Redimi2 - Volví a enamorarme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Redimi2 - Volví a enamorarme




Volví a enamorarme
I fell in love again
(Hablado)
(Spoken)
Daliza, ven aca
Daliza, come here
Eehh, yo se que en estos dias
Eehh, I know that these days
Me has notado un poco extraño
You have noticed me a little strange
Y (aja) yo se que tu quieres saber lo que me pasa
And (aha) I know that you want to know what's wrong with me
Creo que te lo imaginas pero
I think you can guess it but
Te voy a decir:
I'm going to tell you:
CANTADO
SUNG
(Redimi2)
(Redimi2)
Sientate y escuchame mi amor
Sit down and listen to me my love
Debo decirte algo importante
I must tell you something important
Ahora entenderas el porque de mi semblante
Now you will understand the reason for my countenance
Se que en estos diaz me has visto diferente
I know that in these days you have seen me different
Y no voy a esconderte
And I'm not going to hide from you
Lo que ya es evidente
What is already evident
Sabes que no hay nada que yo pueda ocultarte
You know that there is nothing that I can hide from you
Y por esa razon hoy quiere confesarte
And for that reason today I want to confess to you
Que me he vuelto a enamorar
That I have fallen in love again
Y sin dejar de amarte
And without ceasing to love you
Espero y no te ofendas
I hope and you are not offended
Permiteme explicarte
Allow me to explain
Es un nuevo amor que ha llegado a mi conquista
It is a new love that has come to conquer me
Y no le pude pedir a mi corazon que se resista
And I could not ask my heart to resist
Porque ella es una hermosa obra del mejor artista
Because she is a beautiful work of the best artist
La vi, y fue amor a primera vista
I saw her, and it was love at first sight
Por ella es que me vez que me comporto como un niño
For her it is that you see me behave like a child
Le quier brindar todo mi amor y mi cariño
I want to give her all my love and my affection
Espero que me entiendas y no vallas a juzgarme
I hope that you understand me and will not judge me
Pero no pude evitar volver a enamorarme
But I could not avoid falling in love again
Coro
Chorus
(Daliza)
(Daliza)
No te sientas mal
Do not feel bad
A mi me pasa igual
The same happens to me
Tambien volvi a enamorarme
I also fell in love again
Tambien volvi a ilusionarme(x2)
I also became excited again(x2)
LO SABIA LO SOSPECHABA
I KNEW IT I SUSPECTED IT
LO VEIA EN TU CARA jaja
I SAW IT IN YOUR FACE haha
En estos dias yo te he visto un poco rara
These days I have seen you a little strange
Nunca imagine que esto nos pasara
I never imagined that this would happen to us
Que Dios un regalo tan bello nos enviara
That God would send us such a beautiful gift
Saber que te pasa lo mismo me emociona
Knowing that the same thing happens to you excites me
Nos enamoramos, y de la misma persona
We fell in love, and with the same person
Es una pequeña que a ambos nos encanta
She is a little girl that we both love
Es nuesta hija se llama Samantha
It is our daughter named Samantha
Estoy que ni me lo creo ya soy padre
I can't believe it I'm already a father
Y tu Daliza quien iba a decir que ya eres madre
And Daliza, who would have said that you are already a mother
Ahora se que comprendes lo que pasa
Now I know that you understand what is happening
Porque ando tan risueño y tan nervioso por la casa
Because I am so cheerful and so nervous around the house
Me enamore de nuevo pero siento paz
I fell in love again but I feel peace
Porque al amarla a ella a ti te amo mas
Because by loving her I love you more
(Hablado)
(Spoken)
Oye Daliza disculpame si exagero
Hey Daliza, excuse me if I exaggerate
Pero amo a Samanta amo a mi hija la quiero
But I love Samantha I love my daughter I love her
Coro
Chorus
(Daliza)
(Daliza)
No te sientas mal
Do not feel bad
A mi me pasa igual
The same happens to me
Tambien volvi a enamorarme
I also fell in love again
Tambien volvi a ilusionarme(x2)
I also became excited again(x2)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.