Redimi2 feat. Funky & Vico C - Pao Pao Pao (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Redimi2 feat. Funky & Vico C - Pao Pao Pao (Remix)




Pao Pao Pao (Remix)
Pao Pao Pao (Remix)
You (you you)
You (you you)
(Este es el remix)
(This is the remix)
Es redimi2 men
It's Redimi2 men
Respeta
Respect
Ando con el filósofo de esta materia
I'm with the philosopher of this matter
Vico C
Vico C
¡Tírala!
Drop it!
En la calle
On the street
Me dicen que eres el duro
They tell me you're the tough guy
Que tienes el control del bloque
That you have control of the block
Que muere el que contigo se choque
That anyone who runs into you dies
No se equivoquen
Don't be mistaken
En la calle
On the street
También se anda comentando
It is also being said
Que te la pasas abusando
That you spend your time abusing
Por eso te están asechando
That's why they're after you
Y te están velando
And they are watching you
(Pao, pao, pao) te gusta lo que haces
(Pow, pow, pow) you like what you do
(Pao, pao, pao) te encanta la violencia
(Pow, pow, pow) you love violence
(Pao, pao, pao) deja que el tiempo pase y
(Pow, pow, pow) let time pass and
(Pao, pao, pao) veras las consecuencias
(Pow, pow, pow) you will see the consequences
(Pao, pao, pao) si sigues en esa honda
(Pow, pow, pow) if you continue in that wave
(Pao, pao, pao) vendrá lo inevitable
(Pow, pow, pow) the inevitable will come
(Pao, pao, pao) por más que te escondas
(Pow, pow, pow) no matter how much you hide
(Pao, pao, pao) nadie es intocable
(Pow, pow, pow) no one is untouchable
Siguen cayendo los casquillos
Shell casings keep falling
Y con el dedito alegre pa' jalar el gatillo
And you with your happy little finger to pull the trigger
Ayer reventaron a uno de tu corillo
Yesterday they busted one of your crew
Y por querer venganza te fuiste a fuerillo
And wanting revenge, you went out on a rampage
Piénsalo bien, no te tires la maroma
Think carefully, don't jump the gun
Las balas son de plomo, pero parecen de goma
The bullets are lead, but they seem like rubber
Hoy jala el gatillo y sale de tu cañón
Today you pull the trigger and it comes out of your cannon
Pero mañana te rebota y aterriza en tu melón
But tomorrow it bounces back and lands on your melon
Vives en paranoia, la muerte te asecha
You live in paranoia, death stalks you
Parado en la ventana, mirando por la brecha
Standing at the window, looking through the gap
Hoy casi todo el mundo a ti te huele a sospecha
Today almost everyone smells suspicious to you
Brother lo que el hombre siembra eso mismo cosecha
Brother, what a man sows, that he will also reap
Vamos, levántate cambiemos el sistema
Come on, get up, let's change the system
parte de la solución y no del problema
Be part of the solution and not the problem
Suelta la R15 y olvídate de la venganza
Let go of the R15 and forget about revenge
Agárrate de Cristo porque es la única esperanza porque
Hold on to Christ because he is the only hope because
(Pao, pao, pao) coge mi palabra
(Pow, pow, pow) take my word for it
(Pao, pao, pao) que al tipo que tu cucas
(Pow, pow, pow) that the guy you shoot
(Pao, pao, pao) si le tiras con bala
(Pow, pow, pow) if you shoot him with a bullet
(Pao, pao, pao) regresa con bazuca
(Pow, pow, pow) he comes back with a bazooka
(Pao, pao, pao) si mata tu camino
(Pow, pow, pow) if he kills your way
(Pao, pao, pao) tu sueño asesina
(Pow, pow, pow) murders your dream
(Pao, pao, pao) serás copa sin vino
(Pow, pow, pow) you will be a cup without wine
(Pao, pao, pao) muerto que camina
(Pow, pow, pow) walking dead
Si te crees el man, te crees el gran papá
If you think you're the man, you think you're the big daddy
Yo no zumbo plomo, pero vuelo tapas
I don't hum lead, but I blow lids
mi lata, lírica que da, pero no mata
You, my can, lyrics that give, but don't kill
Tiene más peso que tu bunky y que tu' gatas
It has more weight than your bunky and your cats
Saca-te el metal de la cintura
