Paroles et traduction Redimi2 feat. Israel Kelly - Soy Libre (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy Libre (En Vivo)
I Am Free (Live)
Doble
R
Redimi2
VIVO
aja
Double
R
Redimi2
LIVE
yeah
Nuevo
comienzo
Yeh!
New
Beginning
Yeah!
Sintiendo
la
presión
Feeling
the
pressure
Damas
y
Caballeros
Ladies
and
Gentlemen
Bienvenidos
a
una
nueva
entrega
Welcome
to
a
new
installment
Redimi2
VIVO
Redimi2
LIVE
Para
que
tengan
mi
visión
les
hace
falta
un
telescopio
To
see
my
vision
you
need
a
telescope
De
nadie
me
copio,
tengo
estilo
propio
I
don't
copy
anyone,
I
have
my
own
style
Ya
no
fumo
crack
ni
hierva
ni
tampoco
opio
I
don't
smoke
crack
or
weed
or
opium
anymore
Estoy
mas
verde
y
sano
que
una
rama
de
apio
I'm
greener
and
healthier
than
a
celery
stalk
Es
obvio
que
ahora
soy
mucho
mas
sabio
It's
obvious
that
I
am
much
wiser
now
En
mi
mente
no
hay
microbio
ando
siempre
sobrio
There's
no
microbe
in
my
mind,
I'm
always
sober
Fuera
lo
soberbio,
vine
a
sembrar
alivio
Out
with
the
arrogance,
I
came
to
sow
relief
Para
todo
el
suburbio
un
SALMO
y
un
PROVERBIO
For
all
the
suburbs,
a
PSALM
and
a
PROVERB
Ja!
mis
ojos
brillan
en
la
oscuridad
Ha!
My
eyes
shine
in
the
darkness
Hoy
puedo
caminar
por
encima
de
la
maldad
Today
I
can
walk
on
top
of
evil
La
luz
del
que
me
guía
me
hace
ver
con
claridad
The
light
of
the
one
who
guides
me
makes
me
see
clearly
Yo
soy
de
los
que
hacen
brillar
la
sociedad
I
am
one
of
those
who
make
society
shine
Gérmenes
espirituales
no
soportan
mi
desprecio
Spiritual
germs
can't
stand
my
contempt
Y
como
viento
recio
quieren
ocupar
mi
espacio
And
like
a
strong
wind,
they
want
to
occupy
my
space
El
malo
necio
ya
le
puso
a
mi
cabeza
un
precio
The
evil
nephew
already
put
a
price
on
my
head
Pero
no
podrá
evitar
que
yo
llegue
hasta
el
palacio
But
it
won't
stop
me
from
reaching
the
palace
Llevando
lo
mismo,
no
pienso
lo
mismo
Wearing
the
same
thing,
I
don't
think
the
same
No
digo
lo
mismo
o
sea
no
soy
el
mismo
I
don't
say
the
same
thing,
meaning
I'm
not
the
same
El
que
ayer
estuvo
hundido
en
el
abismo
The
one
who
was
sunk
in
the
abyss
yesterday
Hoy
es
redimido
por
la
sangre
del
altísimo
Today
is
redeemed
by
the
blood
of
the
Almighty
LIBRE!!!!!!!
yo
quiero
gritarle
al
mundo
que
soy
FREE!!!!!!!
I
want
to
shout
to
the
world
that
I
am
LIBRE!!!!!!!
Tengo
libertad
FREE!!!!!!!
I
have
freedom
SOY
LIBRE!!!!!
Entiéndeme!!!
I
AM
FREE!!!!!
Understand
me!!!
SOY
LIBRE
por
la
eternidad
I
AM
FREE
for
eternity
SOY
LIBRE!!!!!!!
Yo
quiero
gritarle
al
mundo
que
soy
FREE!!!!!!!
I
want
to
shout
to
the
world
that
I
am
LIBRE!!!!!!
Tengo
libertad
FREE!!!!!!!
I
have
freedom
SOY
LIBRE!!!!!!
Entiéndeme!!!
I
AM
FREE!!!!!!
Understand
me!!!
SOY
LIBRE
por
la
eternidad
I
AM
FREE
for
eternity
Soy
libre,
soy
una
fuerza
indetenible
I
am
free,
I
am
an
unstoppable
force
Un
misil
de
alto
calibre
con
poder
temible
A
high
caliber
missile
with
fearsome
power
Heredero
del
poderoso
indescriptible
Heir
to
the
mighty
indescribable
Soy
un
Príncipe
esperando
una
corona
incorruptible
I'm
a
Prince
waiting
for
an
incorruptible
crown
Yo
que
estaba
condenado
a
la
pena
de
muerte
I
who
was
condemned
to
the
death
penalty
De
cadena
perpetua,
a
ser
muerto
viviente
From
life
imprisonment,
to
being
a
living
dead
Pero
me
lave
con
la
sangre
que
me
hizo
fuerte
But
I
washed
myself
with
the
blood
that
made
me
strong
La
que
me
hizo
libre
por
gracia
y
no
por
suerte
That
which
made
me
free
by
grace
and
not
by
luck
SOY
LIBRE!!!!!
libre
como
el
águila
celula
por
celula
I
AM
FREE!!!!!
free
like
the
eagle
cell
by
cell
Como
GJ
Avila
yo
Like
GJ
Avila
I
SOY
LIBRE!!!!!
Cristo
mi
brújula,
magnifica,
insacula
I
AM
FREE!!!!!
