Redimi2 - Gravy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Redimi2 - Gravy




Gravy
Gravy
Vamos a anunciarlo a cada esquina
Let's announce it on every corner
Que llegó la luz llegó la medicina
That the light has arrived, the medicine has arrived
La receta que no contamina
The recipe that doesn't contaminate
Con un extra shot de Cristomicina
With an extra shot of Christomycin
100% libre de falacia
100% fallacy free
Se da y se recibe por gracia
It is given and received by grace
El exterminador pura sal
The pure salt exterminator
De operación mundial
Of a worldwide operation
Con la receta especial
With the special recipe
Dile a tu manada que yo tengo el gravy
Tell your crew I've got the gravy
que a tu familia le hace falta el gravy
I know your family needs the gravy
Los niños se emocionan cuando traigo el gravy
Kids get excited when I bring the gravy
Toda la tierra será llenada del gravy
The whole earth will be filled with gravy
Madiel pone la música y yo pongo el gravy
Madiel puts the music on and I put on the gravy
Por que a este género le hace falta el gravy
Because this genre needs the gravy
Los tipos míos si que tiene gravy
My guys really do have gravy
Y a nosotros no se nos acaba el gravy
And we don't run out of gravy
Desde República Dominicana
From Dominican Republic
El extraterrestre de la música urbana
The extraterrestrial of urban music
Más picante que la salsa mexicana
Spicier than Mexican salsa
Políticamente incorrecto mi pana
Politically incorrect my friend
Si si
Yes yes
Yo soy la nota discordante
I am the discordant note
El de la receta desintoxicante
The one with the detoxifying recipe
Me podrán llamar intolerante
They can call me intolerant
Y ofensivo pero nunca farsante
And offensive but never phony
Otro rima otro rema
Another rhyme, another paddle
Otro flow otro sazon
Another flow, another seasoning
Siempre firme
Always firm
Siempre diciendo las cosas como son
Always telling it like it is
Dicen que mencionó nombres
They say he mentioned names
Pa' llamar la atención
To get attention
Y que le tiró a la nueva religión
And that he shot at the new religion
Dirás que me patina el coco
You'll say my coconut skates
Pero tu tienes que probar un poco
But you have to try a little
Toda tu vida cambiará
Your whole life will change
Muchos no entenderán
Many will not understand
Y te dirán
And they will tell you
Que te volviste loco
That you went crazy
Dile a tu manada que yo tengo el gravy
Tell your crew I've got the gravy
que a tu familia le hace falta el gravy
I know your family needs the gravy
Los niños se emocionan cuando traigo el gravy
Kids get excited when I bring the gravy
Toda la tierra será llenada del gravy
The whole earth will be filled with gravy
Madiel pone la música y yo pongo el gravy
Madiel puts the music on and I put on the gravy
Por que a este género le hace falta el gravy
Because this genre needs the gravy
Los tipos míos si que tiene gravy
My guys really do have gravy
Y a nosotros no se nos acaba el gravy
And we don't run out of gravy
Dices que te gusta la música mía
You say you like my music
Pero no crees en el que me envía
But you don't believe in the one who sends me
Que tal te digo que la receta no es mía
What if I told you that the recipe is not mine
Pues te dejo de tarea la ironía
Well, I leave you with the irony as homework
Somos el team verdadero de por vida
We are the true team for life
Al rescate del team real hasta la muerte
To the rescue of the real team until death
Un saludo a los del team que juzga enseguida
Greetings to those on the team who judge right away
Y lo que acabó de decir lo revierten
And they reverse what I just said
Tengo el ingrediente especial del king
I have the king's special ingredient
Libre de kush kush, sour y lean
Free of kush kush, sour and lean
La lucha sigue y yo sigo en el ring
The fight goes on and I'm still in the ring
En modo resistencia
In resistance mode
Hasta el fin fin
Until the end
Dirás que me patina el coco
You'll say my coconut skates
Pero tu tienes que probar un poco
But you have to try a little
Toda tu vida cambiará
Your whole life will change
Muchos no entenderán
Many will not understand
Y te dirán
And they will tell you
Que te volviste loco
That you went crazy
Vamos a anunciarlo a cada esquina
Let's announce it on every corner
Que llegó la luz llegó la medicina
That the light has arrived, the medicine has arrived
La receta que no contamina
The recipe that doesn't contaminate
Con un extra shot de cristomicina
With an extra shot of christomycin
Cien por ciento libre de falacia
One hundred percent fallacy free
Se da y se recibe por gracia
It is given and received by grace
El exterminador pura sal
The pure salt exterminator
De operación mundial
Of a worldwide operation
Con la receta especial
With the special recipe
Dile a tu manada que yo tengo el gravy
Tell your crew I've got the gravy
que a tu familia le hace falta el gravy
I know your family needs the gravy
Los niños se emocionan cuando traigo el gravy
Kids get excited when I bring the gravy
Toda la tierra será llenada del gravy
The whole earth will be filled with gravy
Madiel pone la música y yo pongo el gravy
Madiel puts the music on and I put on the gravy
Por que a este género le hace falta el gravy
Because this genre needs the gravy
Los tipos míos si que tiene gravy
My guys really do have gravy
Y a nosotros no se nos acaba el gravy
And we don't run out of gravy
Su su super mega diferente
Your your super mega different
Calentando en lo que llega el vente vente
Warming up while twenty twenty arrives
Jajaja ja
Hahaha ja
Redimi2 men
Redimi2 men
A nosotros no se nos acaba el gravy, no se nos acaba el gravy
We don't run out of gravy, we don't run out of gravy
Madiel Lara on the beat
Madiel Lara on the beat






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.