Get the metal off your waist
Que llegaron 10 Federico Y 10 de la Fura
10 Federico and 10 from the Fura have arrived
Y jura que si te cogen vas pa'l boquete
And swear that if they catch you, you're going to the hole
Una década encerrado y cinco años con grillete
A decade locked up and five years with an ankle bracelet
Por eso estoy aquí para decir, aunque te enojes
That's why I'm here to say, even if you get angry
Que el que siembra fuego no es maíz lo que recoge
That he who sows fire does not reap corn
Y coge... que si te tiran sin cobel
And grab... that if they shoot you without cover
No abra quien te tape, ni te pare, ni te sobe el coco
There will be no one to cover you, stop you, or rub your head
Y si no mueres baja el moco
And if you don't die, lower the mucus
Que si quedas cojo, pa'i te atrapan eso locos
That if you are left lame, daddy, they will catch you, those crazy people
Y, pao pao pao, pa'l foco
And, pow pow pow, for the spotlight
Y perdona si te asusto con el tema que te toco
And forgive me if I scare you with the subject I touched you with
(Pao, pao, pao) si siembras plomo
(Pow, pow, pow) if you sow lead
(Pao, pao, pao) plomo tu cosecha
(Pow, pow, pow) lead your harvest
(Pao, pao, pao) y si das muerte
(Pow, pow, pow) and if you give death
(Pao, pao, pao) la muerte te asecha
(Pow, pow, pow) death stalks you
(Pao, pao, pao) camine por la orilla
(Pow, pow, pow) walk along the shore
(Pao, pao, pao) por donde no se choca
(Pow, pow, pow) where it doesn't collide
(Pao, pao, pao) y si tas en lo malo
(Pow, pow, pow) and if you're in the bad
(Pao, pao, pao) lo malo te toca a ti
(Pow, pow, pow) the bad touches you
Porque desde que te fumas un churro
Because ever since you smoke a joint
Te crees más duro que el castillo del morro
You think you're tougher than Morro Castle
Pero te agarran en la boca del zorro
But they catch you at the mouth of the fox
Ahí te ablandas y pides socorro
There you soften and ask for help
Ayer te la luciste disparando
Yesterday you showed off shooting
Le paseaste un par de peines al otro bando
You gave a couple of combs to the other side
Yo que tú, en vez de estar gozando y celebrando
If I were you, instead of enjoying and celebrating
Papito acúsate que te están velando
Daddy, confess, they are watching you
Hoy es tu fiesta y mañana puede ser tu entierro
Today is your party and tomorrow could be your funeral
Porque al que hierro mata muere por el hierro
Because he who kills iron dies by iron
Si distes salsa no esperes espagueti
If you gave salsa, don't expect spaghetti
Si sembraste plomo no esperes confeti
If you sowed lead, don't expect confetti
Antes de usted hacer, lo que vaya hacer mi hermano
Before you do, what you are going to do my brother
Recuerde que allá arriba existe un Dios soberano
Remember that there is a sovereign God up there
Y si en la vida tu escogiste ser el villano
And if in life you chose to be the villain
Enfrentaras las consecuencias tarde o temprano, porque...
You will face the consequences sooner or later, because...
En la calle
On the street
Me dicen que eres el duro
They tell me you're the tough guy
Que tienes el control del bloque
That you have control of the block
Que muere el que contigo se choque
That anyone who runs into you dies
No se equivoquen
Don't be mistaken
En la calle
On the street
También se anda comentando
It is also being said
Que te la pasas abusando
That you spend your time abusing
Por eso te están asechando
That's why they're after you
Y te están velando
And they are watching you
(Pao, pao, pao)
(Pow, pow, pow)
(Pao, pao, pao)
(Pow, pow, pow)
(Pao, pao, pao)
(Pow, pow, pow)
(Pao, pao, pao)
(Pow, pow, pow)
(Pao, pao, pao)
(Pow, pow, pow)
(Pao, pao, pao)
(Pow, pow, pow)
(Pao, pao, pao)
(Pow, pow, pow)
(Pao, pao, pao)
(Pow, pow, pow)





Writer(s): Adam Christian Jacobsson, Tom Henrik Vilhelm Malmros, Bj Viking, Fredrick Carlsson, Henric Jan Claesson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.