Redimi2 - Obvia - traduction des paroles en allemand

Obvia - Redimi2traduction en allemand




Obvia
Offensichtlich
No lo esperábamos, llegó y no lo vimos
Wir erwarteten es nicht, es kam und wir sahen es nicht
Ya estaba propagado cuando cuenta nos dimos
Es war schon verbreitet, als wir es bemerkten
Terminamos encerrados, no porque lo decidimos
Wir landeten eingesperrt, nicht weil wir es entschieden
En prisión domiciliaria por un crimen que no cometimos
Im Hausarrest für ein Verbrechen, das wir nicht begingen
Falsa unidad, ansiedad certera
Falsche Einheit, sichere Angst
En una esfera donde la espera desespera
In einer Sphäre, wo das Warten verzweifeln lässt
Desconectados adentro, conectados hacía afuera
Drinnen getrennt, nach außen verbunden
Desperdiciando un tiempo que jamás se recupera
Eine Zeit verschwendend, die niemals wiederkommt
A una casa llena que se siente vacía
Zu einem vollen Haus, das sich leer anfühlt
Cada cual extrañando su mundo y lo que hacía
Jeder vermisst seine Welt und was er tat
Para las redes otra fotografía
Für die Netzwerke noch ein Foto
Con la sonrisa de la hipocresía
Mit dem Lächeln der Heuchelei
Porque no nos detenemos
Warum halten wir nicht inne
Nos evaluamos y vemos
Bewerten uns und sehen
¿Quiénes somos?
Wer sind wir?
Cuando no hacemos lo que hacemos
Wenn wir nicht tun, was wir tun
Pal amor y la comprensión no les confinemos
Sperren wir Liebe und Verständnis nicht ein
No dejemos perder lo más hermoso que tenemos
Lassen wir das Schönste, was wir haben, nicht verloren gehen
Nuestra vulnerabilidad es obvia
Unsere Verletzlichkeit ist offensichtlich
La preocupación mundial es obvia
Die weltweite Sorge ist offensichtlich
Nuestra necesidad y dependencia de Dios
Unser Bedürfnis nach und unsere Abhängigkeit von Gott
Es mucho más obvia
Ist viel offensichtlicher
Por eso elevo mi oración
Deshalb erhebe ich mein Gebet
Con una petición muy obvia
Mit einer sehr offensichtlichen Bitte
Que las familias no vivan en claustrofobia
Dass die Familien nicht in Klaustrophobie leben
Y que la iglesia no caiga en agorafobia
Und dass die Kirche nicht in Agoraphobie verfällt
Distanciamiento social o experimento social
Soziale Distanzierung oder soziales Experiment
Voluntariamente o a nivel de ley marcial
Freiwillig oder auf Ebene des Kriegsrechts
Fase final o fase inicial
Endphase oder Anfangsphase
Mas sin lugar a dudas es un tiempo crucial
Aber ohne Zweifel ist es eine entscheidende Zeit
No será igual, algo se va a desestabilizar
Es wird nicht dasselbe sein, etwas wird destabilisiert werden
Y no será el vínculo familiar
Und es wird nicht das Familienband sein
La base principal que debemos conciliar
Die Hauptgrundlage, die wir festigen müssen
La esperanza de que el mundo vuelva a socializar
Die Hoffnung, dass die Welt wieder sozialisiert
Muchos anhelando que esto ya se acabe
Viele sehnen sich danach, dass dies schon endet
Otros anhelando que esto se extienda
Andere sehnen sich danach, dass dies andauert
El que tenga oídos para oír, que oiga
Wer Ohren hat zu hören, der höre
El que tenga entendimiento para entender, que entienda
Wer Verstand hat zu verstehen, der verstehe
Si Dios es con nosotros, contra nosostros quien
Wenn Gott für uns ist, wer kann gegen uns sein?
Si Dios es nuestro amparo, contra nosotros quien
Wenn Gott unser Schutz ist, wer gegen uns?
