Paroles et traduction Redimi2 feat. Lizzy Parra & Angel Brown - Por Un Like
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O-o-o-o-optimo
O-o-o-o-optimal
Ok,
aquí
estamos
alright
Ok,
we
are
here
alright
Sabemos
que
somos
hijos
de
un
rey
We
know
we
are
children
of
a
king
Tengo
identidad
y
no
la
voy
a
perder
I
have
an
identity
and
I'm
not
going
to
lose
it
Solo
porque
me
den
un
like,
aja
Just
because
they
give
me
a
like,
aha
Ok,
aquí
estamos
alright
Ok,
we
are
here
alright
Sabemos
que
somos
hijos
de
un
rey
We
know
we
are
children
of
a
king
Tengo
identidad
y
no
la
voy
a
perder
I
have
an
identity
and
I'm
not
going
to
lose
it
Solo
porque
me
den
un
like,
aja
Just
because
they
give
me
a
like,
aha
Te
aprueban
con
el
pulgar
They
approve
you
with
the
thumb
Pero
te
señalan
con
el
indice
But
they
point
at
you
with
the
index
finger
La
inflamación
del
ego
es
más
peligrosa
Ego
inflammation
is
more
dangerous
Y
mata
más
gente
que
la
apendice
And
it
kills
more
people
than
appendicitis
Eres
más
famosa
para
todos
sé
You
are
more
famous
for
everyone,
I
know
Por
tu
foto
todos
a
ti
te
quieren
conoce'
Because
of
your
photo
everyone
wants
to
meet
you
Pero
más
que
corazones
y
me
gusta
But
more
than
hearts
and
likes
Sé
que
estando
sola
lloras
I
know
that
being
alone,
you
cry
Pues
de
amor
tú
tienes
escases
Well,
you
have
a
shortage
of
love
Jesús
medio
me
encanta
y
eso
me
asombra
Jesus
kinda
loves
me
and
that
amazes
me
No
necesito
otra
reacción
pa'
sentirme
más
hembra
I
don't
need
another
reaction
to
feel
more
like
a
woman
Chequea
mi
ubicación,
estoy
bajo
su
sombra
Check
my
location,
I'm
under
His
shadow
No
existe
un
mejor
filtro
que
el
que
él
me
da
con
su
gracia
There
is
no
better
filter
than
the
one
He
gives
me
with
His
grace
Yo
no
me
muestro
para
que
fulano
me
de
un
like
I
don't
show
myself
so
that
so-and-so
gives
me
a
like
Que
me
de
un
mention,
que
eso
no
me
importa
nada
To
give
me
a
mention,
I
don't
care
about
that
Yo
quiero
un
mention
cuando
el
rey
pase
lista
por
hay
I
want
a
mention
when
the
king
takes
a
roll
call
up
there
En
el
cielo
y
ante
su
trono
este
parada
In
heaven,
and
stand
before
His
throne
Ok,
aquí
estamos
alright
Ok,
we
are
here
alright
Sabemos
que
somos
hijos
de
un
rey
We
know
we
are
children
of
a
king
Tengo
identidad
y
no
la
voy
a
perder
I
have
an
identity
and
I'm
not
going
to
lose
it
Solo
porque
me
den
un
like,
aja
Just
because
they
give
me
a
like,
aha
Ok,
aquí
estamos
alright
Ok,
we
are
here
alright
Sabemos
que
somos
hijos
de
un
rey
We
know
we
are
children
of
a
king
Tengo
identidad
y
no
la
voy
a
perder
I
have
an
identity
and
I'm
not
going
to
lose
it
Solo
porque
me
den
un
like,
aja
Just
because
they
give
me
a
like,
aha
Yo
he
visto
personas
detrás
de
la
popularidad
I
have
seen
people
behind
popularity
Que
piden
respeto
y
ponen
en
juego
su
integridad
Who
demand
respect
and
put
their
integrity
at
stake
Con
mensajes
negativos
llenos
de
morbosidad
With
negative
messages
full
of
morbidity
No
le
importa
la
gente
solo
que
eso
se
vuelva
viral
They
don't
care
about
people,
only
that
it
goes
viral
Veo
personas
que
dependen
de
un
like
I
see
people
who
depend
on
a
like
Detrás
de
la
fama
le
dan
un
strike
Behind
the
fame
they
are
given
a
strike
Si
pisas
la
línea
te
cantan
outside
If
you
cross
the
line
they'll
call
you
outside
Brinca
pa'
este
coro,
'tamos
alright
Jump
to
this
chorus,
we're
alright
Un
'me
gusta'
no
es
todo
en
la
vida,
socio
A
'like'
is
not
everything
in
life,
partner
Aunque
de
ellos
te
sientas
ansioso
Even
though
you
feel
anxious
about
them
Los
seguidores
no
te
hacen
poderoso
Followers
don't
make
you
powerful
Solo
mi
Dios
te
llena
de
gozo
(de
gozo)
Only
my
God
fills
you
with
joy
(with
joy)
Las
redes
solciales
no
son
un
juego
