Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pao Pao Pao - Remix
Pao Pao Pao - Remix
Es
redimi2
men
(respeta)
Es
ist
Redimi2,
Mann
(Respekt)
Ando
con
el
filosofo
de
esta
materia
Ich
bin
mit
dem
Philosophen
dieser
Materie
unterwegs
Vico
C
(tírala)
Vico
C
(hau
sie
raus)
En
la
Calle
Auf
der
Straße
Me
dicen
que
tu
eres
el
duro
sagen
sie
mir,
dass
du
der
Harte
bist
Que
tienes
el
control
del
bloque
dass
du
die
Kontrolle
über
den
Block
hast
Que
muere
el
que
contigo
se
choque
dass
jeder
stirbt,
der
sich
mit
dir
anlegt
No
se
equivoquen
Sie
sollen
sich
nicht
täuschen
En
la
calle
Auf
der
Straße
También
se
anda
comentando
wird
auch
gemunkelt
Que
te
la
pasas
abusando
dass
du
es
mit
dem
Missbrauch
treibst
Por
eso
te
están
asechando
deshalb
lauern
sie
dir
auf
Y
te
están
velando
und
beobachten
dich
Pao
pao
pao
(coje
mi
palabra)
Pao
pao
pao
(nimm
meine
Worte)
Pao
pao
pao
(que
al
tipo
que
tu
cucas)
Pao
pao
pao
(denn
der
Typ,
den
du
suchst)
Pao
pao
pao
(si
le
tiras
con
bala)
Pao
pao
pao
(wenn
du
ihn
mit
Kugeln
beschießt)
Pao
pao
pao
(regresa
con
bazuca)
Pao
pao
pao
(kommt
er
mit
einer
Panzerfaust
zurück)
Pao
pao
pao
(si
mata
tu
camino)
Pao
pao
pao
(wenn
er
deinen
Weg
tötet)
Pao
pao
pao
(tu
sueño
asesina)
Pao
pao
pao
(tötet
er
deine
Träume)
Pao
pao
pao
(seras
copa
sin
vino)
Pao
pao
pao
(du
wirst
ein
Kelch
ohne
Wein
sein)
Pao
pao
pao
(muerto
que
camina)
Pao
pao
pao
(ein
wandelnder
Toter)
Si
te
crees
el
man
Wenn
du
dich
für
den
Mann
hältst,
Te
crees
el
gran
papa
dich
für
den
großen
Papa
hältst,
Yo
no
sumbo
plomo
pero
vuelo
tapas
Ich
verschieße
kein
Blei,
aber
ich
lasse
Deckel
fliegen
Lírica
que
da
pero
no
mata
Lyrik,
die
gibt,
aber
nicht
tötet
Tiene
mas
peso
que
tu
bunky
y
que
tu
gata
Sie
hat
mehr
Gewicht
als
dein
Kram
und
deine
Süße
Saca...
te
el
metal
de
la
cintura
que
llegaron
10
federicos
Zieh...
das
Metall
aus
deiner
Taille,
denn
es
sind
10
Bundespolizisten
gekommen
Y
10
dela
funa
und
10
von
der
Beerdigung
Y
jura
que
si
te
cojen
vas
pal
boquete
und
schwöre,
wenn
sie
dich
erwischen,
gehst
du
ins
Loch
Una
década
encerrado
y
cinco
años
con
grillete
Ein
Jahrzehnt
eingesperrt
und
fünf
Jahre
mit
Fußfessel
Por
eso
estoy
aquí
para
decir
aunque
te
enojes
Deshalb
bin
ich
hier,
um
dir
zu
sagen,
auch
wenn
es
dich
ärgert
Que
el
que
siembra
fuego
no
es
maíz
lo
que
recoje
dass
wer
Feuer
sät,
keinen
Mais
erntet
Y
coje...
que
si
te
tiran
sin
cobel
Und
nimm...
wenn
sie
ohne
Schutz
auf
dich
schießen
No
abra
quien
te
tape,
ni
te
pare,
ni
te
sobe
wird
es
niemanden
geben,
der
dich
zudeckt,
dich
aufhält
oder
dich
streichelt
El
coco
y
si
no
mueres
baja
el
moco
den
Kopf,
und
wenn
du
nicht
stirbst,
halt
die
Klappe
Que
si
quedas
cojo
pai
te
atrapan
eso
locos
denn
wenn
du
lahm
wirst,
Süße,
schnappen
dich
diese
Verrückten
Y
pao
pao
pao
pal
foco
und
pao
pao
pao
auf
den
Scheinwerfer
Y
perdona
si
te
asusto
con
el
tema
que
te
toco
und
entschuldige,
wenn
ich
dich
mit
dem
Thema,
das
ich
anspreche,
erschrecke
Pao
Pao
Pao
(si
tu
siembras
plomo)
Pao
Pao
Pao
(wenn
du
Blei
säst)
Pao
Pao
Pao
(plomo
tu
cosechas)
Pao
Pao
Pao
(erntest
du
Blei)
Pao
Pao
Pao
(y
si
tu
das
muerte)
Pao
Pao
Pao
(und
wenn
du
Tod
bringst)
Pao
Pao
Pao
(la
muerte
te
asecha)
Pao
Pao
Pao
(lauert
dir
der
Tod
auf)
Pao
Pao
Pao
(camine
por
la
orilla)
Pao
Pao
Pao
(geh
am
Ufer
entlang)
Pao
Pao
Pao
(por
donde
no
se
choca)
Pao
Pao
Pao
(wo
man
nicht
aneckt)
Pao
Pao
Pao
(y
si
tas
en
lo
malo)
Pao
Pao
Pao
(und
wenn
du
im
Schlechten
bist)
Pao
Pao
Pao
(Lo
malo
te
toca)
Pao
Pao
Pao
(wird
