Paroles et traduction Redimi2 - No Lo Hago Para Que Me Miren (Alex Zurdo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Lo Hago Para Que Me Miren (Alex Zurdo)
I Don't Do It For People to Watch Me (Alex Zurdo)
Ya
tu
sabe
de
la
A
a
la
Z
You
already
know
from
A
to
Z
En
el
equipo
invencible
On
the
invincible
team
Es
por
su
poder
It
is
by
His
power
Que
somo
el
equipo
invencible
y
no
habra
quien
nos
pare
That
we
are
the
invincible
team
and
there
will
be
no
one
to
stop
us
No
me
detendre
I
will
not
stop
Hasta
el
final
vamo
a
seguir
peleando
en
el
nombre
del
Padre
Until
the
end,
we
will
continue
fighting
in
the
name
of
the
Father
Como
ve
(Como
ve)
You
see
(You
see)
Ya
empezo
(Ya
empezo)
It’s
already
started
(It’s
already
started)
El
momen.
(El
momento)
The
moment.
(The
moment)
.To
llego
(Ya
llego)
.It
has
arrived
(It
has
arrived)
Ganare
(Ganare)
I
will
win
(I
will
win)
Seguro
(Seguro)
For
sure
(For
sure)
Y
es
con
Dios
(y
es
con
quien?)
And
it
is
with
God
(and
with
whom?)
Y
es
con
Dios
(oquei)
And
it
is
with
God
(okay)
No
lo
hago
para
que
me
miren
miren
si
no
confien
fien
I
don't
do
it
for
people
to
watch
me,
watch
me,
but
confide,
confide
En
este
equipo
todos
somos
invencibles
On
this
team,
we
are
all
invincible
No
lo
hago
para
que
me
miren
miren
si
no
confien
fien
I
don't
do
it
for
people
to
watch
me,
watch
me,
but
confide,
confide
Y
la
gloria
se
la
lleva
el
Invisible
And
the
glory
goes
to
the
Invisible
One
Empieza
el
juego
todos
ready
que
comienze
la
accion
The
game
begins,
everyone
ready,
let
the
action
start
Estamos
juntos
preparados
con
la
misma
intecion
We
are
together,
prepared,
with
the
same
intention
Se
apodera
la
emocion
la
siento
en
el
corazon
The
emotion
takes
hold,
I
feel
it
in
my
heart
Todo
esta
listo
asegurado
por
eso
no
hay
tension
Everything
is
ready,
assured,
so
there
is
no
tension
Hermano
te
soy
sincero
pa
esto
no
puse
pero
Brother,
I
am
sincere
with
you,
I
didn’t
put
much
effort
into
this
Lo
logro
claro
y
certero
y
sin
tocar
el
tablero
I
do
it
clearly
and
accurately,
and
I
don’t
touch
the
board
Y
cuando
mas
yo
me
esmero
es
cuando
soy
mensajero
And
when
I
try
harder,
that's
when
I'm
a
messenger
Del
dirigente
de
este
equipo
que
se
encuentra
en
los
cielos
From
the
leader
of
this
team
who
is
in
the
heavens
Y
permanezco
yo
no
peresco
y
lo
dificil
con
eso
cresco
And
I
remain,
I
do
not
perish,
and
I
grow
with
the
difficult
Lo
que
te
ofresco
es
algo
fresco
es
un
regalo
que
no
merezco
What
I
offer
you
is
something
fresh,
it
is
a
gift
that
I
do
not
deserve
Es
necesario
en
esta
ocasion
para
que
salgas
de
esa
prison
It
is
necessary
on
this
occasion
for
you
to
escape
from
that
prison
Llego
el
momento
liberacion
quiero
ofrecerte
la
salvacion
The
time
has
come
for
liberation,
I
want
to
offer
you
salvation
No
lo
hago
para
que
me
miren
miren
si
no
confien
fien
I
don't
do
it
for
people
to
watch
me,
watch
me,
but
confide,
confide
En
este
equipo
todos
somos
invencibles
On
this
team,
we
are
all
invincible
No
lo
hago
para
que
me
miren
miren
si
no
confien
fien
I
don't
do
it
for
people
to
watch
me,
watch
me,
but
confide,
confide
Y
la
gloria
se
la
lleva
el
Invisible
And
the
glory
goes
to
the
Invisible
One
Es
por
su
poder
It
is
by
His
power
Que
somo
el
equipo
invencible
y
no
habra
quien
nos
pare
That
we
are
the
invincible
team
and
there
will
be
no
one
to
stop
us
No
me
detendre
I
will
not
stop
Hasta
el
final
vamo
a
seguir
peleando
en
el
nombre
del
Padre
Until
the
end,
we
will
continue
fighting
in
the
name
of
the
Father
Como
ve
(Como
ve)
You
see
(You
see)
Ya
empezo
(Ya
empezo)
It’s
already
started
(It’s
already
started)
El
momen.
