Paroles et traduction Redimi2 feat. Almighty - Filipenses 1:6 (Extended Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filipenses 1:6 (Extended Version)
Philippians 1:6 (Extended Version)
Hay
conversaciones
divinas,
especiales,
únicas
There
are
divine,
special,
unique
conversations
Conversaciones
que
se
vuelven
canción
Conversations
that
become
a
song
Como
en
esta
ocasión
Like
on
this
occasion
Quieren
juzgarme,
móntense
a
bordo
(wuh)
They
wanna
judge
me,
come
on
board
(wuh)
Que
desde
que
pesaba
trescientas
libras
aguanto
la
presión
por
gordo
Since
I
weighed
three
hundred
pounds,
I’ve
been
under
pressure
for
being
fat
Tanta
marihuana
me
hizo
bipolar
So
much
marijuana
made
me
bipolar
Me
empecé
a
medicar
pero
nunca
me
dejé
de
educar
I
started
to
medicate
myself,
but
I
never
stopped
educating
myself
No
hablen
de
calle,
yo
no
quiero
calle,
todo
esto
es
musical
Don't
talk
about
the
streets,
I
don’t
want
the
streets,
all
of
this
is
musical
Todo
empezó
a
los
High
School
Musical
(ajá)
It
all
started
with
High
School
Musical
(aha)
Llega
la
fama,
el
dinero,
panas
se
van
a
una
perical
Fame
arrives,
the
money,
friends
go
on
a
spree
Y
en
mi
corazón
falta
lo
angelical
And
in
my
heart,
something
angelic
is
missing
Los
botes
todos
llenos
de
Percocet,
yeah
All
boats
full
of
Percocet,
yeah
Sin
miedo
a
la
sobre
dosis
que
me
puede
dar
el
reset
No
fear
of
the
overdose
that
can
reset
me
Ya
la
movie
estaba
set,
de
eso
agravar
y
repartir
todos
los
casetes
The
movie
was
already
set,
about
aggravating
that
and
handing
out
all
the
cassettes
Yo
estaba
en
un
desierto
que
ni
el
agua
quitaba
la
sed
I
was
in
a
desert
where
not
even
water
quenched
my
thirst
Nadie
pensaba
que
podía
cambiar,
ni
yo
mismo
No
one
thought
I
could
change,
not
even
me
No
cambia
la
velocidad
cuando
llevas
un
ritmo
The
speed
doesn’t
change
when
you’re
carrying
a
rhythm
Pero
el
espíritu
me
sorprendió
eso
fue
Dios
mismo
But
the
spirit
surprised
me,
that
was
God
himself
Me
dijo,
hijo
vine
a
rescatarte
del
abismo
He
told
me,
son,
I
came
to
rescue
you
from
the
abyss
Pa'
que
rieguen
mi
palabra
So
that
they
can
spread
my
word
Se
te
van
a
cerrar
las
puertas
del
infierno
The
gates
of
hell
will
be
closed
for
you
Pa'
que
las
del
cielo
abran
(gloria
a
Dios)
So
that
the
heavens
can
open
(glory
to
God)
La
emoción
hizo
el
mensaje
corre
por
la
recta
Emotion
made
the
message
run
straight
ahead
Aunque
acepto
que
no
fue
de
la
forma
correcta
Although
I
accept
that
it
wasn’t
done
the
right
way
¿Tú
te
crees
que
yo
estoy
jugando
con
Dios?
(qué)
Do
you
think
I'm
playing
with
God?
(what)
Si
fuera
así
estuviera
ready
pa'
decir
adiós
If
that
were
so,
I'd
be
ready
to
say
goodbye
Esto
no
es
un
show
mediático
(ah)
This
isn’t
a
media
show
(ah)
No
estoy
pendiente
a
lo
informático
(¿pa'
qué?)
I’m
not
paying
attention
to
what’s
online
(why?)
