Redimi2 feat. Daliza - Volvi a Enamorarme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Redimi2 feat. Daliza - Volvi a Enamorarme




Volvi a Enamorarme
I Fell in Love Again
Redimi2
Redimi2
Daliza,
Daliza,
Ven aca
come here.
Ehhhh...
Yeah...
Yo se que, que estos dias
I know, I know you've
Me has notado un poco extraño y...
noticed I've been a little strange these days and...
(Ajah)
(Ajah)
Yo se que tu quieres saber lo que me pasa,
I know you want to know what's going on with me,
Creo que te lo imaginas pero,
I think you can imagine, but
Te voy a decir.
I'm going to tell you.
Sientate y escuchame mi amor, debo decirte algo importante,
Sit down and listen to me, my love, I have to tell you something important,
Ahora entenderas el porque de mi es el plante,
Now you will understand why I'm acting this way,
Se que en estos dias, me has visto diferente,
I know that in these days, you've seen me different,
Y no voy a esconderte, lo que ya es evidente.
And I'm not going to hide from you what is already evident.
Sabes que no hay nada, que yo pueda ocultarte,
You know there is nothing I can hide from you,
Y por esa razon, hoy quiero confesarte,
And for that reason, today I want to confess to you,
Que me he vuelto a enamorar, y sin dejar de amarte,
That I've fallen in love again, and without ceasing to love you,
Espero y no te ofendas, permiteme explicarte.
I hope you're not offended, allow me to explain.
Es un nuevo amor, que ha llegado a mi comquista,
It is a new love that has come to conquer me,
Y no le pude pedir, a mi corazon que se resista,
And I couldn't ask my heart to resist,
Porque ella es una hermosa obra, del mejor artista,
Because she is a beautiful work of the best artist,
La vi, y fue amor, a primera vista.
I saw her, and it was love at first sight.
Por ella es que me ves, que me comporto como un niño,
It's because of her that you see me behaving like a child,
Le quiero brindar todo mi amor y mi cariño,
I want to give her all my love and affection,
Espero que me entiendas, y no vayas a juzgarme,
I hope you understand and don't judge me,
Pero no pude evitar volver a enamorarme.
But I couldn't help falling in love again.
Daliza
Daliza
No te sientas mal, que a mi me pasa igual,
Don't feel bad, the same thing happens to me,
Tambien volvi a enamorarme, tambien volvi a ilusionarme.
I also fell in love again, I also got my hopes up again.
No te sientas mal, que a mi me pasa igual (me pasa igual),
Don't feel bad, the same thing happens to me (happens to me),
Tambien volvi a enamorarme, tambien volvi a ilusionarme.
I also fell in love again, I also got my hopes up again.
Redimi2
Redimi2
Lo sabia, lo sozpechaba, lo veia en tu cara,
I knew it, I suspected it, I saw it in your face,
En estos dias yo te he visto un poco rara,
You've been acting a little strange these days,
Nunca imagine, que esto nos pasara,
I never imagined this would happen to us,
Que dios un regalo tan bello, nos enviara.
That God would send us such a beautiful gift.
Saber que te pasa lo mismo, me emociona,
Knowing that the same thing happens to you excites me,
Nos enamoramos, y de la misma persona,
We fell in love, and with the same person,
Es una pequeña, que a ambos nos encanta,
She's a little girl that we both adore,
Es nuestra hija, se llama Samantha.
She's our daughter, her name is Samantha.
Estoy que ni me lo creo, ya soy padre,
I can't believe it, I'm a father now,
Y tu daliza quien iba a decir que ya eres madre,
And you Daliza, who would have thought that you're already a mother,
Ahora se, que comprendes lo que pasa,
Now I know that you understand what's going on,
Porque ando tan risueño y tan nervioso por la casa.
Why I'm walking around so cheerful and nervous around the house.
Me enamore de nuevo, pero siento paz,
I fell in love again, but I feel peace,
Porque al amarla a ella, a ti te amo mucho mas,
Because by loving her, I love you even more.
Oye daliza, la verdad,
Hey Daliza, honestly
Disculpame si exagero, pero...
Forgive me if I exaggerate, but...
Amo a Samantha
I love Samantha.
Amo a mi hija, la quiero.
I love my daughter, I love her.
Daliza
Daliza
No te sientas mal, que a mi me pasa igual,
Don't feel bad, the same thing happens to me,
Tambien volvi a enamorarme, tambien volvi a ilusionarme.
I also fell in love again, I also got my hopes up again.
No te sientas mal, que a mi me pasa igual (me pasa igual),
Don't feel bad, the same thing happens to me (happens to me),
Tambien volvi a enamorarme, tambien volvi a ilusionarme.
I also fell in love again, I also got my hopes up again.
Redimi2 y daliza
Redimi2 and Daliza
Wao, mi herederita (jejejeje, jejejeje)
Wow, my little heir (hehehehe, hehehehe)
Samantha King Gonzalez,
Samantha King Gonzalez,
Pero que tal si le ponemos un apodo como...
But what if we give her a nickname like...
La redimidita
The little redeemed one?
(No solo Samantha)
(Not only Samantha)
Porfavor daliza la redimidita se oye bonito,
Please Daliza, "The little redeemed one" sounds nice,
(Mmmm) porfavor o dalizita?
(Mmmm) please, or "little Daliza"?
(No solo Samantha)
(Not only Samantha)
Esta bien solo Samantha.
Okay, just Samantha.
Creo que se quedo dormida shhhhhhh
I think she fell asleep, shhhhhhh.





Writer(s): Willy “redimi2” Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.