Redimi2 - Un Millón De Razones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Redimi2 - Un Millón De Razones




Un Millón De Razones
A Million Reasons
La mies es mucha y los obreros pocos
The harvest is plentiful, but the workers are few
Más yo soy de los pocos que pueden dar mucho
But I am one of the few who can give a lot
Soy Contado entre los sabios que llaman locos
I'm counted among the wise that they call crazy
Inspirado por lo que veo y lo que escucho yo
Inspired by what I see and what I hear, girl
Para el sistema un rebelde por mi causa
For the system, a rebel for my cause
Quieren que pare pero su ataque no tiene pausa
They want me to stop, but their attack has no pause
Etiquétenme o llámenme como quieran llamarme
Label me or call me what you want to call me
Que a tiempo y fuera de tiempo van a escucharme
That in season and out of season you will hear me
Las razones para luchar son incontables
The reasons to fight are countless
Los enemigo del reino son insaciables
The enemies of the kingdom are insatiable
Pero existimos soldados inagotables
But there are inexhaustible soldiers
Los hijos del leon de juda son indomables
The children of the Lion of Judah are indomitable
Para Dios dispuesto, para el mundo opuesto
For God willing, for the world opposed
Y por supuesto siempre con los guantes puestos
And of course always with the gloves on
18 años y contando en serio yo no estoy jugando
18 years and counting, seriously I'm not playing
Y les advierto a penas estoy comenzando
And I warn you I'm just getting started
Nunca te rindas nunca abandones
Never give up, never give up
Sigue adelante aunque vengan aflicciones
Keep going even if afflictions come
En esta batalla no hay vacaciones
There are no vacations in this battle
Y para seguir luchando hay un millon de razones
And to keep fighting there are a million reasons
Nunca te rindas nunca abandones
Never give up, never give up
Sigue adelante aunque vengan aflicciones
Keep going even if afflictions come
En esta batalla no hay vacaciones
There are no vacations in this battle
Y para seguir luchando hay un millon de razones
And to keep fighting there are a million reasons
me canso en Dios descanso pero no abandono
Yes, I get tired, in God I rest, but I don't give up
Avanzo manso más no transo y cada vuelta la corono
I advance slowly but I don't compromise and I crown every lap
No se me acaba La Sal con la cuál sazono
I don't run out of salt with which I season
En el nombre del Rey que está sentado en su trono
In the name of the King who is seated on his throne
No se duerme el que me guarda esta siempre disponible
He who guards me does not sleep, he is always available
Increíble siempre ocupado y siempre accesible
Incredible, always busy and always accessible
A su fuente siempre me conecto siempre hay combustible
I always connect to its source, there is always fuel
Que me quite yo co co co como eh poshible!
Get me outta here, how is that possible!
Cual es tu asignación cual es tu misión
What is your assignment, what is your mission
A donde Dios te ha colocado para ser de bendición?
Where has God placed you to be a blessing?
Muévete por convicción no por emoción
Move by conviction, not by emotion
Vamos luces cámara acción
Come on, lights, camera, action
Eres solución ve firme y sin dilema
You are the solution, go firm and without dilemma
Porqué de brazos cruzados eres parte del problema
Because with your arms crossed you are part of the problem
No te quedes indiferente ante el sistema
Don't be indifferent to the system
Si eres Generacion de fuego entonces quema
If you are Generation of fire then burn
Nunca te rindas nunca abandones
Never give up, never give up
Sigue adelante aunque vengan aflicciones
Keep going even if afflictions come
En esta batalla no hay vacaciones
There are no vacations in this battle
Y para seguir luchando hay un Millon de razones
And to keep fighting there are a Million reasons
Nunca te rindas nunca abandones
Never give up, never give up
Sigue adelante aunque vengan aflicciones
Keep going even if afflictions come
En esta batalla no hay vacaciones
There are no vacations in this battle
Y para seguir luchando hay un millon de razones
And to keep fighting there are a million reasons
Mientras que yo respire que nadie aspire
While I breathe, let no one aspire
A que de mi trabajo en el reino yo me retire
That I retire from my work in the kingdom
No creo que se expire mi cargamento
I don't think my shipment will expire
No hay vencimiento para un renovado entendimiento yo
There is no expiration date for a renewed understanding, girl
Y si no es cantando será hablando
And if it's not singing, it will be speaking
Y si no es hablando será escribiendo
And if it's not speaking, it will be writing
Y si no es escribiendo será orando
And if it's not writing, it will be praying
Pero siempre sirviendo y funcionando
But always serving and functioning
Sin tirar la toalla sin tocar la cuerda
Without throwing in the towel, without touching the rope
Sin dejar que el lobo de la corrupción me muerda
Without letting the wolf of corruption bite me
Esta lucha es más que derecha contra la izquierda
This fight is more than right against left
Se trata de que mi generación no se pierda
It's about my generation not getting lost
De mi parte tengo un arsenal de canciones
For my part I have an arsenal of songs
Un legado para las próximas generaciones
A legacy for the next generations
No tengo que desglosar
I don't have to break down
El millón razones
The million reasons
Mira el mundo como está y sacarás las conclusiones
Look at the world as it is and you will draw the conclusions
Nunca te rindas nunca abandones
Never give up, never give up
Sigue adelante aunque vengan aflicciones
Keep going even if afflictions come
Y por si acaso no estoy hablando
And just in case I'm not talking
De nunca descansar, estoy hablando de nunca dejar de funcionar
About never resting, I'm talking about never stopping working
Nunca te rindas nunca abandones
Never give up, never give up
Sigue adelante aunque vengan aflicciones
Keep going even if afflictions come
Hecha fuera el desánimo, fuera el doble ánimo, n
Throw out discouragement, out double-mindedness, babe
O olvides para quien lo haces y quien te llamo
Don't forget who you're doing it for and who called you
Nunca te rindas nunca abandones
Never give up, never give up
Sigue adelante aunque vengan aflicciones
Keep going even if afflictions come
En esta batalla no hay vacaciones
There are no vacations in this battle
Y para seguir luchando hay un millon de razones
And to keep fighting there are a million reasons
Nunca te rindas nunca abandones
Never give up, never give up
Sigue adelante aunque vengan aflicciones
Keep going even if afflictions come
En esta batalla no hay vacaciones
There are no vacations in this battle
Y para seguir luchando hay un millon de razones
And to keep fighting there are a million reasons
Oh man
Oh man





Writer(s): Willy Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.