Redimi2 - Amor Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Redimi2 - Amor Amor




Amor Amor
Любовь Любовь
Hoy yo:
Сегодня я:
Willy González
Вилли Гонсалес
Redimido
Искупленный
Quiero ser el portavoz
Хочу быть рупором
De un corazón que quiere
Сердца, которое хочет
Decir lo siguiente:
Сказать следующее:
(Coro)
(Припев)
Amoooor
Любооовь
Yo
Я
Ella es mi reina y mi (coro)
Она моя королева и моя (припев)
La dueña de mi (coro)
Владелица моего (припев)
Hay una princesa
Есть принцесса,
Que da vueltas en mi cabeza
Которая крутится у меня в голове.
Me tiene cautivado con su sin igual belleza
Она пленила меня своей несравненной красотой.
En su naturaleza
В ее природе
La Amo con certeza
Я люблю ее без сомнений.
Y mientras mas y mas la conozco mas me interesa
И чем больше и больше я ее узнаю, тем больше она меня интересует.
Es la segunda vez que le escribo una canción
Это второй раз, когда я пишу ей песню,
Pero son todos los días que tengo la inspiración
Но вдохновение я черпаю каждый день.
Ella pone a saltar de emoción mi corazón
Она заставляет мое сердце прыгать от волнения.
Más que mi media naranja es una bendición
Она больше, чем моя вторая половинка, она благословение.
Definitivamente es mi complemento
Она, безусловно, мое дополнение.
Y lo que nos une es mucho más que un sentimiento
И то, что нас объединяет, это гораздо больше, чем просто чувство.
ELLA llegó a mi vida en el mejor momento
ОНА пришла в мою жизнь в самый лучший момент
Y me ayudó a volar como a la paloma el viento
И помогла мне взлететь, как голубю ветер.
Mi fiel compañera mi otra mitad
Моя верная спутница, моя вторая половина,
La que me da soporte en mi debilidad
Та, которая поддерживает меня в моей слабости.
Saber que ella es mía me da tranquilidad
Знание того, что она моя, дает мне спокойствие.
Saber que soy suyo me da felicidad
Знание того, что я ее, дарит мне счастье.
(Coro)
(Припев)
Amoooor
Любооовь
Te quiero
Я люблю тебя.
Ella es mi reina y mi (coro)
Она моя королева и моя (припев)
La dueña de mi (coro)
Владелица моего (припев)
Ella sabe que la quiero
Она знает, что я ее люблю.
Ella es mi reina y mi (coro)
Она моя королева и моя (припев)
La dueña de mi
Владелица моего
Su sonrisa sigue siendo el premio que persigo
Ее улыбка по-прежнему награда, к которой я стремлюсь.
Es mi mejor amiga, yo su mejor amigo
Она моя лучшая подруга, я ее лучший друг.
Es mi gran deseo ser su eterno abrigo
Мое большое желание быть ее вечной защитой.
Soy el hombre mas feliz desde que ella esta conmigo
Я самый счастливый человек с тех пор, как она со мной.
La amo la amo y no me canso de decírselo
Я люблю ее, люблю ее и не устаю говорить ей об этом.
Ya le dije que es mi reina pero quiero repetírselo
Я уже сказал ей, что она моя королева, но хочу повторить это.
Cada día tengo un verso nuevo para escribírselo
Каждый день у меня есть новый стих, чтобы написать ей.
Y un planeta lleno de amor para brindárselo
И планета, полная любви, чтобы подарить ей.
Amor, amor, amor amor haberte conocido
Любовь, любовь, любовь, любовь, что я встретил тебя,
Es un gran privilegio que Dios me ha concedido
Это большая привилегия, которую дал мне Бог.
Por ella ser mi esposa, me siento bendecido
Я чувствую себя благословленным, что она моя жена.
Mi corazón por el de ella es correspondido
Мое сердце отвечает на ее любовь.
Perdónenme si creen que exagero en este canto
Простите меня, если вы думаете, что я преувеличиваю в этой песне,
Pero ella me tiene cautivado con su encanto
Но она пленила меня своим очарованием.
Es la musa que yo veo cada vez que me levanto
Она муза, которую я вижу каждый раз, когда просыпаюсь.
Solo Dios me entiende ¿Por qué? La amo tanto
Только Бог понимает, почему я так сильно ее люблю.
(Coro)
(Припев)
Amoooor
Любооовь
Ella es mi reina y mi (coro)
Она моя королева и моя (припев)
La dueña de mi (coro)
Владелица моего (припев)
Ella es mi reina y mi (coro)
Она моя королева и моя (припев)
La dueña de mi (coro)
Владелица моего (припев)
Yo, esta es la segunda pero no la ultima
Я, это вторая, но не последняя.
Directamente de un corazón de un hombre redimido y enamorado
Прямо из сердца искупленного и влюбленного мужчины
Para la reina de mi vida mi consentida la redimida
Для королевы моей жизни, моей любимой, искупленной
Te amo, te amo, te amo
Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя
()
()





Writer(s): Willy “redimi2” Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.