Paroles et traduction Redimi2 - Dangerous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
el
area
809
Прямиком
из
зоны
809
Haciendo
alianza
con
el
area
787
В
союзе
с
зоной
787
Extendiendonos
hacia
el
area
212
y
718
Простираемся
к
зонам
212
и
718
Estamos
expandiendonos
por
todos
los
Estados
Unidos
Мы
расширяемся
по
всем
Соединённым
Штатам
America
Latina
y
Europa
Латинской
Америке
и
Европе
Hasta
cubrir
todo
el
Globo
Terraqueo
Пока
не
охватим
весь
земной
шар
Conmigo
tengase
cuidado,
que
yo
si
que
ando
armado
Со
мной
будь
осторожна,
ведь
я
вооружён
Cuando
me
tiro
pa'
el
Guetto
Когда
я
направляюсь
в
гетто
Yo
ando
bien
acompañado
con
un
combo
fuletiado
Я
в
хорошей
компании,
с
заряженной
командой
Que
hay
que
tenerle
respeto
К
которой
нужно
относиться
с
уважением
Conmigo
tengase
cuidado
porque
ando
armado
Со
мной
будь
осторожна,
ведь
я
вооружён
Y
voy
pa'
el
Guetto
И
я
иду
в
гетто
Yo
ando
bien
acompañado
con
un
combo
fuletiado
Я
в
хорошей
компании,
с
заряженной
командой
Que
hay
que
tenerle
respeto
К
которой
нужно
относиться
с
уважением
(Redimi2
Man)
(Redimi2
Man)
Dangerous!
Un
ejercito
camina
conmigo
Опасность!
Со
мной
идёт
целая
армия
Ten
cuidado
enemigo
porque
estos
si
son...
Будь
осторожна,
враг,
потому
что
эти
ребята...
Dangeous!
Y
los
mios
si
que
estan
dispuestos
Опасные!
И
мои
парни
готовы
A
tirarse
pa'
tu
blque
y
conquistarlo
Ворваться
в
твой
квартал
и
завоевать
его
Dangerous!
Un
ejercito
camina
conmigo
Опасность!
Со
мной
идёт
целая
армия
Ten
cuidado
enemigo
porque
estos
si
son...
Будь
осторожна,
враг,
потому
что
эти
ребята...
Dangerous!
Y
en
la
calle
hay
un
peligro
de
muerte
Опасные!
И
на
улице
смертельная
опасность
Vencere
con
un
peligro
mas
fuerte
Я
одержу
победу
с
ещё
большей
опасностью
Guarden
sus
metales
no
se
subleven
Уберите
своё
оружие,
не
бунтуйте
Be
Quiet!
No
se
metan
con
quien
no
deben
Тихо!
Не
связывайтесь
с
теми,
с
кем
не
стоит
Los
hombres
sabios
a
retarme
no
se
atreven
Мудрые
мужчины
не
осмеливаются
бросать
мне
вызов
Pues
a
mi
cañon
hasta
los
demonios
le
temen
Ведь
моей
пушки
боятся
даже
демоны
Gaster
Man
voy
a
hacerte
Bum
Bum
Blam!!!
Gaster
Man,
я
сделаю
тебе
бум-бум-бам!!!
A
Ti,
a
tu
familia
y
a
todos
los
de
tu
clan!!!
Тебе,
твоей
семье
и
всем
членам
твоего
клана!!!
El
"Boss"
de
alla
arriba
contigo
tiene
un
plan
У
"Босса"
наверху
есть
на
тебя
план
Quiere
convertirte
en
todo
un
Gati
Man
Он
хочет
превратить
тебя
в
настоящего
Gati
Man
Sigueme
que
haremos
que
el
Block
entre
en
razon
Следуй
за
мной,
и
мы
заставим
квартал
одуматься
Y
a
cada
uno
le
apuntaremos
al
corzaon
И
каждому
нацелимся
прямо
в
сердце
A
precio
de
sangre
pagaron
esta
mision
Ценой
крови
они
заплатили
за
эту
миссию
Y
nadie
evitara
que
hagamos
una
invacion
И
никто
не
помешает
нам
совершить
вторжение
Sera
entorpecido
el
que
nos
lleve
la
contraria
Тот,
кто
пойдёт
против
нас,
будет
остановлен
Y
vencido
el
que
nos
haga
represaria
И
побеждён
тот,
кто
ответит
нам
Aqui
no
hay
miedo,
tenemos
la
fuerza
tridaria
Здесь
нет
страха,
у
нас
тройственная
сила
Y
para
vencer
la
artilleria
necesaria
И
необходимая
артиллерия
для
победы
Dangerous!
Un
ejercito
camina
conmigo
Опасность!
Со
мной
идёт
целая
армия
Ten
cuidado
enemigo
porque
estos
si
son...
Будь
осторожна,
враг,
потому
что
эти
ребята...
Dangerous!
Y
los
mios
si
que
estan
dispuestos
Опасные!
И
мои
парни
готовы
A
tirarse
pa'
tu
bloque
y
conquistarlo
Ворваться
в
твой
квартал
и
завоевать
его
Dangerous!