(El
momento)
The
moment.
(The
moment)
.To
llego
(Ya
llego)
.It
has
arrived
(It
has
arrived)
Ganare
(Ganare)
I
will
win
(I
will
win)
Seguro
(Seguro)
For
sure
(For
sure)
Y
es
con
Dios
(y
es
con
quien?)
And
it
is
with
God
(and
with
whom?)
Y
es
con
Dios
(Y
es
con
Dios)
And
it
is
with
God
(and
with
God)
Somo
el
equipo
invencible
nos
dirige
el
mas
temible
We
are
the
invincible
team,
the
most
fearsome
one
leads
us
Y
aunque
el
esta
invisible
a
El
le
somos
sensibles
And
although
He
is
invisible,
we
are
sensitive
to
Him
Con
un
flow
impredecible
destruye
al
mas
terrible
With
an
unpredictable
flow,
He
destroys
the
most
terrible
Se
le
acabo
el
combustible
llego
el
EQUIPO
INVENCIBLE
His
fuel
has
run
out,
the
INVINCIBLE
TEAM
has
arrived
Se
inteligente
vamos
reacciona
no
seas
negligente
Be
intelligent,
react,
don’t
be
negligent
Acepta
que
te
hace
falta
mi
dirigente
Omnipotente
Accept
that
you
need
my
Omnipotent
leader
La
victoria
asegurada
es
mas
el
sabe
cual
va
a
ser
tu
proxima
jugada
The
victory
is
assured,
moreover,
He
knows
what
your
next
move
will
be
No
me
ofende
el
me
motiva
fuerte
cuando
atraco
I
am
not
offended,
He
motivates
me
strongly
when
I
make
a
mistake
No
hay
estrella
seguro
que
aqui
no
comen
banco
There
are
no
stars,
surely
they
don't
eat
on
the
bench
here
Cuando
ordena
seguro
que
la
boca
me
callo
When
he
orders,
I
surely
shut
my
mouth
Tampoco
se
me
molesta
cuano
un
tiro
le
fallo
I
don't
get
upset
when
I
miss
a
shot
//No
lo
hago
para
que
me
miren
miren
si
no
confien
fien
//I
don't
do
it
for
people
to
watch
me,
watch
me,
but
confide,
confide
En
este
equipo
todos
somos
invencibles
On
this
team,
we
are
all
invincible
No
lo
hago
para
que
me
miren
miren
si
no
confien
fien
I
don't
do
it
for
people
to
watch
me,
watch
me,
but
confide,
confide
Y
la
gloria
se
la
lleva
el
Invisible//
And
the
glory
goes
to
the
Invisible
One//
Ya
tu
sabe
de
la
A
a
la
Z
You
already
know
from
A
to
Z
En
el
equipo
invencible
On
the
invincible
team
Con
el
arquitecto
Redimi2
With
the
architect
Redimi2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Zurdo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.