Si Dios es nuestro guía, contra nosostros quien
Wenn Gott unser Führer ist, wer gegen uns?
Everything will be alright, todo va a estar bien
Everything will be alright, alles wird gut werden
Nuestra vulnerabilidad es obvia
Unsere Verletzlichkeit ist offensichtlich
La preocupación mundial es obvia
Die weltweite Sorge ist offensichtlich
Nuestra necesidad y dependencia de Dios
Unser Bedürfnis nach und unsere Abhängigkeit von Gott
Es mucho más obvia
Ist viel offensichtlicher
Por eso elevo mi oración
Deshalb erhebe ich mein Gebet
Con una petición muy obvia
Mit einer sehr offensichtlichen Bitte
Que las familias no vivan en claustrofobia
Dass die Familien nicht in Klaustrophobie leben
Y que la iglesia no caiga en agorafobia
Und dass die Kirche nicht in Agoraphobie verfällt
La incredulidad, la impiedad, la iniquidad
Der Unglaube, die Gottlosigkeit, die Ungerechtigkeit
Son los peores virus de esta humanidad
Sind die schlimmsten Viren dieser Menschheit
La falsedad por la cual usan máscaras
Die Falschheit, wegen der sie Masken tragen
No las baratas, sino las que salen más caras
Nicht die billigen, sondern die, die teurer sind
Las de doble cara, las de doble moral
Die doppelgesichtigen, die mit Doppelmoral
Las que solo dejan ver lo superficial
Die, die nur das Oberflächliche sehen lassen
Tras cual se esconde el vacío existencial
Hinter denen sich die existenzielle Leere verbirgt
Por lo cual no podemos ver lo esencial
Weshalb wir das Wesentliche nicht sehen können
La sal de la tierra debe manifestarse
Das Salz der Erde muss sich manifestieren
Cuando y cuando no le permitan congregarse
Sowohl wenn es ihr erlaubt ist, sich zu versammeln, als auch wenn nicht
Que desde casa comience el ejemplo
Dass das Beispiel von zu Hause beginnt
Que volvamos a predicar fuera del templo
Dass wir wieder außerhalb des Tempels predigen
Renovemos nuestro entendimiento
Erneuern wir unseren Sinn
Y seamos una fuente para esta tierra sedienta
Und seien wir eine Quelle für diese durstige Erde
Que el que no te pueda ver, te escuche
Dass der, der dich nicht sehen kann, dich hört
Que el que no te pueda abrazar, te sienta
Dass der, der dich nicht umarmen kann, dich spürt
Nuestra vulnerabilidad es obvia
Unsere Verletzlichkeit ist offensichtlich
La preocupación mundial es obvia
Die weltweite Sorge ist offensichtlich
Nuestra necesidad y dependencia de Dios
Unser Bedürfnis nach und unsere Abhängigkeit von Gott
Es mucho más obvia
Ist viel offensichtlicher
Por eso elevo mi oración
Deshalb erhebe ich mein Gebet
Con una petición muy obvia
Mit einer sehr offensichtlichen Bitte
Que las familias no vivan en claustrofobia
Dass die Familien nicht in Klaustrophobie leben
Y que la iglesia no caiga en agorafobia
Und dass die Kirche nicht in Agoraphobie verfällt
En esta tierra hay hombres que juegan a ser dioses
Auf dieser Erde gibt es Menschen, die Gott spielen
Pero tenemos nuestra confianza puesta en el Dios que se hizo hombre
Aber wir setzen unser Vertrauen auf den Gott, der Mensch wurde
En este mundo tendremos aflicciones
In dieser Welt werden wir Bedrängnis haben
Mas descansamos en él, porque él venció al mundo
Aber wir ruhen in ihm, denn er hat die Welt überwunden
He redimido men
He redimido men
Obrinn
Obrinn





Writer(s): Willy Gonzalez "redimi2"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.