Redimi2 - Dangerous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Redimi2 - Dangerous




Dangerous
Опасность
Desde el area 809
Прямиком из зоны 809
Haciendo alianza con el area 787
В союзе с зоной 787
Extendiendonos hacia el area 212 y 718
Простираемся к зонам 212 и 718
Estamos expandiendonos por todos los Estados Unidos
Мы расширяемся по всем Соединённым Штатам
America Latina y Europa
Латинской Америке и Европе
Hasta cubrir todo el Globo Terraqueo
Пока не охватим весь земной шар
Conmigo tengase cuidado, que yo si que ando armado
Со мной будь осторожна, ведь я вооружён
Cuando me tiro pa' el Guetto
Когда я направляюсь в гетто
Yo ando bien acompañado con un combo fuletiado
Я в хорошей компании, с заряженной командой
Que hay que tenerle respeto
К которой нужно относиться с уважением
Conmigo tengase cuidado porque ando armado
Со мной будь осторожна, ведь я вооружён
Y voy pa' el Guetto
И я иду в гетто
Yo ando bien acompañado con un combo fuletiado
Я в хорошей компании, с заряженной командой
Que hay que tenerle respeto
К которой нужно относиться с уважением
(Redimi2 Man)
(Redimi2 Man)
Dangerous! Un ejercito camina conmigo
Опасность! Со мной идёт целая армия
Ten cuidado enemigo porque estos si son...
Будь осторожна, враг, потому что эти ребята...
Dangeous! Y los mios si que estan dispuestos
Опасные! И мои парни готовы
A tirarse pa' tu blque y conquistarlo
Ворваться в твой квартал и завоевать его
Dangerous! Un ejercito camina conmigo
Опасность! Со мной идёт целая армия
Ten cuidado enemigo porque estos si son...
Будь осторожна, враг, потому что эти ребята...
Dangerous! Y en la calle hay un peligro de muerte
Опасные! И на улице смертельная опасность
Vencere con un peligro mas fuerte
Я одержу победу с ещё большей опасностью
Guarden sus metales no se subleven
Уберите своё оружие, не бунтуйте
Be Quiet! No se metan con quien no deben
Тихо! Не связывайтесь с теми, с кем не стоит
Los hombres sabios a retarme no se atreven
Мудрые мужчины не осмеливаются бросать мне вызов
Pues a mi cañon hasta los demonios le temen
Ведь моей пушки боятся даже демоны
Gaster Man voy a hacerte Bum Bum Blam!!!
Gaster Man, я сделаю тебе бум-бум-бам!!!
A Ti, a tu familia y a todos los de tu clan!!!
Тебе, твоей семье и всем членам твоего клана!!!
El "Boss" de alla arriba contigo tiene un plan
У "Босса" наверху есть на тебя план
Quiere convertirte en todo un Gati Man
Он хочет превратить тебя в настоящего Gati Man
Sigueme que haremos que el Block entre en razon
Следуй за мной, и мы заставим квартал одуматься
Y a cada uno le apuntaremos al corzaon
И каждому нацелимся прямо в сердце
A precio de sangre pagaron esta mision
Ценой крови они заплатили за эту миссию
Y nadie evitara que hagamos una invacion
И никто не помешает нам совершить вторжение
Sera entorpecido el que nos lleve la contraria
Тот, кто пойдёт против нас, будет остановлен
Y vencido el que nos haga represaria
И побеждён тот, кто ответит нам
Aqui no hay miedo, tenemos la fuerza tridaria
Здесь нет страха, у нас тройственная сила
Y para vencer la artilleria necesaria
И необходимая артиллерия для победы
Dangerous! Un ejercito camina conmigo
Опасность! Со мной идёт целая армия
Ten cuidado enemigo porque estos si son...
Будь осторожна, враг, потому что эти ребята...
Dangerous! Y los mios si que estan dispuestos
Опасные! И мои парни готовы
A tirarse pa' tu bloque y conquistarlo
Ворваться в твой квартал и завоевать его
Dangerous! Un ejercito camina conmigo
Опасность! Со мной идёт целая армия
Ten cuidado enemigo porque estos si son...
