Redimi2 - Intro Fenomeno - traduction des paroles en allemand

Intro Fenomeno - Redimi2traduction en allemand




Intro Fenomeno
Intro Phänomen
(Coro)
(Chorus)
////Fenomeno, fenomeno, fenomeno////
////Phänomen, Phänomen, Phänomen////
Es redimi2 men
Hier ist Redimi2, Mann
Bendiciones Jetson
Segen, Jetson
El Supersonico
Der Supersonische
Bienvenidos a la introduccion
Willkommen zur Einführung
Redimi2 el Phenomenon Edition
Redimi2, die Phänomen-Edition
Que nadie me priende con priedas por el frente
Dass mich niemand von vorne mit Steinen bewirft
Menos que quiera chocar contra el omnipotente
Schon gar nicht, wer mit dem Allmächtigen kollidieren will
Necesito lentes para ver claramente
Ich brauche eine Brille, um klar zu sehen
Pero en la vista del reino tengo vista veinte veinte
Aber im Blick des Reiches habe ich Zwanzig/Zwanzig-Sehkraft
Ja, eso es lo que causa comeson
Ja, das ist es, was stört
Que lo mio no les sabe no les huele a religion
Dass meins für sie nicht nach Religion schmeckt oder riecht
Yo se, yo me expreso con la combiccion
Ich weiß, ich drücke mich mit der Überzeugung aus
De que yo se que represento y se cual es mi posicion
Dass ich weiß, was ich repräsentiere und was meine Position ist
Descubri mi identidad y con ella mi autoridad
Ich entdeckte meine Identität und damit meine Autorität
Un cambio de mentalidad poderosa capacidad
Eine Veränderung der Mentalität, mächtige Fähigkeit
Espiritualidad que pintan de carnalidad
Spiritualität, die sie als Fleischeslust darstellen
Por que yo no respeto la imagen de falsa humildad
Weil ich das Bild falscher Demut nicht respektiere
No me parezco a sus sistemas soy como un extraterrestre
Ich ähnele ihren Systemen nicht, ich bin wie ein Außerirdischer
Traigo la verdad de arriba a la vida terrestre
Ich bringe die Wahrheit von oben ins irdische Leben
Y no soy el fenomeno por que me crea el mejor
Und ich bin nicht das Phänomen, weil ich mich für den Besten halte
Soy el fenomeno por que Cristo me saco de lo peor
Ich bin das Phänomen, weil Christus mich aus dem Schlimmsten herausgeholt hat
(Coro)
(Chorus)
////Fenomeno, fenomeno, fenomeno////
////Phänomen, Phänomen, Phänomen////
Sera que la palabra fenomeno les suena mutante
Ist es vielleicht, dass das Wort Phänomen für sie wie Mutant klingt?
O sera que fenomeno suena muy entanero
Oder klingt Phänomen vielleicht sehr weltlich?
Sera que esta palabra no les suena muy cristiana
Ist es vielleicht, dass dieses Wort für sie nicht sehr christlich klingt?
O sera que tienen el autoestima bajo cero
Oder ist es, dass ihr Selbstwertgefühl unter Null liegt?
Ya son extraños que tengo en mi fusion
Schon seltsam, was ich in meiner Mischung habe
Y aprendi que cada quien tiene su propia opinion
Und ich lernte, dass jeder seine eigene Meinung hat
Cuando lanzas la vision viene la perseccion
Wenn du die Vision verkündest, kommt die Verfolgung
Pero Dios puede escurillar y ver el corazon
Aber Gott kann durchleuchten und das Herz sehen
La intencion y el enfoque
Die Absicht und den Fokus
Y es imposible que el se equivoque
Und es ist unmöglich, dass er sich irrt
Y si trabajo pa su gloria y su reino el pone el toque
Und wenn ich für seine Herrlichkeit und sein Reich arbeite, gibt er den letzten Schliff
Que me lleva a otro nivel sin importar a quien le choque
Der mich auf eine andere Ebene bringt, egal wen es stört
Sangre derremada, tumba vacia
Vergossenes Blut, leeres Grab
Resureccion al llegar al tercer dia
Auferstehung am dritten Tag
Me libro de la agonia y me dio la garantia
Er befreite mich von der Agonie und gab mir die Garantie
Que nadie es contra mi si el es mi compañia
Dass niemand gegen mich ist, wenn er mein Begleiter ist
(Coro)
(Chorus)
////Fenomeno, fenomeno, fenomeno////
////Phänomen, Phänomen, Phänomen////
Soy dominicano con aceite claro el de la uncion del santo
Ich bin Dominikaner mit Öl, klar, dem der Salbung des Heiligen
Represento a mi pueblo aqui en la isla del encanto
Ich repräsentiere mein Volk hier auf der Insel des Zaubers
Como pierdo a aquel que cambio por baile mi llanto
Wie könnte ich den vergessen, der mein Weinen in Tanzen verwandelte?
Aquel que me hizo redimi2, por el que vivo, por el que canto
Den, der mich erlöst (Redimi2) gemacht hat, für den ich lebe, für den ich singe
Digame usted si usted como le llamaria
Sagen Sie mir, wie würden Sie nennen
A este individuo que hundido en le fango se moria
Dieses Individuum, das im Schlamm versunken starb
Que segun la sociedad ya nada lo cambiaria
Von dem die Gesellschaft sagte, nichts würde ihn mehr ändern
Que segun la sociedad ya nada lo salvaria
Von dem die Gesellschaft sagte, nichts würde ihn mehr retten
Pero se encontro con el que todos tienen que encontrarse
Aber er traf den, den alle treffen müssen
Jesucristo que le dio la gracia de transformarse
Jesus Christus, der ihm die Gnade gab, sich zu verwandeln
Lo restauro y con poder lo levanto del piso
Er stellte ihn wieder her und hob ihn mit Kraft vom Boden auf
Y le revelo el proposito por el cual lo hizo
Und offenbarte ihm den Zweck, für den er ihn geschaffen hatte
Ese soy yo quien nacio para hacer la diferencia
Das bin ich, der geboren wurde, um einen Unterschied zu machen
Rapero del gueto con una nueva conciencia
Rapper aus dem Ghetto mit einem neuen Bewusstsein
Determinado a exterminar del genero la peste
Entschlossen, die Pest aus dem Genre auszurotten
Soy el fenomeno y me perdona al que le moleste
Ich bin das Phänomen, und möge mir verzeihen, wen es stört
(Coro)
(Chorus)
////Fenomeno, fenomeno, fenomeno////
////Phänomen, Phänomen, Phänomen////
Esta es la introduccion de mi nuevo disco
Das ist die Einführung zu meinem neuen Album
El numero 6
Die Nummer 6
Phenomenon Edition
Phänomen-Edition
Celebrando mis 10 años en la musica
Ich feiere meine 10 Jahre in der Musik
Mis 10 años en el ministerio
Meine 10 Jahre im Dienst
Espero que este disco sea de bendicion para todos ustedes
Ich hoffe, dieses Album ist ein Segen für euch alle
Esperando el numero 7
Warte auf Nummer 7
Preparando el camino para...
Bereite den Weg für...
El Exterminador
Den Exterminator
Coming Soon
Kommt bald
Entendiste
Verstanden?
Por que soy el fenomeno
Warum ich das Phänomen bin





Writer(s): Willy “redimi2” Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.