Redimi2 feat. Maso y Valentin - Vida Prestada (feat. Maso y Valentin) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Redimi2 feat. Maso y Valentin - Vida Prestada (feat. Maso y Valentin)




Vida Prestada (feat. Maso y Valentin)
Заемная жизнь (при участии Масо и Валентина)
Porque invencibles son lo que pusieron su vida en las manos de Dios.
Потому что непобедимы те, кто вложил свою жизнь в руки Бога.
Esta vida es prestada, valorízala.
Эта жизнь взята взаймы, цени ее.
M-A-S-O.
М-А-С-О.
Sale a la calle y no le importa nada,
Он выходит на улицу и ему плевать на все,
Tiene a su combo activao' por más nada,
У него есть активный состав ради прикола,
Solamente un poli y ellos van,
Только один полицейский, и они идут,
No tienes miedo, apuntan y disparan.
Без страха, целятся и стреляют.
Carros lujosos y sus prendas caras,
Роскошные машины и дорогие вещи,
Es un error mirarlos a la cara;
Смотреть им в лицо ошибка;
Su corazón vacío no siente nada,
Их пустое сердце ничего не чувствует,
Está viviendo una vida prestada.
Они живут в долг.
Estás viviendo una vida prestada y no te das cuenta,
Ты живешь в долг и не замечаешь этого,
Viene un loco malo, coquetudo y te revienta,
Придет сумасшедший, кокетливый и прикончит тебя,
Sigue con sus habichuelas, inventas;
Продолжая заниматься своими делами, ты придумываешь;
Y haces lo que sea pa' ejecutar la venta.
И ты сделаешь все, чтобы совершить продажу.
Se han llevao' a como 30
У них уже было около 30 человек,
Y andas con el casquilla y los peines de 60
А ты ходишь с большим пистолетом и 60 патронами
Caminando en la lenta
Гуляя медленно,
Pero te va a dar lo tuyo si no le pagas la cuenta.
Но тебе достанется твое, если ты не заплатишь по счету.
Enfermao' hasta los sesos,
Мозгами больной,
Aquí no existe el perdón, sabes más que eso;
Здесь нет прощения, ты знаешь это;
Como el viejo refrán que pa muerto peso.
Как в старой поговорке: от смерти не убежишь.
¡Pa' que me recen a mí! Mejor yo les rezo.
Оставьте на меня! Я лучше помолюсь о вас.
Sale a la calle y no le importa nada,
Он выходит на улицу и ему плевать на все,
Tiene a su combo activao' por más nada,
У него есть активный состав ради прикола,
Solamente un poli y ellos van,
Только один полицейский, и они идут,
No tienes miedo, apuntan y disparan.
Без страха, целятся и стреляют.
Carros lujosos y sus prendas caras,
Роскошные машины и дорогие вещи,
Es un error mirarlos a la cara;
Смотреть им в лицо ошибка;
Su corazón vacío no siente nada,
Их пустое сердце ничего не чувствует,
Está viviendo una vida prestada.
Они живут в долг.
Cierre el pico, ten cuidao' como hablas,
Закрой рот, осторожно выражайся,
2 o 3 por ahí con la piel en la tabla
2 или 3 из них уже лежат в могиле,
Abren el baúl y jalan por la diabla
Открывают багажник и вытаскивают его, черт возьми,
Y... (Como ladra.)
И... (Как собака лает.)
Esto es serio chico, coge consejo,
Это серьезно, малыш, послушай совет,
En ese camino ninguno ha llegao' lejos;
Никто на этом пути не добился успеха;
Dices que no te importa llegar a viejo,
Ты говоришь, что тебе все равно, доживешь ли ты до старости,
Atrévete a decirlo mirándote en el espejo.
Попробуй сказать это, глядя в зеркало.
Piensa en tus hijos y dime que es sencillo,
Подумай о своих детях и скажи мне, что это просто,
Que muera uno a causa del gatillo,
Что кто-то умрет из-за выстрела,
(¡Rompe el hielo pillo!)
(Разбей лед, мерзавец!)
¡Sí, puedes ser! Gánale salvación de todo tu corillo.
Да, это можешь быть ты! Выиграй спасение для всех своих дружков.
Sale a la calle y no le importa nada,
Он выходит на улицу и ему плевать на все,
Tiene a su combo activao' por más nada,
У него есть активный состав ради прикола,
Solamente un poli y ellos van,
Только один полицейский, и они идут,
No tienes miedo, apuntan y disparan.
Без страха, целятся и стреляют.
Carros lujosos y sus prendas caras,
Роскошные машины и дорогие вещи,
Es un error mirarlos a la cara;
Смотреть им в лицо ошибка;
Su corazón vacío no siente nada,
Их пустое сердце ничего не чувствует,
Está viviendo una vida prestada.
Они живут в долг.
¡Tú puedes ser el cambio! Yo voy a ti,
Ты можешь изменить все! Я иду к тебе,
Rompe el hielo y vive como yo el Maso,
Разбей лед и живи, как я, Масо,
Redimi2 y El Equipo Invencible. UN-SIN. Ya sabes. ¡Valentín!
Redimi2 и Команда Непобедимых. UN-SIN. Ты знаешь. Валентин!
Los de la formula... Kal-D y Lutek.
Из формулы... Кал-Д и Лютек.





Writer(s): Tomas Otero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.