(no
son
un
juego)
Social
media
is
not
a
game
(is
not
a
game)
Se
quema
todo
el
que
juega
con
fuego
(el
que
juega
con
fuego)
Everyone
who
plays
with
fire
gets
burned
(who
plays
with
fire)
Las
visitas
no
te
hacen
el
primero
Visits
don't
make
you
the
first
Buscate
Dios
de
primero
Seek
God
first
Tendrás
bendiciones
como
un
aguacero
You
will
have
blessings
like
a
downpour
Ok,
aquí
estamos
alright
Ok,
we
are
here
alright
Sabemos
que
somos
hijos
de
un
rey
We
know
we
are
children
of
a
king
Tengo
identidad
y
no
la
voy
a
perder
I
have
an
identity
and
I'm
not
going
to
lose
it
Solo
porque
me
den
un
like,
aja
Just
because
they
give
me
a
like,
aha
Ok,
aquí
estamos
alright
Ok,
we
are
here
alright
Sabemos
que
somos
hijos
de
un
rey
We
know
we
are
children
of
a
king
Tengo
identidad
y
no
la
voy
a
perder
I
have
an
identity
and
I'm
not
going
to
lose
it
Solo
porque
me
den
un
like,
aja
Just
because
they
give
me
a
like,
aha
Un
like,
por
el
cual
se
atreven
A
like,
for
which
they
dare
Escribir,
hacer
y
decir
lo
que
no
deben
To
write,
do
and
say
what
they
shouldn't
Con
tal
de
que
los
demás
aprueben
As
long
as
others
approve
Y
ver
corazones
y
pulgares
que
llueven
And
to
see
hearts
and
thumbs
raining
down
Hey
bro,
be
original
Hey
bro,
be
original
Don't
fall
into
the
superficial
Don't
fall
into
the
superficial
Bro,
don't
be
slave
Bro,
don't
be
a
slave
You
can
go
against
the
wave
You
can
go
against
the
wave
Yo
sé
que
se
siente
bacanísimo
I
know
it
feels
amazing
Ser
popularísimo
y
que
te
digan
que
eres
cool
To
be
super
popular
and
to
be
told
that
you're
cool
Pero
sin
pagar
el
precio
altísimo
But
without
paying
the
very
high
price
De
ser
ridiculísimo
y
que
un
dedo
te
haga
sentir
full
Of
being
ridiculous
and
that
a
finger
makes
you
feel
full
Si
ya
eres
hijo
de
un
rey
If
you
are
already
a
child
of
a
king
Ven
a
vivir
la
verdadera
movie
en
play,
aja
Come
live
the
real
movie
on
play,
aha
Cristo
te
dio
el
ok
Christ
gave
you
the
ok
Y
aunque
al
mundo
no
le
guste
And
even
if
the
world
doesn't
like
it
Te
tendrán
que
dar
brake,
aja
They'll
have
to
give
you
a
brake,
aha
Grábalo
en
tu
mente
Record
it
in
your
mind
Hey,
no
lo
dudes
ni
un
instante
Hey,
don't
doubt
it
for
a
moment
Atrévete
a
ser
diferente
Dare
to
be
different
Los
likes
no
son
los
que
te
hacen
importante
(ja)
Likes
are
not
what
makes
you
important
(ha)
Dios
te
hizo
extraordinario
God
made
you
extraordinary
Nunca
creas
lo
contrario
Never
believe
otherwise
Que
el
like
más
necesario
That
the
most
necessary
like
Te
lo
dio
Jesús
muriendo
Jesus
gave
it
to
you
by
dying
En
la
cruz
del
calvario
On
the
cross
of
Calvary
Ok,
aquí
estamos
alright
Ok,
we
are
here
alright
Sabemos
que
somos
hijos
de
un
rey
We
know
we
are
children
of
a
king
Tengo
identidad
y
no
la
voy
a
perder
I
have
an
identity
and
I'm
not
going
to
lose
it
Solo
porque
me
den
un
like,
aja
Just
because
they
give
me
a
like,
aha
Ok,
aquí
estamos
alright
Ok,
we
are
here
alright
Sabemos
que
somos
hijos
de
un
rey
We
know
we
are
children
of
a
king
Tengo
identidad
y
no
la
voy
a
perder
I
have
an
identity
and
I'm
not
going
to
lose
it
Solo
porque
me
den
un
like,
aja
Just
because
they
give
me
a
like,
aha
Recuerda
que
hay
dos
tipos
de
personas
Remember
that
there
are
two
types
of
people
Las
que
caen
mal
por
hacer
el
bien
Those
who
fall
badly
for
doing
good
Y
los
que
caen
bien
por
hacer
el
mal
And
those
who
fall
well
for
doing
evil
Tú
decides
a
cual
grupo
perteneces,
ja
You
decide
which
group
you
belong
to,
ha
Ando
con
la
factora
I'm
with
the
factory
girl
Y
desde
el
rey
And
from
the
king
Y
este
es
su
servidor
And
this
is
your
servant
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willy Gonzalez Cruz "redimi2"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.