Dios
me
quitó
lo
problemático
God
took
away
the
problem
from
me
Querido
hermano
Dear
brother
Simplemente
te
has
convertido
en
una
carta
leída
You
have
simply
become
a
read
letter
En
este
mundo
donde
tendremos
aflicciones
In
this
world
where
we
will
have
afflictions
Pero
confía
en
el
Señor
porque
Él
ha
vencido
al
mundo
But
trust
in
the
Lord,
because
He
has
overcome
the
world
Hay
mucho
que
no
aceptarán
a
este
nuevo
Alejandro
There
are
many
who
will
not
accept
this
new
Alejandro
Prefieren
al
viejo
Almighty,
el
personaje
malandro
They
prefer
the
old
Almighty,
the
rogue
character
Buscan
un
títere
adaptado
al
sistema
They're
looking
for
a
puppet
adapted
to
the
system
No
quieren
que
tú
seas
solución
sino
problema
They
don't
want
you
to
be
the
solution,
but
the
problem
Otros
dirán
que
lo
tuyo
no
es
verdad
Others
will
say
that
what's
yours
isn’t
true
Que
es
un
efecto
de
la
bipolaridad
That
it’s
an
effect
of
bipolar
disorder
Que
despertarás
en
una
oscura
realidad
That
you'll
wake
up
in
a
dark
reality
Y
que
volverás,
a
cantar,
de
perversidad
And
that
you'll
go
back
to
singing
about
perversity
Prefieren
darte
por
loco,
que
darte
la
razón
They
prefer
to
think
you're
crazy,
than
to
give
you
the
reason
Pero
tranquilo
que
Dios
ve
el
corazón
But
rest
assured
that
God
sees
the
heart
Y
de
su
reino
no
serás
un
visitante
sino
un
residente
And
you
will
not
be
a
visitor
to
his
kingdom,
but
a
resident
Aunque
no
te
borres,
la
cruz
de
la
frente
Even
if
you
don't
erase
the
cross
from
your
forehead
La
gente
es
la
gente,
lo
tienes
que
entender
People
are
people,
you
have
to
understand
that
Y
tristemente
hay
gente
pendiente
a
verte
caer
And
sadly,
there
are
people
waiting
to
see
you
fall
Para
señalarte
y
juzgarte
luego
To
point
at
you
and
judge
you
later
Y
con
tu
caída,
satisfacer
su
ego
And
with
your
fall,
satisfy
their
ego
Mira
pa'
arriba
de
allí
viene
tu
socorro
Look
up,
your
help
comes
from
there
Jehová
es
tu
castillo
y
no
el
castillo
del
morro
Jehovah
is
your
castle,
not
El
Morro
castle
Ama,
perdona,
predica,
aguanta
Love,
forgive,
preach,
endure
Si
siete
veces
caes,
ocho
Dios
te
levanta
If
you
fall
seven
times,
God
will
lift
you
up
eight
Yo
sólo
quiero
caminar
en
la
luz
I
just
wanna
walk
in
the
light
Seguir
hacia
la
cruz,
sin
perder
la
calma
Continue
towards
the
cross,
without
losing
my
calm
Debes
poner
tu
mirada
en
Jesús
You
must
set
your
eyes
on
Jesus
Quien
pagó
con
su
sangre,
por
la
paz
de
tu
alma
Who
paid
with
his
blood,
for
the
peace
of
your
soul
Están
apostando,
no
me
quito
They
are
betting
that
I
won't
quit
Y
que
mi
carrera
no
voy
a
acabarla
And
that
I’m
not
going
to
end
my
career
Del
alfarero,
tú
nunca
te
sueltes
Never
let
go
of
the
potter
Que
Él
empezó
la
buena
obra
en
ti
y
va
a
terminarla
He
started
the
good
work
in
you
and
He
will
finish
it
Porque
pa'
seguir
al
Señor
hay
que
dejar
la
música
Because
to
follow
the
Lord
you
have
to
leave
the
music
No
quiero
convertirme
en
una
pieza
rústica
(jamás)
I
don’t
want
to
become
a
rustic
piece
(never)
¿Por
qué
les
molesta
mi
ropa,
si
soy
solo
un
joven?
(wuh)
Why
are
you
bothered
by
my
clothes,
if
I'm
just
a
young
man?
