Redimi2 feat. Vico C - Pao Pao Pao (feat. Vico C) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Redimi2 feat. Vico C - Pao Pao Pao (feat. Vico C)




Pao Pao Pao (feat. Vico C)
Bang Bang Bang (feat. Vico C)
You (You You)
You (You You)
Es Redimi2 man (respeta)
It's Redimi2 man (respect)
Ando con el filósofo de esta materia
I'm with the philosopher of this matter
Vico C (tírala)
Vico C (drop it)
En la Calle
On the Street
Me dicen que eres el duro
They tell me you're the tough guy
Que tienes el control del bloque
That you have control of the block
Que muere el que contigo se choque
That whoever clashes with you dies
No se equivoquen
Don't be mistaken
En la calle
On the street
También se anda comentando
It is also being said
Que te la pasas abusando
That you spend your time abusing
Por eso te están asechando
That's why they're watching you
Y te están velando
And they are watching you
Pao Pao Pao (coje mi palabra)
Bang Bang Bang (take my word)
Pao Pao Pao (que al tipo que cucas)
Bang Bang Bang (that the dude you shoot)
Pao Pao Pao (si le tiras con bala)
Bang Bang Bang (if you shoot him with a bullet)
Pao Pao Pao (regresa con bazuca)
Bang Bang Bang (he comes back with a bazooka)
Pao Pao Pao (si mata tu camino)
Bang Bang Bang (if he kills your path)
Pao Pao Pao (tu sueños asesina)
Bang Bang Bang (he murders your dreams)
Pao Pao Pao (será copa sin vino)
Bang Bang Bang (it will be a cup without wine)
Pao Pao Pao (muerto que camina)
Bang Bang Bang (walking dead)
Si te crees el man
If you think you're the man
Te crees el gran papá
You think you're the big daddy
Yo no sumbo plomo pero vuelo tapas
I don't add lead but I blow lids off
Tumilata
Boom!
Lírica que da pero no mata
Lyrics that hit but don't kill
Tiene más peso que tu bunky y que tu gata
It has more weight than your buddy and your cat
Sacate el metal de la cintura
Take the metal off your waist
Que llegaron 10 federicos y 10 dela funa
10 feds and 10 from the Funa arrived
Y jura que si te cojen vas pal' boquete
And swear that if they catch you, you're going to the hole
Una década encerrado y cinco años con grillete
A decade locked up and five years on an ankle bracelet
Por eso estoy aquí para decir aunque te enojes
That's why I'm here to say, even if you get angry
Que el que siembra fuego no es maíz lo que recoje
That he who sows fire does not reap corn
Y coje que si te tiran sin cobel
And understand that if they shoot you without warning
No abra quien te tape, ni te pare, ni te sobe el coco
There will be no one to cover you, stop you, or pat your head
Y si no mueres baja el moco
And if you don't die, lower your arrogance
Que si quedas cojo van y te atrapan eso locos y
Because if you're left limping, those crazy people will catch you and
(Pao Pao Pao) pal' foco
(Bang Bang Bang) to the spotlight
Y perdona si te asusto con el tema que te toco
And forgive me if I scare you with the subject I touch
Pao Pao Pao (si siembras plomo)
Bang Bang Bang (if you sow lead)
Pao Pao Pao (plomo cosechas)
Bang Bang Bang (lead you harvest)
Pao Pao Pao (y si das muerte)
Bang Bang Bang (and if you give death)
Pao Pao Pao (la muerte te asecha)
Bang Bang Bang (death stalks you)
Pao Pao Pao (camine por la orilla)
Bang Bang Bang (walk by the shore)
Pao Pao Pao (por donde no se choca)
Bang Bang Bang (where you don't clash)
Pao Pao Pao (y si tas en lo malo)
Bang Bang Bang (and if you're in the wrong)
Pao Pao Pao (lo malo te toca)
Bang Bang Bang (the wrong touches you)
¿Tipo, por qué desde que te fumas un churro
Dude, why is it that since you smoke a joint
Te crees más duro que el castillo del morro?
You think you're tougher than Morro Castle?
Pero te agarran en la boca del zorro
But they catch you in the fox's mouth
Ahí te ablandas y pides socorro
There you soften and ask for help
Ayer te la luciste disparando
Yesterday you showed off by shooting
Le pasaste un par de peines al otro bando
You gave the other side a couple of combs
Yo que en vez de estar gozando y celebrando
If I were you, instead of enjoying and celebrating
Papito acusate que te están velando
Little daddy, watch out because they are watching you
Hoy es tu fiesta y mañana puede ser tu entierro
Today is your party and tomorrow could be your funeral
Porque el que a hierro mata muere por el hierro
Because he who kills with iron dies by iron
Si distes salsa no esperes espagueti
If you gave salsa don't expect spaghetti
Si sembraste plomo no esperes confeti
If you sowed lead, don't expect confetti
Antes de usted hacer lo que vaya a hacer mi hermano
Before you do what you're going to do, my brother
Recuerde que allá arriba existe un Dios soberano
Remember that up there there is a sovereign God
Y si en la vida escojistes ser el villano
And if in life you chose to be the villain
Enfrentarás las consecuencias tarde o temprano porque
You will face the consequences sooner or later because
En la calle
On the street
Me dicen que eres el duro
They tell me you're the tough guy
Que tienes el control del bloque
That you have control of the block
Que muere el que contigo se choque
That whoever clashes with you dies
No se equivoquen
Don't be mistaken
En la calle
On the street
También se anda comentando
It is also being said
Que te la pasas abusando
That you spend your time abusing
Por eso te están asechando
That's why they're watching you
Y te están velando
And they are watching you
Pao Pao Pao (si siembras plomo)
Bang Bang Bang (if you sow lead)
Pao Pao Pao (plomo tu cosechas)
Bang Bang Bang (lead you harvest)
Pao Pao Pao (y si das muerte)
Bang Bang Bang (and if you give death)
Pao Pao Pao (la muerte te asecha)
Bang Bang Bang (death stalks you)
Pao Pao Pao (si matas tu camino)
Bang Bang Bang (if he kills your path)
Pao Pao Pao (tu sueños asesina)
Bang Bang Bang (he murders your dreams)
Pao Pao Pao (serán copa sin vino)
Bang Bang Bang (it will be a cup without wine)
Pao Pao Pao (muerto que camina)
Bang Bang Bang (walking dead)
Oh man (huuuuu)
Oh man (huuuuu)
Este es el resultado (muerto que camina)
This is the result (walking dead)
De una combinación
Of a combination
De un fenómeno y un filosofo (muerto que camina)
Of a phenomenon and a philosopher (walking dead)
El tatara abuelo y el tatara nieto
The great-great-grandfather and the great-great-grandson
Es Redimi2 man
It's Redimi2 man
Un producto musical
A musical product
De la A a la Z (extereoFony)
From A to Z (extereoFony)
Tírala
Drop it
You
You
Filosofi... de la calle
Philoso... of the street
Con detalle pa' que se calle (jetson)
With detail so it shuts up (jetson)
Pa' que escuchen
So they listen
Vico C
Vico C
Santo Domingo y Puerto Rico (el domi y el bori)
Santo Domingo and Puerto Rico (the Domi and the Bori)
Creando
Creating
Una nueva conciencia
A new consciousness
Pao Pao Pao
Bang Bang Bang
Pao Pao Pao
Bang Bang Bang
Pao Pao Pao
Bang Bang Bang
Pao Pao Pao
Bang Bang Bang





Writer(s): Luis Lozada, Willy Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.