Redimi2 feat. Egleyda Belliard - Operación Mundial - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Redimi2 feat. Egleyda Belliard - Operación Mundial




Operación Mundial
Мировая Операция
Una gran encomienda esta apunto
Великое поручение вот-вот
De ser retomada por esta generación
Будет вновь подхвачено этим поколением
¿Estas listo para la acción?
Готова ли ты к действию?
Se escucha un grito México y Colombia
Слышится зов Мексика и Колумбия
Argentina, Chile y Uruguay
Аргентина, Чили и Уругвай
En Venezuela en Perú y Bolivia
В Венесуэле, в Перу и Боливии
En Guatemala, Cuba y Paraguay
В Гватемале, на Кубе и в Парагвае
En Panamá, Costa rica, en españa, Brasil
В Панаме, Коста-Рике, в Испании, Бразилии
En Nicaragua y en el Salvador
В Никарагуа и в Сальвадоре
En Honduras en Puerto Rico, Estados Unidos y en el Ecuador
В Гондурасе, в Пуэрто-Рико, в Соединенных Штатах и в Эквадоре
Desde República Dominicana
Из Доминиканской Республики
Hoy levanto la bandera de este movimiento universal
Сегодня я поднимаю флаг этого всемирного движения
Nos estamos expandiendo cada vez más
Мы расширяемся все больше и больше
Llevando esta operación mundial
Проводя эту мировую операцию
Somos una raza de campeones
Мы - раса чемпионов
Que en unidad logra lo que se propone
Которая в единстве достигает того, к чему стремится
Con más, influencia de la que supones
С большим влиянием, чем ты предполагаешь
Eramos dos ahora somos millones, en acción llenos de pasión
Нас было двое, теперь нас миллионы, в действии, полные страсти
Una generación con determinación
Поколение с решимостью
Por cada pueblo es una nación
В каждом народе, в каждой нации
Anunciar el evangelio es la operación
Провозглашать Евангелие - вот наша операция
Nuestras voces serán escuchadas en pueblos, ciudades y
Наши голоса будут услышаны в деревнях, городах и
Naciones, en cada continente en los rincones más incógnitos
Странах, на каждом континенте, в самых отдаленных уголках
Del globo terráqueo, anunciaremos
Земного шара, мы возвестим
La verdad en toda la raza humana
Истину всему человечеству
Hoy unidos llegaremos, no habrá quien nos pare
Сегодня, объединившись, мы достигнем цели, нас никто не остановит
Solo unidos venceremos, no habrá quien nos pare
Только вместе мы победим, нас никто не остановит
La verdad proclamaremos, no habrá quien nos pare
Истину мы провозгласим, нас никто не остановит
Al mundo conquistaremos, no habrá quien nos pare
Мир мы покорим, нас никто не остановит
Arriba la gran comisión tiempo de revolución en unificación
Да здравствует Великое Поручение, время революции в объединении
Reino sobre religión, unión sobre división, una misma visión
Царство превыше религии, единство превыше разделения, единое видение
Sin protagonismo abajo el egoísmo arriba el cristianismo
Без protagonismo (исп. "главенства", "выпячивания себя"), долой эгоизм, да здравствует христианство
Soldados en posición defendiendo nuestra fe y nuestra convicción
Солдаты на своих позициях, защищая нашу веру и наши убеждения
La resistencia se siente la batalla es eminente
Сопротивление ощущается, битва неизбежна
Y será dura ponte la armadura captura
И она будет тяжелой, надень доспехи, захвати
El reino como un valiente caminaremos en personas hostiles
Царство, как храбрец, мы будем идти среди враждебных людей
Se acercan tiempos difíciles
Наступают трудные времена
Pueblo divino es un pueblo vencido frágiles presas fáciles
Разделенный народ - побежденный народ, легкая и хрупкая добыча
Tenemos la vida nueva es tiempo de salir de la cueva
У нас есть новая жизнь, пора выйти из пещеры
A justar en cinto y la coraza que tu fe será puesta
Подпоясать чресла и надеть броню, ведь твоя вера будет подвергнута
A prueba, ya la cosecha esta lista pero si quieres
Испытанию, урожай уже созрел, но если ты хочешь
Conquista de rodillas al suelo
Победы, на колени!
Las manos al aire en cristo la vista
Руки к небу, взор на Христа
La llamada final ha sido enunciada, se parte de la
Прозвучал последний призыв, стань частью
Resistencia y esto es Operación Mundial
Сопротивления, это - Мировая Операция
Hoy unidos llegaremos, no habrá quien nos pare
Сегодня, объединившись, мы достигнем цели, нас никто не остановит
Solo unidos venceremos, no habrá quien nos pare
Только вместе мы победим, нас никто не остановит
La verdad proclamaremos, no habrá quien nos pare
Истину мы провозгласим, нас никто не остановит
Al mundo conquistaremos, no habrá quien nos pare
Мир мы покорим, нас никто не остановит
Somos la iglesia, somos el rebaño, somos el pueblo de Cristo
Мы - церковь, мы - стадо, мы - народ Христа
No nos avergonzamos de lo que predicamos el evangelio de Cristo
Мы не стыдимся того, что проповедуем, Евангелие Христа
No estamos solo en esta batalla venimos en el nombre de Cristo
Мы не одиноки в этой битве, мы идем во имя Христа
Único mediador entre Dios y los hombres, nuestro salvador es Cristo
Единственного посредника между Богом и людьми, наш спаситель - Христос
Hoy unidos llegaremos, no habrá quien nos pare
Сегодня, объединившись, мы достигнем цели, нас никто не остановит
Solo unidos venceremos, no habrá quien nos pare
Только вместе мы победим, нас никто не остановит
La verdad proclamaremos, no habrá quien nos pare
Истину мы провозгласим, нас никто не остановит
Al mundo conquistaremos, no habrá quien nos pare
Мир мы покорим, нас никто не остановит
Ir por todo el mundo y predicar el evangelio a toda criatura
Идти по всему миру и проповедовать Евангелие всей твари
Y siendo uno como Él y Él padre son uno
И быть единым, как Он и Отец едины
Para que el mundo crea que Él los envió
Чтобы мир поверил, что Он послал их
Esta es la Operación de todos, esto es
Это - Операция всех нас, это -
Operación Mundial
Мировая Операция
Redimi2 men, Egleyda Belliard
Redimi2 men, Egleyda Belliard





Writer(s): Willy Gonzalez Cruz "redimi2"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.