der
Hass
erlischt
Y
aunque
suene
paradójico:
"el
que
sabe,
sabe"
Und
auch
wenn
es
paradox
klingt:
"Wer
weiß,
der
weiß"
Mientras
mas
pequeño
el
corazón,
mas
odio
le
cabe
Je
kleiner
das
Herz,
desto
mehr
Hass
passt
hinein
De
todo
lo
que
yo
escribí
esto
es
solo
una
rapsodia
Von
allem,
was
ich
geschrieben
habe,
ist
dies
nur
eine
Rhapsodie
Con
amor,
por
favor
dejen
de
sembrar
discordia
Mit
Liebe,
bitte
hört
auf,
Zwietracht
zu
säen
Dios
es
amor,
el
repudia
pero
no
odia
Gott
ist
Liebe,
er
verabscheut,
aber
er
hasst
nicht
Y
si
estamos
vivos
es
por
su
gracias
y
misericordia
Und
wenn
wir
leben,
dann
durch
seine
Gnade
und
Barmherzigkeit
Este
es
el
manifiesto
Dies
ist
das
Manifest
¡Nathan!
(el
petróleo)
Nathan!
(das
Erdöl)
¡El
Philippe!
(el
Philippe
el
MC
Mecánico)
El
Philippe!
(El
Philippe
der
MC
Mecánico)
(Rubinsky
RBK-K)
(Rubinsky
RBK-K)
Y
este
servidor
(e'
Redimi2
men,
he-he)
Und
dieser
euer
Diener
(das
ist
Redimi2,
Mann,
he-he)
Dímelo
Cardec
Sag's
mir,
Cardec
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
MOMENTUM
date de sortie
29-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.