Paroles et traduction Redimi2 feat. Daliza Cont - Palabras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
dirás
y
escucharás
palabras
cada
día
You
will
say
and
hear
words
every
day
Que
pueden
sembrar
amor,
dolor,
tristeza
o
alegría
That
can
sow
love,
pain,
sadness,
or
joy
Ten
cuidado
al
hablar
las
palabras
tienen
vida
Be
careful
when
you
speak,
words
have
life
Para
bien
o
para
mal
For
better
or
worse
Ten
cuidado
porque
hay
Be
careful
because
there
are
Palabras
que
marcan,
que
hieren
y
que
matan
Words
that
mark,
wound,
and
kill
Los
sueños,
los
anhelos
y
las
ganas
de
vivir
Dreams,
yearnings,
and
the
will
to
live
Hay
palabras
que
derriban
y
te
golpean
el
alma
There
are
words
that
tear
down
and
hit
your
soul
Hay
palabras
que
condenan
dañando
el
corazón
There
are
words
that
condemn,
damaging
the
heart
Y
duelen,
(duelen)
And
they
hurt,
(hurt)
Y
duelen,
(duelen)
And
they
hurt,
(hurt)
Y
duelen,
(duelen)
And
they
hurt,
(hurt)
Y
duelen,
(duelen)
And
they
hurt,
(hurt)
No
sirves,
no
cuentas,
no
vales
nada
You're
useless,
you
don't
count,
you're
worthless
No
puedes,
no
hables,
no
eres
nada
You
can't,
don't
speak,
you're
nothing
Eres
un
tonto,
fea,
retrasada,
pedazo
de
animal
igualada
You're
stupid,
ugly,
retarded,
a
piece
of
animal,
equalized
Dime
si
alguna
vez
han
te
dicho
algo
parecido
Tell
me
if
you've
ever
been
told
something
similar
Dime
si
alguna
vez
con
palabras
te
han
herido
Tell
me
if
you've
ever
been
hurt
by
words
Ofendido
al
grado
de
sentirte
oprimido
Offended
to
the
point
of
feeling
oppressed
Una
expresión
que
te
dejo
destruido
An
expression
that
left
you
destroyed
El
problema
no
es
sólo
que
te
ofendiste
The
problem
is
not
only
that
you
were
offended
Sino
esa
mentira
sobre
ti
que
te
creíste
But
that
lie
about
you
that
you
believed
Te
confundiste
y
dejaste
de
volar
You
got
confused
and
stopped
flying
De
soñar
y
en
un
desierto
te
detuviste
Dreaming,
and
you
stopped
in
a
desert
Cuando
hay
quienes
tienen
corazón
de
roca
When
there
are
those
who
have
a
heart
of
stone
De
la
abundancia
de
su
corazón
habla
su
boca
Out
of
the
abundance
of
their
heart,
their
mouth
speaks
Te
toca
volverte
a
levantar
y
caminar
It's
your
turn
to
get
up
and
walk
again
Y
no
dejarte
derribar
de
las,
de
las
And
not
let
yourself
be
knocked
down
by
the,
by
the
Palabras
que
marcan,
que
hieren
y
que
matan
Words
that
mark,
wound,
and
kill
Los
sueños,
los
anhelos
y
las
ganas
de
vivir
Dreams,
yearnings,
and
the
will
to
live
Hay
palabras
que
derriban
y
te
golpean
el
alma
There
are
words
that
tear
down
and
hit
your
soul
Hay
palabras
que
condenan
dañando
el
corazón
There
are
words
that
condemn,
damaging
the
heart
Y
duelen,
(duelen)
And
they
hurt,
(hurt)
Y
duelen,
(duelen)
And
they
hurt,
(hurt)
Y
duelen,
(duelen)
And
they
hurt,
(hurt)
Y
duelen
(duelen)
And
they
hurt
(hurt)
Hay
palabras
como
armas
de
destrucción
There
are
words
like
weapons
of
destruction
Que
penetran
hasta
el
centro
de
tu
corazón
That
penetrate
to
the
center
of
your
heart
Causando
heridas
amargas
Causing
bitter
wounds
Heridas
que
guardas
y
cargas
Wounds
that
you
keep
and
carry
No
dejes
que
un
inválido
argumento
Don't
let
an
invalid
argument
Ahogue
tu
vida
en
el
sufrimiento
Drown
your
life
in
suffering
Son
cadenas,
con
ellas
no
te
condenes
They
are
chains,
don't
condemn
yourself
with
them
Nadie
cambiará
lo
que
ya
Dios
dijo
que
tú
eres
No
one
will
change
what
God
already
said
you
are
Esquiva
las
palabras
que
quieran
dañarte
Dodge
the
words
that
want
to
hurt
you
Palabras
que
no
se
parezcan
a
lo
que
soñaste
Words
that
don't
resemble
what
you
dreamed
of
Escuchadlo
todo
y
retén
lo
bueno
Listen
to
it
all
and
retain
what
is
good
No
uses
tu
boca
para
sembrar
veneno
Don't
use
your
mouth
to
sow
poison
Pide
perdón
a
quien
clavaste
la
espada
Ask
forgiveness
from
whoever
you
stuck
the
sword
in
Si
no
tienes
nada
bueno
que
decir,
no
digas
nada
If
you
don't
have
anything
good
to
say,
don't
say
anything
Habla
vida,
habla
amor,
habla
esperanza
Speak
life,
speak
love,
speak
hope
Devuélvele
a
alguien
la
confianza
Give
someone
back
their
trust
Tú
dirás
y
escucharás
palabras
cada
día
You
will
say
and
hear
words
every
day
Que
pueden
sembrar
amor,
dolor,
tristeza
o
alegría
That
can
sow
love,
pain,
sadness,
or
joy
Ten
cuidado
al
hablar
las
palabras
tienen
vida
Be
careful
when
you
speak,
words
have
life
Para
bien
o
para
mal
ten
cuidado
porque
hay
For
better
or
worse
be
careful
because
there
are
Palabras
que
marcan,
que
hieren
y
que
matan
Words
that
mark,
wound,
and
kill
Los
sueños,
los
anhelos
y
las
ganas
de
vivir
Dreams,
yearnings,
and
the
will
to
live
Hay
palabras
que
derriban
y
te
golpean
el
alma
There
are
words
that
tear
down
and
hit
your
soul
Hay
palabras
que
condenan
dañando
el
corazón
There
are
words
that
condemn,
damaging
the
heart
Y
duelen,
(duelen)
And
they
hurt,
(hurt)
Y
duelen,
(duelen)
And
they
hurt,
(hurt)
Y
duelen,
(duelen)
And
they
hurt,
(hurt)
Y
duelen,
(duelen)
And
they
hurt,
(hurt)
Vamos
a
bendecir
y
dejemos
de
maldecir
Let's
bless
and
stop
cursing
Cuidemos
nuestro
oído
y
lo
que
vamos
a
decir
Let's
take
care
of
our
ears
and
what
we're
going
to
say
Sin
herir,
si
hacer
daño,
hablemos
verdad,
en
vez
de
hablar
engaño
Without
hurting,
without
doing
damage,
let's
speak
the
truth,
instead
of
speaking
deceit
Tienes
que
entender,
tienes
que
saber
You
have
to
understand,
you
have
to
know
Que
las
palabras
tienen
poder
That
words
have
power
Redimi2,
man,
Daliza
Cont
Redimi2,
man,
Daliza
Cont
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willy Gonzalez Cruz "redimi2"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.