dich
das
Schlechte
treffen)
Tipo
porque
desde
que
te
fumas
un
churro
Typ,
warum,
seitdem
du
einen
Joint
rauchst
Te
crees
mas
duro
que
el
castillo
del
morro
glaubst
du,
du
bist
härter
als
die
Burg
El
Morro
Pero
te
agarran
en
la
boca
del
zorro
Aber
sie
erwischen
dich
in
der
Falle
Hay
te
ablandas
y
pides
socorro
Da
wirst
du
weich
und
rufst
um
Hilfe
Ayer
te
la
luciste
disparando
Gestern
hast
du
dich
mit
dem
Schießen
hervorgetan
Le
pasiastes
un
pal
de
peines
al
otro
bando
Du
hast
der
anderen
Bande
ein
paar
Magazine
reingejagt
Yo
que
tu
en
vez
de
estar
gozando
y
celebrando
Ich
an
deiner
Stelle,
anstatt
zu
genießen
und
zu
feiern
Papito
acusate
que
te
están
velando
Süße,
zeig
dich
an,
denn
sie
beobachten
dich
Hoy
es
tu
fiesta
y
mañana
puede
ser
tu
entierro
Heute
ist
deine
Party
und
morgen
könnte
deine
Beerdigung
sein
Porque
al
que
hierro
mata
muere
por
el
hierro
Denn
wer
mit
Eisen
tötet,
stirbt
durch
das
Eisen
Si
tu
distes
salsa
no
esperes
espagueti
Wenn
du
Salsa
gegeben
hast,
erwarte
keine
Spaghetti
Si
sembraste
plomo
no
esperes
confeti
Wenn
du
Blei
gesät
hast,
erwarte
kein
Konfetti
Antes
de
usted
hacer
lo
que
valla
hacer
mi
hermano
Bevor
du
tust,
was
du
tun
wirst,
meine
Schöne,
Recuerde
que
allá
arriba
existe
un
DIOS
soberano
denk
daran,
dass
dort
oben
ein
souveräner
GOTT
existiert
Y
si
en
la
vida
tu
escojistes
ser
el
villano
Und
wenn
du
im
Leben
gewählt
hast,
der
Bösewicht
zu
sein
Enfrentaras
las
consecuencias
tarde
o
temprano
wirst
du
früher
oder
später
die
Konsequenzen
tragen
En
la
calle
Auf
der
Straße
Me
dicen
que
tu
eres
el
duro
sagen
sie
mir,
dass
du
der
Harte
bist
Que
tienes
el
control
del
bloque
dass
du
die
Kontrolle
über
den
Block
hast
Que
muere
el
que
contigo
se
choque
dass
jeder
stirbt,
der
sich
mit
dir
anlegt
No
se
equivoquen
Sie
sollen
sich
nicht
täuschen
En
la
calle
Auf
der
Straße
También
se
anda
comentando
wird
auch
gemunkelt
Que
te
la
pasas
abusando
dass
du
es
mit
dem
Missbrauch
treibst
Por
eso
te
están
asechando
deshalb
lauern
sie
dir
auf
Y
te
están
velando
und
beobachten
dich
Pao
Pao
Pao
(si
tu
siembras
plomo)
Pao
Pao
Pao
(wenn
du
Blei
säst)
Pao
Pao
Pao
(plomo
tu
cosechas)
Pao
Pao
Pao
(erntest
du
Blei)
Pao
Pao
Pao
(y
si
tu
das
muerte)
Pao
Pao
Pao
(und
wenn
du
Tod
bringst)
Pao
Pao
Pao
(la
muerte
te
asecha)
Pao
Pao
Pao
(lauert
dir
der
Tod
auf)
Pao
Pao
Pao
(si
matas
tu
camino)
Pao
Pao
Pao
(wenn
er
deinen
Weg
tötet)
Pao
Pao
Pao
(tu
sueños
asesina)
Pao
Pao
Pao
(tötet
er
deine
Träume)
Pao
Pao
Pao
(seras
copa
sin
vino)
Pao
Pao
Pao
(du
wirst
ein
Kelch
ohne
Wein
sein)
Pao
Pao
Pao
(muerto
que
camina)
Pao
Pao
Pao
(ein
wandelnder
Toter)
Oh
men
(huuuuu)
Oh
Mann
(huuuuu)
Este
es
el
resultado
(muerto
que
camina)
Das
ist
das
Ergebnis
(wandelnder
Toter)
De
una
combinación
einer
Kombination
De
un
fenómeno
y
un
filosofo
(muerto
que
camina)
eines
Phänomens
und
eines
Philosophen
(wandelnder
Toter)
El
tatara
abuelo
y
el
tatara
nieto
Der
Urgroßvater
und
der
Urenkel
Es
redimi2
men
Es
ist
Redimi2,
Mann
Un
producto
música
Ein
Musikprodukt
De
la
A
a
la
Z
(extereoFony)
Von
A
bis
Z
(ExtereoFony)
Filosofi...
de
la
calle
Philosophie...
der
Straße
Con
detalle.
pa
que
se
calle
(jetson)
Mit
Details.
Damit
sie
still
ist
(Jetson)
Pa
que
escuchen
Damit
sie
zuhören
Santo
domingo
y
puerto
rico
(el
domi
y
el
bori)
Santo
Domingo
und
Puerto
Rico
(der
Domi
und
der
Bori)
Una
nueva
conciencia
ein
neues
Bewusstsein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Willy Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.