Un
ejercito
camina
conmigo
Опасность!
Со
мной
идёт
целая
армия
Ten
cuidado
enemigo
porque
estos
si
son...
Будь
осторожна,
враг,
потому
что
эти
ребята...
Dangerous!
Y
en
la
calle
hay
un
peligro
de
muerte
Опасные!
И
на
улице
смертельная
опасность
Vencere
con
un
peligro
mas
fuerte
Я
одержу
победу
с
ещё
большей
опасностью
Fa...
Fa...
Que
mi
"Jefe"
te
bendiga
Фа...
Фа...
Пусть
мой
"Босс"
благословит
тебя
Mas
vale
que
hagas
lo
que
te
pida
Лучше
делай
то,
что
я
прошу
Now
Follow
Him
Now
Follow
Him
Que
victoria
a
quien
lo
siga!!!
Победа
ждёт
того,
кто
следует
за
ним!!!
Pero
no
te
reveles
que
no
hay
liga
My
Nigga
Но
не
бунтуй,
у
тебя
нет
шансов,
подруга
Y
ni
loco
compares
tu
plastica
И
даже
не
сравнивай
свою
пластиковую
пушку
Con
mi
Reina
Valera
de
recarga
automatica
С
моей
Библией
с
автоматической
перезарядкой
Esta
Negra
tira
66
Эта
малышка
стреляет
66
Y
si
te
bajo
el
dedo,
te
gano
por
ley
И
если
я
опущу
палец,
я
выиграю
по
закону
Tranquilito
por
la
orilla,
que
a
mis
amigos
invisibles
Спокойно
по
берегу,
ведь
моим
невидимым
друзьям
No
le
haces
ni
cosquillas
Ты
даже
не
щекочешь
Tenemos
a
tu
bando
en
la
mirilla
Мы
держим
твою
банду
на
прицеле
Y
es
tan
grande
nuestra
ventaja
que
luchamos
de
rodillas
И
наше
преимущество
настолько
велико,
что
мы
сражаемся
на
коленях
Tranquilos
que
no
vinimos
a
matar
gente
Успокойся,
мы
пришли
не
убивать
людей
Vinimos
a
exterminar
la
atadura
de
tu
mente
Мы
пришли,
чтобы
уничтожить
оковы
твоего
разума
En
el
nombre
de
"Badju
Hashem"
es
esta
mision
Во
имя
"Баджу
Хашем"
эта
миссия
Y
mi
Artiller
dispara
vida
y
salvacion
И
моя
артиллерия
стреляет
жизнью
и
спасением
Conmigo
tengase
cuidado
que
yo
si
que
ando
armado
Со
мной
будь
осторожна,
ведь
я
вооружён
Cuando
me
tiro
pa'
el
Guetto
Когда
я
направляюсь
в
гетто
Yo
ando
bien
acompañado
con
un
combo
fuletiado
Я
в
хорошей
компании,
с
заряженной
командой
Que
hay
que
tenerle
respeto
К
которой
нужно
относиться
с
уважением
Conmigo
tengase
cuidado
porque
ando
armado
Со
мной
будь
осторожна,
ведь
я
вооружён
Y
voy
pa'
el
Guetto
И
я
иду
в
гетто
Yo
ando
bien
acompañado
con
un
combo
fuletiado
Я
в
хорошей
компании,
с
заряженной
командой
Que
hay
que
tenerle
respeto
К
которой
нужно
относиться
с
уважением
Porque
un
hombre
inteligente
Потому
что
умный
человек
Jamas
se
levantaria
en
contra
de
un
creyente
Никогда
не
пойдёт
против
верующего
El
peligro
de
las
tinieblas
se
enfrenta...
Опасность
тьмы
встречается...
Con
un
peligro
mayor,
es
el
peligro
de
los
cielos
С
ещё
большей
опасностью,
опасностью
небес
Que
no
cunda
el
panico
Пусть
не
будет
паники
Que
los
mios,
son
los
que
la
gente
Мои
ребята
- это
те,
кого
люди
SIgue
llamando
locos
y
fanaticos
Всё
ещё
называют
сумасшедшими
и
фанатиками
Cuando
veas
a
uno
de
ellos
en
la
calle
Когда
увидишь
одного
из
них
на
улице
No
lo
ignores.
Respetalo.
Не
игнорируй
его.
Уважай
его.
"La
66"
Es
la
palabra
del
King
Of
King
de
doble
filo,
la
que
no
falla
"66"
- это
слово
Царя
Царей,
обоюдоострое,
которое
не
промахивается
Y
el
combo
fuletiado...
А
заряженная
команда...
Son
los
angeles
que
me
acompañan
dia
y
noche
Это
ангелы,
которые
сопровождают
меня
день
и
ночь
No
te
confundas...
Eh...
Eh!!!!
Не
путай...
Эй...
Эй!!!!
Es
Redimi2
Man,
Exterminador,
Operacion
PR
Это
Redimi2
Man,
Истребитель,
Операция
PR
Edicion
especial,
Jackson.
Специальное
издание,
Jackson.
Hablandoles
en
su
idioma.
Говорю
с
тобой
на
твоём
языке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willy Gonzalez Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.