Redimi2 feat. Maso - Anormales - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Redimi2 feat. Maso - Anormales




Anormales
Аномалии
You
Эй ты
Que pajó
Вот это да
De nuevo los anormales
Снова эти аномалии
El junte que el enemigo no pidió
Объединение, которого враг не желал
Es que él sabe lo que pide
Он ведь знает, чего просит
El M.A.S.O.
Это M.A.S.O.
El pressss
Прэсссссс
Es Redimi2 men
Это Redimi2, детка
Aja, el fenómeno y el presidente
Ага, феномен и президент
Mi gente pendiente que el asunto se puso ardiente
Народ, внимание, дело стало горячим
PRE .
ВСТУПЛЕНИЕ .
Se juntaron nuevamente el Otero y el Gonzales (Jetson)
Снова объединились Otero и Gonzales (Jetson)
Y cuando eso sucede ustedes saben lo que sale (El Redimi2 men)
И когда это происходит, ты знаешь, что получится (Это Redimi2, детка)
No somos responsables si sus mentes naturales (El M.A.S.O.)
Мы не в ответе, если ваши обычные умы (Это M.A.S.O.)
No pueden entender lo que hablan estos anormales
Не в состоянии понять, о чем говорят эти аномалии
.
.
Anormales
Аномалии
Eso es lo que somos
Вот кто мы
Los Anormales
Аномалии
Por lo que creemos
Из-за того, во что верим
Los Anormales
Аномалии
Por lo que decimos
Из-за того, что говорим
Los Anormales
Аномалии
Eso es lo que somos
Вот кто мы
RAP (REDIMI2)
РЭП (REDIMI2)
Yo el fenomenomenomeno
Я феноменоменомен
Si te gusta el pollo, la chuleta y el filete de res
Если тебе нравится курица, котлета и стейк
En lo mío no hay carne yo no soy de tu interés
В моем мире нет мяса, я не в твоем вкусе
Yo no voy con la corriente yo voy al revés
Я не плыву по течению, я иду против него
Yo represento al Reino de la marca del Best
Я представляю Царство с печатью Лучшего
Pa ti lo anormal es creer en lo que ves
Для тебя аномалия - верить в то, что видишь
Yo creo en lo que no veo como Rolo Menqueyés
Я верю в то, чего не вижу, как Роло Менкеес
Expandiendo la palabra del lujillo mayawest
Распространяю слово из Лухильо Майавест
Se juntaron nuevamente el fenómeno y el pres
Снова объединились феномен и прэссс
Sidente
идент
Estamos haciendo la diferencia
Мы меняем мир
Eso se llama usar la inteligencia
Это называется использовать интеллект
Los enemigos ponen resistencia
Враги оказывают сопротивление
Pero es más fuerte nuestra persistencia
Но наша настойчивость сильнее
Yes, consistencia y perseverancia
Да, последовательность и упорство
Y nos gusta hacerlo con excelencia
И нам нравится делать это превосходно
Aprueba un poco de nuestra sustancia
Попробуй немного нашей сути
Y te sacaremos la mala influencia
И мы избавим тебя от дурного влияния
Porque nosotros somos
Потому что мы
.
.
Anormales
Аномалии
Eso es lo que somos
Вот кто мы
Los Anormales
Аномалии
Por lo que creemos
Из-за того, во что верим
Los Anormales
Аномалии
Por lo que decimos
Из-за того, что говорим
Los Anormales
Аномалии
De vuelta Otero y Gonzales
Снова Otero и Gonzales
Anormales
Аномалии
Eso es lo que somos
Вот кто мы
Los Anormales
Аномалии
Por lo que creemos
Из-за того, во что верим
Los Anormales
Аномалии
Por lo que decimos
Из-за того, что говорим
Los Anormales
Аномалии
Eso es lo que somos
Вот кто мы
RAP (MASO)
РЭП (MASO)
Ábranle paso al presidente
Расступитесь перед президентом
Encerrao en cuatro paredes pienso a declararle
Запертый в четырех стенах, я думаю о том, чтобы объявить войну
A las voces que otros creen que no pueden contestar
Голосам, на которые, как считают другие, нельзя ответить
Porque no tiene oído o boca para hablar
Потому что у них нет ни ушей, ни рта, чтобы говорить
Pero cuando yo les hablo tienen que reaccionar
Но когда я с ними говорю, они вынуждены реагировать
Yo le hablo a la tormenta, pobreza, enfermedad
Я говорю с бурей, бедностью, болезнью
Yo le hablo a la avaricia, al alcoholismo, a la maldad
Я говорю с жадностью, алкоголизмом, злом
A lo que no ves ni puedes tocar
С тем, чего ты не видишь и не можешь коснуться
Yo le hablo y me obedece eso me hace un anormal
Я говорю с этим, и оно подчиняется мне, это делает меня аномалией
Tengo un amigo me dice doctor que es imaginario
У меня есть друг, он говорит, что врач - это плод моего воображения
Como va a ser si fue quien me saco de lo ordinario
Как же так, ведь это он вытащил меня из обыденности
Me hizo sobrenatural, extraordinario
Он сделал меня сверхъестественным, необыкновенным
Abro puertas invisibles por mi vocabulario
Я открываю невидимые двери своим словарем
Yo no me explico quítenme la camisa de fuerza
Я не могу объяснить, снимите с меня смирительную рубашку
No es lo que hago es lo que digo que causa violencia
Не то, что я делаю, а то, что я говорю, вызывает насилие
Yo voy a explicar lo que has visto, un adicto
Я объясню то, что ты видела, наркоман
Que por la sangre de Cristo se convirtió en ministro
Который благодаря крови Христа стал служителем
Para su gloria soy un anormal
Во славу Его я - аномалия
PRE .
ВСТУПЛЕНИЕ .
Se juntaron nuevamente el Otero y el Gonzales (Jetson)
Снова объединились Otero и Gonzales (Jetson)
Y cuando eso sucede ustedes saben lo que sale (El Redimi2 men)
И когда это происходит, ты знаешь, что получится (Это Redimi2, детка)
No somos responsables si sus mentes naturales (El M.A.S.O.)
Мы не в ответе, если ваши обычные умы (Это M.A.S.O.)
No pueden entender lo que hablan estos anormales
Не в состоянии понять, о чем говорят эти аномалии
Anormales
Аномалии
Eso es lo que somos
Вот кто мы
Los Anormales
Аномалии
Por lo que creemos
Из-за того, во что верим
Los Anormales
Аномалии
Por lo que decimos
Из-за того, что говорим
Los Anormales
Аномалии
Eso es lo que somos
Вот кто мы
Yo es Redimi2 men
Я - Redimi2, детка
Ando con el Prrrrrrrresidente
Вместе с Прэссссссссидентом
Dos anormales
Две аномалии
El presidente (MASO) y el fenómeno (yo)
Президент (MASO) и феномен (я)
Por la produccion no fue por cualquier persona no?
За продакшн отвечал не абы кто, правда?
Es el supersónico Jetson
Это сверхзвуковой Jetson
El supersónico
Сверхзвуковой
Dominicano emboriquem
Доминиканец в Пуэрто-Рико
Un-seen records
Un-seen records
Boricua en México
Пуэрториканец в Мексике
Cambiando el ambiente natural por lo sobrenatural
Меняем обыденность на сверхъестественное
Esto es anormal o.k
Это аномалия, окей
Phenomenon Edition
Phenomenon Edition





Writer(s): Tomas Otero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.