Paroles et traduction Redimi2 feat. Maso El Presidente - Anormales
De
nuevo
los
anormales
Снова
эти
аномальные
El
junte
que
el
enemigo
no
pidió
Союз,
которого
враг
не
желал
Es
que
él
sabe
lo
que
pide
Ведь
он
знает,
чего
просить
Es
Redimi2
men
Это
Redimi2,
детка
Aja,
el
fenómeno
y
el
presidente
Ага,
феномен
и
президент
Mi
gente
pendiente
que
el
asunto
se
puso
ardiente
Народ,
внимание,
дело
принимает
жаркий
оборот
Se
juntaron
nuevamente
el
Otero
y
el
Gonzales
(Jetson)
Снова
вместе
Otero
и
Gonzales
(Jetson)
Y
cuando
eso
sucede
ustedes
saben
lo
que
sale
(El
Redimi2
men)
И
когда
это
случается,
ты
знаешь,
что
выходит
(Это
Redimi2,
детка)
No
somos
responsables
si
sus
mentes
naturales
(El
M.A.S.O.)
Мы
не
виноваты,
если
ваши
обычные
умы
(Это
M.A.S.O.)
No
pueden
entender
lo
que
hablan
estos
anormales
Не
могут
понять,
о
чем
говорят
эти
аномальные
Eso
es
lo
que
somos
Вот
кто
мы
Por
lo
que
creemos
Из-за
того,
во
что
верим
Por
lo
que
decimos
Из-за
того,
что
говорим
Eso
es
lo
que
somos
Вот
кто
мы
RAP
(REDIMI2)
РЭП
(REDIMI2)
Yo
el
fenomenomenomeno
Я
- феноменоменомен
Si
te
gusta
el
pollo,
la
chuleta
y
el
filete
de
res
Если
тебе
нравится
курица,
котлета
и
стейк
En
lo
mío
no
hay
carne
yo
no
soy
de
tu
interés
В
моем
деле
нет
мяса,
я
не
в
твоем
вкусе
Yo
no
voy
con
la
corriente
yo
voy
al
revés
Я
не
плыву
по
течению,
я
иду
против
него
Yo
represento
al
Reino
de
la
marca
del
Best
Я
представляю
Королевство
с
маркой
"Лучший"
Pa
ti
lo
anormal
es
creer
en
lo
que
ves
Для
тебя
аномально
- верить
в
то,
что
видишь
Yo
creo
en
lo
que
no
veo
como
Rolo
Menqueyés
Я
верю
в
то,
чего
не
вижу,
как
Роло
Менкес
Expandiendo
la
palabra
del
lujillo
mayawest
Распространяю
слово
из
Лухильо,
майа-вест
Se
juntaron
nuevamente
el
fenómeno
y
el
pres
Снова
вместе
феномен
и
прези
Estamos
haciendo
la
diferencia
Мы
меняем
мир
к
лучшему
Eso
se
llama
usar
la
inteligencia
Это
называется
использовать
интеллект
Los
enemigos
ponen
resistencia
Враги
сопротивляются
Pero
es
más
fuerte
nuestra
persistencia
Но
наша
настойчивость
сильнее
Yes,
consistencia
y
perseverancia
Да,
последовательность
и
упорство
Y
nos
gusta
hacerlo
con
excelencia
И
нам
нравится
делать
это
с
превосходством
Aprueba
un
poco
de
nuestra
sustancia
Попробуй
немного
нашей
сути
Y
te
sacaremos
la
mala
influencia
И
мы
избавим
тебя
от
дурного
влияния
Porque
nosotros
somos
Потому
что
мы
Eso
es
lo
que
somos
Вот
кто
мы
Por
lo
que
creemos
Из-за
того,
во
что
верим
Por
lo
que
decimos
Из-за
того,
что
говорим
De
vuelta
Otero
y
Gonzales
Снова
Otero
и
Gonzales
Eso
es
lo
que
somos
Вот
кто
мы
Por
lo
que
creemos
Из-за
того,
во
что
верим
Por
lo
que
decimos
Из-за
того,
что
говорим
Eso
es
lo
que
somos
Вот
кто
мы
Ábranle
paso
al
presidente
Расступитесь
перед
президентом
Encerrao
en
cuatro
paredes
pienso
a
declararle
Запертый
в
четырех
стенах,
я
думаю
объявить
войну
A
las
voces
que
otros
creen
que
no
pueden
