Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
lo
esperábamos,
llegó
y
no
lo
vimos
Wir
erwarteten
es
nicht,
es
kam
und
wir
sahen
es
nicht
Ya
estaba
propagado
cuando
cuenta
nos
dimos
Es
war
schon
verbreitet,
als
wir
es
bemerkten
Terminamos
encerrados,
no
porque
lo
decidimos
Wir
landeten
eingesperrt,
nicht
weil
wir
es
entschieden
En
prisión
domiciliaria
por
un
crimen
que
no
cometimos
Im
Hausarrest
für
ein
Verbrechen,
das
wir
nicht
begingen
Falsa
unidad,
ansiedad
certera
Falsche
Einheit,
sichere
Angst
En
una
esfera
donde
la
espera
desespera
In
einer
Sphäre,
wo
das
Warten
verzweifeln
lässt
Desconectados
adentro,
conectados
hacía
afuera
Drinnen
getrennt,
nach
außen
verbunden
Desperdiciando
un
tiempo
que
jamás
se
recupera
Eine
Zeit
verschwendend,
die
niemals
wiederkommt
A
una
casa
llena
que
se
siente
vacía
Zu
einem
vollen
Haus,
das
sich
leer
anfühlt
Cada
cual
extrañando
su
mundo
y
lo
que
hacía
Jeder
vermisst
seine
Welt
und
was
er
tat
Para
las
redes
otra
fotografía
Für
die
Netzwerke
noch
ein
Foto
Con
la
sonrisa
de
la
hipocresía
Mit
dem
Lächeln
der
Heuchelei
Porque
no
nos
detenemos
Warum
halten
wir
nicht
inne
Nos
evaluamos
y
vemos
Bewerten
uns
und
sehen
¿Quiénes
somos?
Wer
sind
wir?
Cuando
no
hacemos
lo
que
hacemos
Wenn
wir
nicht
tun,
was
wir
tun
Pal
amor
y
la
comprensión
no
les
confinemos
Sperren
wir
Liebe
und
Verständnis
nicht
ein
No
dejemos
perder
lo
más
hermoso
que
tenemos
Lassen
wir
das
Schönste,
was
wir
haben,
nicht
verloren
gehen
Nuestra
vulnerabilidad
es
obvia
Unsere
Verletzlichkeit
ist
offensichtlich
La
preocupación
mundial
es
obvia
Die
weltweite
Sorge
ist
offensichtlich
Nuestra
necesidad
y
dependencia
de
Dios
Unser
Bedürfnis
nach
und
unsere
Abhängigkeit
von
Gott
Es
mucho
más
obvia
Ist
viel
offensichtlicher
Por
eso
elevo
mi
oración
Deshalb
erhebe
ich
mein
Gebet
Con
una
petición
muy
obvia
Mit
einer
sehr
offensichtlichen
Bitte
Que
las
familias
no
vivan
en
claustrofobia
Dass
die
Familien
nicht
in
Klaustrophobie
leben
Y
que
la
iglesia
no
caiga
en
agorafobia
Und
dass
die
Kirche
nicht
in
Agoraphobie
verfällt
Distanciamiento
social
o
experimento
social
Soziale
Distanzierung
oder
soziales
Experiment
Voluntariamente
o
a
nivel
de
ley
marcial
Freiwillig
oder
auf
Ebene
des
Kriegsrechts
Fase
final
o
fase
inicial
Endphase
oder
Anfangsphase
Mas
sin
lugar
a
dudas
es
un
tiempo
crucial
Aber
ohne
Zweifel
ist
es
eine
entscheidende
Zeit
No
será
igual,
algo
se
va
a
desestabilizar
Es
wird
nicht
dasselbe
sein,
etwas
wird
destabilisiert
werden
Y
no
será
el
vínculo
familiar
Und
es
wird
nicht
das
Familienband
sein
La
base
principal
que
debemos
conciliar
Die
Hauptgrundlage,
die
wir
festigen
müssen
La
esperanza
de
que
el
mundo
vuelva
a
socializar
Die
Hoffnung,
dass
die
Welt
wieder
sozialisiert
Muchos
anhelando
que
esto
ya
se
acabe
Viele
sehnen
sich
danach,
dass
dies
schon
endet
Otros
anhelando
que
esto
se
extienda
Andere
sehnen
sich
danach,
dass
dies
andauert
El
que
tenga
oídos
para
oír,
que
oiga
Wer
Ohren
hat
zu
hören,
der
höre
El
que
tenga
entendimiento
para
entender,
que
entienda
Wer
Verstand
hat
zu
verstehen,
der
verstehe
Si
Dios
es
con
nosotros,
contra
nosostros
quien
Wenn
Gott
für
uns
ist,
wer
kann
gegen
uns
sein?
Si
Dios
es
nuestro
amparo,
contra
nosotros
quien
Wenn
Gott
unser
Schutz
ist,
wer
gegen
uns?