(wuh)
Que
a
veces
quisiera
ser
sordo,
así
como
Beethoven
Sometimes
I
wish
I
was
deaf,
just
like
Beethoven
Solo
son
leyes,
sin
biblia
y
sin
fundamento
They
are
just
laws,
without
a
bible
and
without
foundation
Dios
nunca
va
a
querer
enterrar
tu
talento
God
is
never
going
to
wanna
bury
your
talent
Y
es
mejor
un
caco,
de
limpio
corazón
And
a
thief,
with
a
clean
heart
is
better
Que
corbata
y
saco,
de
juicio
y
religión
Than
a
tie
and
jacket,
of
judgment
and
religion
Pablo
pa'
alcanzar
judío,
pues
se
hizo
judío
Pablo,
to
reach
the
Jews,
he
became
a
Jew
Pa'
alcanzar
los
que
no
tienen
luz
me
hago
el
fundido
(fundido)
To
reach
those
who
have
no
light,
I
become
the
faded
one
(faded)
Quieren
verme
hablando
sin
autoridad
y
cabizbajo
They
wanna
see
me
speaking
without
authority
and
with
my
head
down
Hablo
así
porque
no
estoy
en
pecado
ni
pata
bajo
I
speak
like
this
because
I’m
not
in
sin
or
underfoot
Tranquilo,
que
a
muchos
ven
lo
que
han
subestimado
Don’t
worry,
many
will
see
what
they
have
underestimated
Se
les
revelará,
el
sepulcro
branqueado
The
whitewashed
tomb
will
be
revealed
to
them
Porque
Dios
usa
lo
vil
y
menospreciado
Because
God
uses
the
vile
and
the
despised
Para
avergonzar
a
los
que
se
creen
demasiado
To
shame
those
who
think
they
are
too
much
Se
meten
a
mi
red
y
a
comentar
la
negativa
They
get
into
my
network
and
comment
on
the
negative
¿Dónde
está
tu
ayuda
al
prójimo
y
tu
iniciativa?
Where’s
your
help
to
your
neighbor
and
your
initiative?
¿Qué
puedo
hacer
pa
que
mis
colegas
acepten
a
Cristo?
What
can
I
do
to
make
my
colleagues
accept
Christ?
Yo
conozco
su
palabra
y
las
señales
las
han
visto
I
know
his
word
and
they
have
seen
the
signs
El
juicio
en
las
redes
tienes
que
soportarlo
You
have
to
endure
judgment
on
social
media
No
hay
nada
que
tú
puedas
hacer
para
evitarlo
There’s
nothing
you
can
do
to
avoid
it
Y
a
tus
colegas
enfócate
en
predicarles
And
focus
on
preaching
to
your
colleagues
Que
el
espíritu
es
quien
va
a
convencerles
y
a
confrontarles
The
spirit
is
the
one
who
is
going
to
convince
them
and
confront
them
¿Tú
crees
que
Dios
ama
a
los
homosexuales?
Do
you
think
God
loves
homosexuals?
¿Qué
bendición
tienen
los
ángeles,
son
asexuales?
What
blessing
do
angels
have,
are
they
asexual?
No
sé
que
responder
a
preguntas
de
sexo
I
don't
know
how
to
answer
sex
questions
Quieren
que
hable
con
amor
They
want
me
to
speak
with
love
¿A
qué
se
refieren
con
eso?
What
do
they
mean
by
that?
Claro
que
Dios
ama
y
recibe
a
los
homosexuales
Of
course
God
loves
and
welcomes
homosexuals
Al
igual
que
a
los
heterosexuales
As
well
as
heterosexuals
Mas
aborrece
el
homosexualismo
But
He
hates
homosexuality
Porque
los
ama
es
que
no
quiere
dejarlos
iguales
Because
He
loves
them,
He
doesn’t
want
to
leave
them
the
same
Yo
solo
quiero
caminar
en
la
luz
I
just
wanna
walk
in
the
light
Seguir
hacia
la
cruz,
sin
perder
la
calma
Continue
towards
the
cross,
without
losing
my
calm
Debes
poner
tu
mirada
en
Jesús
You
must
set
your
eyes
on
Jesus
Quien
pagó
con
su
sangre,
por
la
paz
de
tu
alma
Who
paid
with
his
blood,
for
the
peace
of
your
soul
Están
apostando,
no
me
quito
They
are
betting
that
I
won't
quit
Y
que
mi
carrera
no
voy
a
acabarla
And
that
I'm
not
going
to
end
my
career
De
alfarero,
tú
nunca
te
sueltes