Christ
my
compass,
magnificent,
unsheathed
Tengo
libertad,
me
lo
vivo,
lo
disfruto,
me
lo
creo
I
have
freedom,
I
live
it,
I
enjoy
it,
I
believe
it
Cuando
tengo
el
micro
yo
no
canto
yo
peleo
When
I
have
the
microphone,
I
don't
sing,
I
fight
Ya
no
soy
esclavo
de
la
moda
del
perreo
I'm
no
longer
a
slave
to
the
fashion
of
"perreo"
Llevo
salvación
atravez
de
mi
rapeo
I
bring
salvation
through
my
rapping
Bien
bravo!!
Aunque
me
tilden
de
arrogante
Very
brave!!
Although
they
call
me
arrogant
Lo
que
se
es
que
soy
un
ministro
no
un
cantante
What
I
know
is
that
I
am
a
minister,
not
a
singer
No
soy
visitante,
tampoco
residente
I'm
not
a
visitor,
nor
a
resident
Soy
un
ciudadano
del
lugar
mas
importante
I
am
a
citizen
of
the
most
important
place
LIBRE!!!!!!!
yo
quiero
gritarle
al
mundo
que
soy
FREE!!!!!!!
I
want
to
shout
to
the
world
that
I
am
LIBRE!!!!!!!
Tengo
libertad
FREE!!!!!!!
I
have
freedom
SOY
LIBRE!!!!!
Entiéndeme!!!
I
AM
FREE!!!!!
Understand
me!!!
SOY
LIBRE
por
la
eternidad
I
AM
FREE
for
eternity
SOY
LIBRE!!!!!!!
Yo
quiero
gritarle
al
mundo
que
soy
FREE!!!!!!!
I
want
to
shout
to
the
world
that
I
am
LIBRE!!!!!!
Tengo
libertad
FREE!!!!!!!
I
have
freedom
SOY
LIBRE!!!!!!
Entiéndeme!!!
I
AM
FREE!!!!!!
Understand
me!!!
SOY
LIBRE
por
la
eternidad
I
AM
FREE
for
eternity
Yo
también
sueno
Aunque
me
hagan
el
desaire
I
also
dream
even
though
they
snub
me
Ellos
se
mueven
por
la
radio,
dios
me
mueve
por
los
aires
They
move
on
the
radio,
God
moves
me
through
the
air
Medicina
Lirical,
esto
no
es
pa'
que
lo
bailen
Lyrical
medicine,
this
is
not
for
you
to
dance
to
Pa'
que
encuentres
el
camino
correcto
caile
caile
So
you
can
find
the
right
path,
come
on
come
on
Verdaderamente
libre
sin
duda
mi
acertijo
Truly
free,
no
doubt
my
riddle
Tengo
una
visión
muy
clara
y
un
rumbo
fijo
I
have
a
very
clear
vision
and
a
fixed
course
Se
rompen
las
cadenas,
solo
con
el
hijo
Chains
are
broken,
only
with
the
son
Si
te
dan
otra
receta
mentiroso
al
que
lo
dijo
If
they
give
you
another
recipe,
they
lied
to
you
Soy
un
hombre
sabio
No
soy
ignorante
I
am
a
wise
man
I
am
not
ignorant
Estaba
ciego
pero
ahora
Cristo
es
mi
estandarte
I
was
blind
but
now
Christ
is
my
banner
Fíjate
en
la
luz
que
sale
de
mi
semblante
Look
at
the
light
that
comes
from
my
face
Ya
no
soy
la
cola
ahora
voy
delante
I'm
not
the
tail
anymore,
now
I'm
in
the
lead
ENTIENDEME!!!
hey
no
te
me
hagas
el
sordo
UNDERSTAND
ME!!!
hey
don't
play
deaf
with
me
Calla
y
escucha
atento
que
es
mi
turno
Shut
up
and
listen
carefully,
it's
my
turn
Yo
estoy
en
la
barca
y
tu
no
estas
abordo
I'm
on
the
boat
and
you're
not
on
board
Porque
sigues
creyendo
que
lo
mío
es
absurdo
Why
do
you
keep
thinking
what
I
do
is
absurd
Sin
caña,
sin
tecata
ni
coca
Without
weed,
without
heroin
or
cocaine
Ando
siempre
Happy
no
vivo
la
vida
loca
I'm
always
Happy,
I
don't
live
the
crazy
life
Libre
por
la
sangre
del
rey
que
se
destaca
Free
by
the
blood
of
the
king
who
stands
out
Yo
soy
Redimi2
y
de
aquí
nadie
me
saca
I
am
Redimi2
and
no
one
takes
me
out
of
here
LIBRE!!!!!!!
yo
quiero
gritarle
al
mundo
que
soy
FREE!!!!!!!
I
want
to
shout
to
the
world
that
I
am
LIBRE!!!!!!!
Tengo
libertad
FREE!!!!!!!
I
have
freedom
SOY
LIBRE!!!!!
Entiéndeme!!!
I
AM
FREE!!!!!
Understand
me!!!
SOY
LIBRE
por
la
eternidad
I
AM
FREE
for
eternity
SOY
LIBRE!!!!!!!
Yo
quiero
gritarle
al
mundo
que
soy
FREE!!!!!!!
I
want
to
shout
to
the
world
that
I
am
LIBRE!!!!!!
Tengo
libertad
FREE!!!!!!!
I
have
freedom
SOY
LIBRE!!!!!!
Entiéndeme!!!
I
AM
FREE!!!!!
Understand
me!!!
SOY
LIBRE
por
la
eternidad
I
AM
FREE
for
eternity
Yo,
el
Redimi2
tu
me
conoces
Me,
Redimi2
you
know
me
Somos
libres
por
gracia
We
are
free
by
grace
Henry
Mercado
Redimi2
VIVO
Henry
Mercado
Redimi2
LIVE
Esto
hay
que
celebrarlo
This
must
be
celebrated
Arriba!!!
Stereo
FONIX
Up!!!
Stereo
FONIX
Soy
Libre!!!!
I
am
Free!!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willy Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.