contestar
Голосам,
которым,
как
думают
другие,
я
не
могу
ответить
Porque
no
tiene
oído
o
boca
para
hablar
Потому
что
у
них
нет
ушей
или
рта,
чтобы
говорить
Pero
cuando
yo
les
hablo
tienen
que
reaccionar
Но
когда
я
говорю
с
ними,
они
вынуждены
реагировать
Yo
le
hablo
a
la
tormenta,
pobreza,
enfermedad
Я
говорю
с
бурей,
бедностью,
болезнью
Yo
le
hablo
a
la
avaricia,
al
alcoholismo,
a
la
maldad
Я
говорю
с
жадностью,
алкоголизмом,
злом
A
lo
que
tú
no
ves
ni
puedes
tocar
С
тем,
что
ты
не
видишь
и
не
можешь
коснуться
Yo
le
hablo
y
me
obedece
eso
me
hace
un
anormal
Я
говорю
с
ними,
и
они
слушаются,
это
делает
меня
аномальным
Tengo
un
amigo
me
dice
doctor
que
es
imaginario
У
меня
есть
друг,
который
называет
меня
доктором,
который
воображаемый
Como
va
a
ser
si
fue
quien
me
saco
de
lo
ordinario
Как
он
может
быть
воображаемым,
если
именно
он
вытащил
меня
из
обыденности?
Me
hizo
sobrenatural,
extraordinario
Он
сделал
меня
сверхъестественным,
экстраординарным
Abro
puertas
invisibles
por
mi
vocabulario
Я
открываю
невидимые
двери
своим
словарным
запасом
Yo
no
me
explico
quítenme
la
camisa
de
fuerza
Я
не
понимаю,
снимите
с
меня
смирительную
рубашку
No
es
lo
que
hago
es
lo
que
digo
que
causa
violencia
Не
то,
что
я
делаю,
а
то,
что
я
говорю,
вызывает
насилие
Yo
voy
a
explicar
lo
que
tú
has
visto,
un
adicto
Я
объясню,
что
ты
видела,
наркоман
Que
por
la
sangre
de
Cristo
se
convirtió
en
ministro
Который
благодаря
крови
Христа
стал
служителем
Para
su
gloria
soy
un
anormal
Во
славу
Его
я
аномальный
Se
juntaron
nuevamente
el
Otero
y
el
Gonzales
(Jetson)
Снова
вместе
Otero
и
Gonzales
(Jetson)
Y
cuando
eso
sucede
ustedes
saben
lo
que
sale
(El
Redimi2
men)
И
когда
это
случается,
ты
знаешь,
что
выходит
(Это
Redimi2,
детка)
No
somos
responsables
si
sus
mentes
naturales
(El
M.A.S.O.)
Мы
не
виноваты,
если
ваши
обычные
умы
(Это
M.A.S.O.)
No
pueden
entender
lo
que
hablan
estos
anormales
Не
могут
понять,
о
чем
говорят
эти
аномальные
Eso
es
lo
que
somos
Вот
кто
мы
Por
lo
que
creemos
Из-за
того,
во
что
верим
Por
lo
que
decimos
Из-за
того,
что
говорим
Eso
es
lo
que
somos
Вот
кто
мы
Yo
es
Redimi2
men
Я
- Redimi2,
детка
Ando
con
el
Prrrrrrrresidente
Со
мной
Пррррррезидент
Dos
anormales
Два
аномальных
El
presidente
(MASO)
y
el
fenómeno
(yo)
Президент
(MASO)
и
феномен
(я)
Por
la
produccion
no
fue
por
cualquier
persona
no?
За
продакшн
отвечал
не
абы
кто,
верно?
Es
el
supersónico
Jetson
Это
сверхзвуковой
Jetson
El
supersónico
Сверхзвуковой
Dominicano
emboriquem
Доминиканец,
пуэрториканец
Un-seen
records
Un-seen
records
Boricua
en
México
Пуэрториканец
в
Мексике
Cambiando
el
ambiente
natural
por
lo
sobrenatural
Меняем
обычное
на
сверхъестественное
Esto
es
anormal
o.k
Это
аномально,
окей
Phenomenon
Edition
Phenomenon
Edition
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Otero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.