Redimi2 - Volví a enamorarme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Redimi2 - Volví a enamorarme




Volví a enamorarme
Вновь влюблен
(Hablado)
(Говорю)
Daliza, ven aca
Дализа, иди сюда.
Eehh, yo se que en estos dias
Ээ, я знаю, что в эти дни
Me has notado un poco extraño
Ты замечаешь, что я немного странный.
Y (aja) yo se que tu quieres saber lo que me pasa
И (ага), я знаю, что ты хочешь знать, что со мной происходит.
Creo que te lo imaginas pero
Думаю, ты догадываешься, но
Te voy a decir:
Я тебе скажу:
CANTADO
ПОЮ
(Redimi2)
(Redimi2)
Sientate y escuchame mi amor
Сядь и послушай меня, любимая.
Debo decirte algo importante
Я должен сказать тебе кое-что важное.
Ahora entenderas el porque de mi semblante
Теперь ты поймешь, почему у меня такое выражение лица.
Se que en estos diaz me has visto diferente
Знаю, что в эти дни ты видела меня другим.
Y no voy a esconderte
И я не собираюсь скрывать от тебя
Lo que ya es evidente
То, что уже очевидно.
Sabes que no hay nada que yo pueda ocultarte
Ты знаешь, что нет ничего, что я мог бы скрыть от тебя.
Y por esa razon hoy quiere confesarte
И по этой причине я хочу признаться тебе сегодня,
Que me he vuelto a enamorar
Что я снова влюбился.
Y sin dejar de amarte
И, не переставая любить тебя,
Espero y no te ofendas
Надеюсь, ты не обидишься.
Permiteme explicarte
Позволь мне объяснить.
Es un nuevo amor que ha llegado a mi conquista
Это новая любовь, которая пришла и покорила меня.
Y no le pude pedir a mi corazon que se resista
И я не мог просить свое сердце сопротивляться.
Porque ella es una hermosa obra del mejor artista
Потому что она прекрасное творение лучшего художника.
La vi, y fue amor a primera vista
Я увидел ее, и это была любовь с первого взгляда.
Por ella es que me vez que me comporto como un niño
Из-за нее ты видишь, что я веду себя как ребенок.
Le quier brindar todo mi amor y mi cariño
Я хочу подарить ей всю свою любовь и нежность.
Espero que me entiendas y no vallas a juzgarme
Надеюсь, ты меня поймешь и не будешь осуждать.
Pero no pude evitar volver a enamorarme
Но я не мог не влюбиться снова.
Coro
Припев
(Daliza)
(Daliza)
No te sientas mal
Не переживай.
A mi me pasa igual
Со мной то же самое.
Tambien volvi a enamorarme
Я тоже снова влюбилась.
Tambien volvi a ilusionarme(x2)
Я тоже снова полна надежд.(x2)
LO SABIA LO SOSPECHABA
Я ЗНАЛ, Я ПОДОЗРЕВАЛ,
LO VEIA EN TU CARA jaja
Я ВИДЕЛ ЭТО ПО ТВОЕМУ ЛИЦУ, ха-ха.
En estos dias yo te he visto un poco rara
В эти дни я видел тебя немного странной.
Nunca imagine que esto nos pasara
Никогда не думал, что это случится с нами.
Que Dios un regalo tan bello nos enviara
Что Бог пошлет нам такой прекрасный подарок.
Saber que te pasa lo mismo me emociona
Знать, что с тобой происходит то же самое, волнует меня.
Nos enamoramos, y de la misma persona
Мы влюбились, и в одного и того же человека.
Es una pequeña que a ambos nos encanta
Это маленькая девочка, которая нам обоим нравится.
Es nuesta hija se llama Samantha
Это наша дочь, ее зовут Саманта.
Estoy que ni me lo creo ya soy padre
Я до сих пор не могу поверить, что я уже отец.
Y tu Daliza quien iba a decir que ya eres madre
А ты, Дализа, кто бы мог подумать, что ты уже мама.
Ahora se que comprendes lo que pasa
Теперь я знаю, что ты понимаешь, что происходит.
Porque ando tan risueño y tan nervioso por la casa
Почему я такой радостный и такой нервный дома.
Me enamore de nuevo pero siento paz
Я снова влюбился, но я чувствую умиротворение.
Porque al amarla a ella a ti te amo mas
Потому что, любя ее, я люблю тебя еще больше.
(Hablado)
(Говорю)
Oye Daliza disculpame si exagero
Слушай, Дализа, извини, если я перегибаю палку,
Pero amo a Samanta amo a mi hija la quiero
Но я люблю Саманту, я люблю свою дочь, я люблю ее.
Coro
Припев
(Daliza)
(Daliza)
No te sientas mal
Не переживай.
A mi me pasa igual
Со мной то же самое.
Tambien volvi a enamorarme
Я тоже снова влюбилась.
Tambien volvi a ilusionarme(x2)
Я тоже снова полна надежд.(x2)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.