Paroles et traduction Redimi2 feat. Alex Zurdo - No Lo Hago Para Que me Miren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Lo Hago Para Que me Miren
I Don't Do It for the Looks
Ya
tu
sabe
de
la
A
a
la
Z
You
know,
from
A
to
Z
En
el
equipo
invencible
On
the
invincible
team
Es
por
su
poder
It's
by
his
power
Que
somo
el
equipo
invencible
That
we
are
the
invincible
team
Y
no
habra
quien
nos
pare
And
no
one
will
stop
us
No
me
detendre
I
will
not
stop
Hasta
el
final
vamo
a
seguir
peleando
en
el
nombre
del
Padre
Until
the
end
we
will
keep
fighting
in
the
name
of
the
Father
Como
ve
(Como
ve)
As
you
see
(As
you
see)
Ya
empezo
(Ya
empezo)
It
has
already
begun
(It
has
already
begun)
El
momen.
(El
momento)
The
momen.
(The
moment)
.To
llego
(Ya
llego)
.It
has
arrived
(It
has
arrived)
Ganare
(Ganare)
I
will
win
(I
will
win)
Seguro
(Seguro)
For
sure
(For
sure)
Y
es
con
Dios
(y
es
con
quien?)
And
it
is
with
God
(and
it
is
with
whom?)
Y
es
con
Dios
(oquei)
It
is
with
God
(okay)
No
lo
hago
para
que
me
miren
miren
si
no
confien
fien
I
don't
do
it
for
the
looks,
looks,
but
for
trust,
trust
En
este
equipo
todos
somos
invencibles
In
this
team
we
are
all
invincible
No
lo
hago
para
que
me
miren
miren
si
no
confien
fien
I
don't
do
it
for
the
looks,
looks,
but
for
trust,
trust
Y
la
gloria
se
la
lleva
el
Invisible
And
the
glory
goes
to
the
Invisible
Empieza
el
juego
todos
ready
que
comienze
la
accion
The
game
begins,
everyone
ready,
let
the
action
begin
Estamos
juntos
preparados
con
la
misma
intecion
We
are
together,
prepared
with
the
same
intention
Se
apodera
la
emocion
la
siento
en
el
corazon
Emotion
takes
over,
I
feel
it
in
my
heart
Todo
esta
listo
asegurado
por
eso
no
hay
tension
Everything
is
ready,
assured,
that's
why
there
is
no
tension
Hermano
te
soy
sincero
pa
esto
no
puse
pero
Sister,
I'm
honest
with
you,
I
didn't
put
a
penny
into
this
Lo
logro
claro
y
certero
y
sin
tocar
el
tablero
I
achieve
it
clearly
and
accurately
without
touching
the
board
Y
cuando
mas
yo
me
esmero
es
cuando
soy
mensajero
And
when
I
try
my
best
is
when
I
am
a
messenger
Del
dirigente
de
este
equipo
que
se
encuentra
en
los
cielos
Of
the
leader
of
this
team
who
is
in
heaven
Y
permanezco
yo
no
peresco
y
lo
dificil
con
eso
cresco
And
I
remain,
I
do
not
perish,
and
with
the
difficult
I
grow
Lo
que
te
ofresco
es
algo
fresco
es
un
regalo
que
no
merezco
What
I
offer
you
is
something
fresh,
it
is
a
gift
that
I
do
not
deserve
Es
necesario
en
esta
ocasion
para
que
salgas
de
esa
prison
It
is
necessary
on
this
occasion
so
that
you
can
get
out
of
that
prison
Llego
el
momento
liberacion
quiero
ofrecerte
la
salvacion
The
time
has
come,
liberation,
I
want
to
offer
you
salvation
No
lo
hago
para
que
me
miren
miren
si
no
confien
fien
I
don't
do
it
for
the
looks,
looks,
but
for
trust,
trust
En
este
equipo
todos
somos
invencibles
In
this
team
we
are
all
invincible
No
lo
hago
para
que
me
miren
miren
si
no
confien
fien
I
don't
do
it
for
the
looks,
looks,
but
for
trust,
trust
Y
la
gloria
se
la
lleva
el
Invisible
And
the
glory
goes
to
the
Invisible
Es
por
su
poder
It's
by
his
power
Que
somo
el
equipo
invencible
y
no
habra
quien
nos
pare
That
we
are
the
invincible
team
and
no
one
will
stop
us
No
me
detendre
I
will
not
stop
Hasta
el
final
vamo
a
seguir
peleando
en
el
nombre
del
Padre
Until
the
end
we
will
keep
fighting
in
the
name
of
the
Father
Como
ve
(Como
ve)
As
you
see
(As
you
see)
Ya
empezo
(Ya
empezo)
It
has
already
begun
(It
has
already
begun)
El
momen.
(El
momento)
The
momen.
(The
moment)
.To
llego
(Ya
llego)
.It
has
arrived
(It
has
arrived)
Ganare
(Ganare)
I
will
win
(I
will
win)
Seguro
(Seguro)
For
sure
(For
sure)
Y
es
con
Dios
(y
es
con
quien?)
And
it
is
with
God
(and
it
is
with
whom?)
Y
es
con
Dios
(Y
es
con
Dios)
And
it
is
with
God
(It
is
with
God)
Somo
el
equipo
invencible
nos
dirige
el
mas
temible
We
are
the
invincible
team,
the
most
fearsome
leads
us
Y
aunque
el
esta
invisible
a
El
le
somos
sensibles
And
although
he
is
invisible,
we
are
sensitive
to
him
Con
un
flow
impredecible
destruye
al
mas
terrible
With
an
unpredictable
flow,
he
destroys
the
most
terrible
Se
le
acabo
el
combustible
llego
el
EQUIPO
INVENCIBLE
He
ran
out
of
fuel,
the
INVINCIBLE
TEAM
has
arrived
Se
inteligente
vamos
reacciona
no
seas
negligente
Be
smart,
let's
react,
don't
be
negligent
Acepta
que
te
hace
falta
mi
dirigente
Omnipotente
Accept
that
you
need
my
Omnipotent
leader
La
victoria
asegurada
es
mas
el
sabe
cual
va
a
ser
tu
proxima
jugada
Victory
is
assured,
what's
more,
he
knows
what
your
next
move
will
be
No
me
ofende
el
me
motiva
fuerte
cuando
atraco
It
doesn't
offend
me,
it
motivates
me
strongly
when
I
attract
No
hay
estrella
seguro
que
aqui
no
comen
banco
There
is
no
star,
I'm
sure
they
don't
eat
the
bench
here
Cuando
ordena
seguro
que
la
boca
me
callo
When
he
orders,
I'm
sure
my
mouth
shuts
up
Tampoco
se
me
molesta
cuano
un
tiro
le
fallo
It
doesn't
bother
me
either
when
I
miss
a
shot
En
este
equipo
todos
somos
invencibles
In
this
team
we
are
all
invincible
No
lo
hago
para
que
me
miren
miren
si
no
confien
fien
I
don't
do
it
for
the
looks,
looks,
but
for
trust,
trust
Y
la
gloria
se
la
lleva
el
Invisible//
And
the
glory
goes
to
the
Invisible//
Ya
tu
sabe
de
la
A
a
la
Z
You
know,
from
A
to
Z
En
el
equipo
invencible
On
the
invincible
team
Con
el
arquitecto
Redimi2
With
the
architect
Redimi2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.