Будь осторожна, враг, потому что эти ребята...
Dangerous! Y en la calle hay un peligro de muerte
Опасные! И на улице смертельная опасность
Vencere con un peligro mas fuerte
Я одержу победу с ещё большей опасностью
Fa... Fa... Que mi "Jefe" te bendiga
Фа... Фа... Пусть мой "Босс" благословит тебя
Mas vale que hagas lo que te pida
Лучше делай то, что я прошу
Now Follow Him
Now Follow Him
Que victoria a quien lo siga!!!
Победа ждёт того, кто следует за ним!!!
Pero no te reveles que no hay liga My Nigga
Но не бунтуй, у тебя нет шансов, подруга
Y ni loco compares tu plastica
И даже не сравнивай свою пластиковую пушку
Con mi Reina Valera de recarga automatica
С моей Библией с автоматической перезарядкой
Esta Negra tira 66
Эта малышка стреляет 66
Y si te bajo el dedo, te gano por ley
И если я опущу палец, я выиграю по закону
Tranquilito por la orilla, que a mis amigos invisibles
Спокойно по берегу, ведь моим невидимым друзьям
No le haces ni cosquillas
Ты даже не щекочешь
Tenemos a tu bando en la mirilla
Мы держим твою банду на прицеле
Y es tan grande nuestra ventaja que luchamos de rodillas
И наше преимущество настолько велико, что мы сражаемся на коленях
Tranquilos que no vinimos a matar gente
Успокойся, мы пришли не убивать людей
Vinimos a exterminar la atadura de tu mente
Мы пришли, чтобы уничтожить оковы твоего разума
En el nombre de "Badju Hashem" es esta mision
Во имя "Баджу Хашем" эта миссия
Y mi Artiller dispara vida y salvacion
И моя артиллерия стреляет жизнью и спасением
Conmigo tengase cuidado que yo si que ando armado
Со мной будь осторожна, ведь я вооружён
Cuando me tiro pa' el Guetto
Когда я направляюсь в гетто
Yo ando bien acompañado con un combo fuletiado
Я в хорошей компании, с заряженной командой
Que hay que tenerle respeto
К которой нужно относиться с уважением
Conmigo tengase cuidado porque ando armado
Со мной будь осторожна, ведь я вооружён
Y voy pa' el Guetto
И я иду в гетто
Yo ando bien acompañado con un combo fuletiado
Я в хорошей компании, с заряженной командой
Que hay que tenerle respeto
К которой нужно относиться с уважением
(De Fondo)
(На фоне)
Porque un hombre inteligente
Потому что умный человек
Jamas se levantaria en contra de un creyente
Никогда не пойдёт против верующего
El peligro de las tinieblas se enfrenta...
Опасность тьмы встречается...
Con un peligro mayor, es el peligro de los cielos
С ещё большей опасностью, опасностью небес
Que no cunda el panico
Пусть не будет паники
Que los mios, son los que la gente
Мои ребята - это те, кого люди
SIgue llamando locos y fanaticos
Всё ещё называют сумасшедшими и фанатиками
Cuando veas a uno de ellos en la calle
Когда увидишь одного из них на улице
No lo ignores. Respetalo.
Не игнорируй его. Уважай его.
"La 66" Es la palabra del King Of King de doble filo, la que no falla
"66" - это слово Царя Царей, обоюдоострое, которое не промахивается
Y el combo fuletiado...
А заряженная команда...
Son los angeles que me acompañan dia y noche
Это ангелы, которые сопровождают меня день и ночь
No te confundas... Eh... Eh!!!!
Не путай... Эй... Эй!!!!
Es Redimi2 Man, Exterminador, Operacion PR
Это Redimi2 Man, Истребитель, Операция PR
Edicion especial, Jackson.
Специальное издание, Jackson.
Hablandoles en su idioma.
Говорю с тобой на твоём языке.





Writer(s): Willy Gonzalez Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.