Si
Dios
es
nuestro
guía,
contra
nosostros
quien
Wenn
Gott
unser
Führer
ist,
wer
gegen
uns?
Everything
will
be
alright,
todo
va
a
estar
bien
Everything
will
be
alright,
alles
wird
gut
werden
Nuestra
vulnerabilidad
es
obvia
Unsere
Verletzlichkeit
ist
offensichtlich
La
preocupación
mundial
es
obvia
Die
weltweite
Sorge
ist
offensichtlich
Nuestra
necesidad
y
dependencia
de
Dios
Unser
Bedürfnis
nach
und
unsere
Abhängigkeit
von
Gott
Es
mucho
más
obvia
Ist
viel
offensichtlicher
Por
eso
elevo
mi
oración
Deshalb
erhebe
ich
mein
Gebet
Con
una
petición
muy
obvia
Mit
einer
sehr
offensichtlichen
Bitte
Que
las
familias
no
vivan
en
claustrofobia
Dass
die
Familien
nicht
in
Klaustrophobie
leben
Y
que
la
iglesia
no
caiga
en
agorafobia
Und
dass
die
Kirche
nicht
in
Agoraphobie
verfällt
La
incredulidad,
la
impiedad,
la
iniquidad
Der
Unglaube,
die
Gottlosigkeit,
die
Ungerechtigkeit
Son
los
peores
virus
de
esta
humanidad
Sind
die
schlimmsten
Viren
dieser
Menschheit
La
falsedad
por
la
cual
usan
máscaras
Die
Falschheit,
wegen
der
sie
Masken
tragen
No
las
baratas,
sino
las
que
salen
más
caras
Nicht
die
billigen,
sondern
die,
die
teurer
sind
Las
de
doble
cara,
las
de
doble
moral
Die
doppelgesichtigen,
die
mit
Doppelmoral
Las
que
solo
dejan
ver
lo
superficial
Die,
die
nur
das
Oberflächliche
sehen
lassen
Tras
cual
se
esconde
el
vacío
existencial
Hinter
denen
sich
die
existenzielle
Leere
verbirgt
Por
lo
cual
no
podemos
ver
lo
esencial
Weshalb
wir
das
Wesentliche
nicht
sehen
können
La
sal
de
la
tierra
debe
manifestarse
Das
Salz
der
Erde
muss
sich
manifestieren
Cuando
sí
y
cuando
no
le
permitan
congregarse
Sowohl
wenn
es
ihr
erlaubt
ist,
sich
zu
versammeln,
als
auch
wenn
nicht
Que
desde
casa
comience
el
ejemplo
Dass
das
Beispiel
von
zu
Hause
beginnt
Que
volvamos
a
predicar
fuera
del
templo
Dass
wir
wieder
außerhalb
des
Tempels
predigen
Renovemos
nuestro
entendimiento
Erneuern
wir
unseren
Sinn
Y
seamos
una
fuente
para
esta
tierra
sedienta
Und
seien
wir
eine
Quelle
für
diese
durstige
Erde
Que
el
que
no
te
pueda
ver,
te
escuche
Dass
der,
der
dich
nicht
sehen
kann,
dich
hört
Que
el
que
no
te
pueda
abrazar,
te
sienta
Dass
der,
der
dich
nicht
umarmen
kann,
dich
spürt
Nuestra
vulnerabilidad
es
obvia
Unsere
Verletzlichkeit
ist
offensichtlich
La
preocupación
mundial
es
obvia
Die
weltweite
Sorge
ist
offensichtlich
Nuestra
necesidad
y
dependencia
de
Dios
Unser
Bedürfnis
nach
und
unsere
Abhängigkeit
von
Gott
Es
mucho
más
obvia
Ist
viel
offensichtlicher
Por
eso
elevo
mi
oración
Deshalb
erhebe
ich
mein
Gebet
Con
una
petición
muy
obvia
Mit
einer
sehr
offensichtlichen
Bitte
Que
las
familias
no
vivan
en
claustrofobia
Dass
die
Familien
nicht
in
Klaustrophobie
leben
Y
que
la
iglesia
no
caiga
en
agorafobia
Und
dass
die
Kirche
nicht
in
Agoraphobie
verfällt
En
esta
tierra
hay
hombres
que
juegan
a
ser
dioses
Auf
dieser
Erde
gibt
es
Menschen,
die
Gott
spielen
Pero
tenemos
nuestra
confianza
puesta
en
el
Dios
que
se
hizo
hombre
Aber
wir
setzen
unser
Vertrauen
auf
den
Gott,
der
Mensch
wurde
En
este
mundo
tendremos
aflicciones
In
dieser
Welt
werden
wir
Bedrängnis
haben
Mas
descansamos
en
él,
porque
él
venció
al
mundo
Aber
wir
ruhen
in
ihm,
denn
er
hat
die
Welt
überwunden
He
redimido
men
He
redimido
men
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willy Gonzalez "redimi2"
Album
20/20
date de sortie
20-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.