Paroles et traduction Redimi2 feat. Ivan Rodríguez - Nadie Como Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Como Tu
Никто как Ты
Desde
temprano
en
la
mañana
yo
te
buscaré
С
раннего
утра
я
буду
искать
Тебя,
De
rodillas
contigo
me
comunicaré
На
коленях
буду
общаться
с
Тобой,
Mi
mejor
adoración
a
ti
ofreceré
Мое
лучшее
поклонение
Тебе
принесу,
Con
toda
mi
vida
te
glorificaré
Всей
моей
жизнью
Тебя
прославлю.
Procuraré
ser
una
lámpara
encendida
Буду
стараться
быть
горящим
светильником,
Te
quiero
honrar
con
mi
estilo
de
vida
Хочу
чтить
Тебя
своим
образом
жизни,
Vida
que
por
ti
ha
sido
bendecida
Жизнью,
которая
Тобой
благословлена,
Recibe
la
canción
de
mi
alma
agradecida
Прими
песнь
моей
благодарной
души,
Mi
alabanza,
mi
canto,
mi
poesía
Мою
хвалу,
мою
песню,
мою
поэзию,
A
ti
que
llenaste
mi
vida
vacía
Тебе,
кто
наполнил
мою
пустую
жизнь.
Me
has
guardado
desde
que
yo
no
te
conocía
Ты
хранил
меня
с
тех
пор,
как
я
Тебя
не
знал,
Me
has
dado
más
de
lo
que
merecía
Ты
дал
мне
больше,
чем
я
заслуживал.
Que
el
poder
y
gloria
sean
a
ti
Да
будут
сила
и
слава
Тебе,
Majestad
y
honra
sean
a
ti
Величие
и
честь
Тебе,
Con
mi
alma
te
alabaré
Душой
моей
буду
славить
Тебя,
Con
mi
vida
te
adoraré
Жизнью
моей
буду
поклоняться
Тебе.
Que
el
poder
y
gloria
sean
a
ti
Да
будут
сила
и
слава
Тебе,
Majestad
y
honra
sean
a
ti
Величие
и
честь
Тебе,
Como
creación
me
levantaré
Как
творение
встану
я,
Declarando
que
tú
eres
Rey
Провозглашая,
что
Ты
Царь.
El
padre
del
cual
testifica
el
hijo
Отец,
о
котором
свидетельствует
Сын,
El
Espíritu
del
Cristo
vivo
Дух
Христа
живого,
Nadie
como
tú
(como
tú)
Никто
как
Ты
(как
Ты),
Como
el
nombre
de
Jesús
Как
имя
Иисуса.
El
padre
del
cual
testifica
el
hijo
Отец,
о
котором
свидетельствует
Сын,
El
Espíritu
del
Cristo
vivo
Дух
Христа
живого,
Nadie
como
tú
(uh
yeah)
Никто
как
Ты
(о
да),
Como
el
nombre
de
Jesús
Как
имя
Иисуса.
"Yo
soy
él
que
doy
testimonio
de
mí
mismo
"Я
есмь
тот,
кто
свидетельствует
о
Себе
Самом,
Y
el
Padre
que
me
envió
da
testimonio
de
mí
И
Отец,
пославший
Меня,
свидетельствует
обо
Мне.
Si
no
me
conoces
a
mi,
no
conoces
a
mi
Padre
Если
не
знаете
Меня,
не
знаете
и
Отца
Моего.
Si
me
conocieras
a
mí
entonces
conocieras
a
mi
Padre"
Если
бы
знали
Меня,
то
знали
бы
и
Отца
Моего".
Nadie
como
tú,
nadie
como
tú
mi
guía
mi
luz,
tú
Никто
как
Ты,
никто
как
Ты,
мой
путеводитель,
мой
свет,
Ты.
Nada
mejor
que
tu
presencia
Нет
ничего
лучше
Твоего
присутствия.
Nadie
como
tú,
nadie
como
tú,
mi
Señor
Jesús
Никто
как
Ты,
никто
как
Ты,
мой
Господь
Иисус,
Tú
eres
la
razón
de
mi
existencia
Ты
— смысл
моего
существования.
Nunca
entenderé
porque
me
amaste
tanto
Никогда
не
пойму,
почему
Ты
так
возлюбил
меня,
Me
diste
alegría,
borraste
mi
llanto
Ты
дал
мне
радость,
стер
мои
слезы,
Una
y
mil
veces
te
digo
Santo
Тысячу
раз
скажу
Тебе:
"Свят!",
Rey
de
mi
vida
recibe
mi
canto
Царь
моей
жизни,
прими
мою
песнь.
Que
el
poder
y
gloria
sean
a
ti
Да
будут
сила
и
слава
Тебе,
Majestad
y
honra
sean
a
ti
Величие
и
честь
Тебе,
Con
mi
alma
te
alabaré
Душой
моей
буду
славить
Тебя,
Con
mi
vida
te
adoraré
Жизнью
моей
буду
поклоняться
Тебе.
Que
el
poder
y
gloria
sean
a
ti
Да
будут
сила
и
слава
Тебе,
Majestad
y
honra
sean
a
ti
Величие
и
честь
Тебе,
Como
creación
me
levantaré
Как
творение
встану
я,
Declarando
que
tú
eres
Rey
Провозглашая,
что
Ты
Царь.
El
padre
del
cual
testifica
el
hijo
Отец,
о
котором
свидетельствует
Сын,
El
Espíritu
del
Cristo
vivo
Дух
Христа
живого,
Nadie
como
tú
(como
tú)
Никто
как
Ты
(как
Ты),
Como
el
nombre
de
Jesús
Как
имя
Иисуса.
El
padre
del
cual
testifica
el
hijo
Отец,
о
котором
свидетельствует
Сын,
El
Espíritu
del
Cristo
vivo
Дух
Христа
живого,
Nadie
como
tú
(uh)
Никто
как
Ты
(о),
Como
el
nombre
de
Jesús
Как
имя
Иисуса.
Mi
corazón
canta
Мое
сердце
поет,
Y
toda
mi
existencia
proclama
И
все
мое
существование
провозглашает:
Nadie
como,
nadie
como,
nadie
como
tú
Никто
как,
никто
как,
никто
как
Ты,
Nadie
como
tú
mi
Jesús,
yeah
Никто
как
Ты,
мой
Иисус,
да.
Mi
corazón
canta
Мое
сердце
поет,
Y
toda
mi
existencia
proclama
И
все
мое
существование
провозглашает:
Nadie
como,
nadie
como,
nadie
como
tú
Никто
как,
никто
как,
никто
как
Ты,
Nadie
como
tú,
mi
Jesús
Никто
как
Ты,
мой
Иисус.
Toda
la
gloria,
la
honra
y
la
majestad
Вся
слава,
честь
и
величие
Sean
dadas
a
ti
mi
Señor
Jesús
Да
будут
Тебе,
мой
Господь
Иисус,
Recibe
nuestra
canción
Прими
нашу
песнь,
Ivan
Rodriguez
Ivan
Rodriguez,
Redimi2
man
Redimi2,
man.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willy Gonzalez Cruz "redimi2"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.