Paroles et traduction Redimi2 - Aleluya Amén
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aleluya Amén
Аллилуйя, Аминь
Perfecta
fue
la
desicion
de
entregarte
mi
corazón
Верным
было
решение
отдать
тебе
свое
сердце
Perfecto
amor
el
que
me
diste
y
no
viste
mi
condición
Совершенная
любовь,
которую
ты
мне
дал,
не
видя
моего
состояния
Perfectamente
consumiste
el
precio
por
mi
perdón
Ты
полностью
заплатил
цену
за
мое
прощение
Perfectamente
puedo
ver
que
en
ti
no
hay
imperfección
Я
отчетливо
вижу,
что
в
тебе
нет
несовершенства
Y
eres
realidad
y
tu
presencia,
mi
necesidad
И
ты
реален,
и
твое
присутствие
— моя
потребность
Agradable
y
perfecta
es
para
mí,
tu
voluntad
Приятна
и
совершенна
для
меня
твоя
воля
Si
en
el
cielo
adoran
la
hermosura
de
tu
santidad
Если
на
небесах
поклоняются
красоте
твоей
святости
¿Quién
soy
yo
para
no
hacerlo
en
espíritu
y
verdad?
Кто
я
такой,
чтобы
не
делать
этого
в
духе
и
истине?
Omnipotente
estrella
de
la
mañana,
resplandeciente
Всемогущая
утренняя
звезда,
сияющая
En
mi
vida
es
evidente
que
eres
más
que
suficiente
В
моей
жизни
очевидно,
что
ты
более
чем
достаточен
Fuente
de
vida
abundante
con
mi
alma
y
mi
mente
Источник
жизни,
наполняющий
мою
душу
и
разум
Quiero
brindarte
ofrenda
de
olor
fragante
Хочу
преподнести
тебе
благоуханное
приношение
No
es
emoción
levantar
mis
manos
y
exaltarte
Поднимать
руки
и
возносить
тебя
— не
просто
эмоция
Es
la
convicción,
descubrí
que
nací
para
adorarte
Это
убеждение,
я
понял,
что
родился,
чтобы
поклоняться
тебе
Y
servirte
y
no
tienes
que
hacer
nada,
pues
ya
lo
hiciste
И
служить
тебе,
и
тебе
не
нужно
ничего
делать,
ведь
ты
уже
все
сделал
Solo
permíteme
postrarme
y
decirte
que
Просто
позволь
мне
пасть
ниц
и
сказать
тебе,
что
Cristo,
tú
eres
santo
Христос,
ты
свят
Digno
de
honor
Достоин
почестей
Doblo
mis
rodillas
solo
ante
ti
Преклоняю
колени
только
перед
тобой
Rey
de
mi
vida,
glorioso
Salvador
Царь
моей
жизни,
славный
Спаситель
Todo
mi
ser
se
rinde
en
adoración
Все
мое
существо
отдается
поклонению
Quiero
estar
en
tu
presencia
Хочу
быть
в
твоем
присутствии
Consume
todo
lo
que
entre
tú
y
yo,
cause
distancia
Уничтожь
все,
что
создает
расстояние
между
нами
Quiero
habitar
en
tu
abrigo,
morar
bajo
tu
sombra
Хочу
укрыться
под
твоей
защитой,
пребывать
в
твоей
тени
Que
tu
luz
disperse
la
obscuridad
y
la
penumbra
Пусть
твой
свет
рассеет
тьму
и
полумрак
Voy
a
tomar
mi
cruz,
voy
a
servirte
Я
возьму
свой
крест,
я
буду
служить
тебе
No
hay
otro
norte
más
seguro,
que
seguirte
Нет
другого,
более
верного
пути,
чем
следовать
за
тобой
Quiero
bendecirte,
amarte,
adorarte
Хочу
благословлять
тебя,
любить
тебя,
поклоняться
тебе
Agradarte,
obedecerte
y
cada
día
repetirte
Угождать
тебе,
повиноваться
тебе
и
каждый
день
повторять
тебе
Que
eres
santo,
santo,
santísimo,
a
ti,
mi
canto
Что
ты
свят,
свят,
святейший,
тебе
мой
гимн
Me
has
dado
tanto
con
tan
solo
tocar
tu
manto
Ты
дал
мне
так
много,
просто
коснувшись
твоего
одеяния
Eres
mi
ayuda
y
mi
sustento,
has
cambiado
mi
lamento
Ты
моя
помощь
и
моя
опора,
ты
превратил
мой
плач
En
alegría
y
baile,
en
vez
de
llanto
В
радость
и
танец,
вместо
слез
Cristo,
tú
eres
santo
Христос,
ты
свят
Digno
de
honor
Достоин
почестей
Doblo
mis
rodillas
solo
ante
ti
Преклоняю
колени
только
перед
тобой
Rey
de
mi
vida,
glorioso
Salvador
Царь
моей
жизни,
славный
Спаситель
Todo
mi
ser
se
rinde
en
adoración
Все
мое
существо
отдается
поклонению
Te
amo,
Cristo,
yo
te
amo
Люблю
тебя,
Христос,
я
люблю
тебя
Dueño
de
mi
corazón
Владыка
моего
сердца
Cristo,
yo
te
amo,
te
amo
Христос,
я
люблю
тебя,
люблю
тебя
Te
amo,
Cristo,
yo
te
amo
Люблю
тебя,
Христос,
я
люблю
тебя
Dueño
de
mi
corazón
Владыка
моего
сердца
Cristo,
yo
te
amo,
te
amo
Христос,
я
люблю
тебя,
люблю
тебя
Cristo,
tú
eres
santo
Христос,
ты
свят
Digno
de
honor
Достоин
почестей
Doblo
mis
rodillas
solo
ante
ti
Преклоняю
колени
только
перед
тобой
Rey
de
mi
vida,
glorioso
Salvador
Царь
моей
жизни,
славный
Спаситель
Todo
mi
ser
se
rinde
en
adoración
Все
мое
существо
отдается
поклонению
Aleluya
(Aleluya)
Аллилуйя
(Аллилуйя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willy Gonzalez Cruz "redimi2"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.