Never
let
go
of
the
potter
Que
Él
empezó
la
buena
obra
en
ti,
y
va
a
terminarla
He
started
the
good
work
in
you,
and
He
will
finish
it
Qué
tal
si
terminamos
esta
canción
How
about
we
end
this
song
Orando
por
el
genero
de
la
música
urbana
Praying
for
the
urban
music
genre
Señor,
hoy
quiero
pedirte
por
el
alma
de
Jhon
Z
Lord,
today
I
wanna
ask
you
for
the
soul
Jhon
Z
Abre
los
ojos
de
Darell
Open
Darell’s
eyes
Que
Bad
Bunny
entienda
Let
Bad
Bunny
understand
Ilumina
a
Noriel,
ilumina
a
Yum
Enlighten
Noriel,
enlighten
Yum
Trae
a
Ozuna
a
nuestro
equipo
junto
con
Anuel
Bring
Ozuna
to
our
team
along
with
Anuel
Salva
a
Alex
Rose
Save
Alex
Rose
Salva
a
Lyanno,
a
Rauw,
a
Mike
Save
Lyanno,
Rauw,
Mike
Ten
misericordia
de
mi
alma
y
de
todos
los
colegas
que
están
en
ese
mundo
oscuro
Have
mercy
on
my
soul
and
on
all
the
colleagues
who
are
in
that
dark
world
Bendice
a
Tego
Bless
Tego
Bendice
a
Yankee
Bless
Yankee
Gracias
por
Hector
Delgado
Thank
you
for
Hector
Delgado
Gracias
por
Redimi2,
Señor
Thank
you
for
Redimi2,
Lord
Gracias
por
Omar,
por
Christian
Ponce
Thank
you
for
Omar,
for
Christian
Ponce
Por
Julio
Ramo
For
Julio
Ramo
Gracias
por
Candelita,
gracias,
Señor
Thank
you
for
Candelita,
thank
you,
Lord
Señor,
así
también
te
quiero
dar
gracias
por
la
vida
del
maestro
Vico
C
Lord,
in
the
same
way,
I
wanna
thank
you
for
the
life
of
the
master
Vico
C
Nuestra
mayor
inspiración
en
este
género
Our
greatest
inspiration
in
this
genre
E-d-d-i-e,
Wiso
G,
Residente
E-d-d-i-e,
Wiso
G,
Resident
Lápiz
consciente
Conscious
Pencil
Señor
termina
la
obra
que
empezaste
en
Wisin,
en
Yandel
Lord,
finish
the
work
you
started
in
Wisin,
in
Yandel
Señor
mira
a
Tempo,
Mozart
la
Para,
Árcangel
Lord,
look
at
Tempo,
Mozart
La
Para,
Arcangel
Don
Omar,
El
Alfa,
Farru
Don
Omar,
El
Alfa,
Farru
Vaquero,
Don
Miguel,
Los
Tóxicos
Vaquero,
Don
Miguel,
Los
Tóxicos
Mira
a
Nicky
Jam,
a
G
Balvin,
a
Maluma,
Señor
Tú
conoces
sus
corazones
Look
at
Nicky
Jam,
J
Balvin,
Maluma,
Lord
You
know
their
hearts
J
King
y
Máxima,
El
Rochy,
Papá
Secreto
J
King
y
Máxima,
El
Rochy,
Papá
Secreto
Bendice
Ñengo
Flow,
Señor
a
Cosculluela
a
que
puedan
tener
un
encuentro
contigo
Bless
Ñengo
Flow,
Lord,
Cosculluela
so
that
they
can
have
an
encounter
with
You
Shelow
Shaq,
Químico
Ultra
Mega
Shelow
Shaq,
Químico
Ultra
Mega
Jhon
y
Randy,
Señor
rebélate
en
la
vida
de
todas
las
mujeres
del
género:
Jhon
and
Randy,
Lord
reveal
yourself
in
the
lives
of
all
the
women
in
the
genre:
Mira
a
Cazzu,
Naty
Natasha,
AB
Queen
Look
at
Cazzu,
Naty
Natasha,
AB
Queen
La
Insuperable
The
Insurmountable
La
Materialista,
Becky
G,
Carol
G
La
Materialista,
Becky
G,
Carol
G
Farina
y
gracias
Señor
por
lo
que
has
hecho
en
la
vida
de
Danay
Suarez
Farina
and
thank
you
Lord
for
what
You
have
done
in
Danay
Suarez's
life
Señor
te
presento
a
todos
los
artistas
del
mundo
Lord,
I
present
to
You
all
the
artists
in
the
world
Que
puedan
tener
un
encuentro
contigo
May
they
have
an
encounter
with
You
Y
que
puedan
utilizar
el
instrumento
de
la
música
como
un
canal
de
bendición,
amén
And
that
they
may
use
the
instrument
of
music
as
a
channel
of
blessing,
amen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Paz Mosqueda, Willy Gonzalez, Jacob Cardec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.