Paroles et traduction Redlight King - Born to Rise
We
were
born
to
rise
Мы
были
рождены,
чтобы
подняться.
We
were
born
to
rise
Мы
были
рождены,
чтобы
подняться.
So
what'd
you
know
about
sacrifice
when
the
lights
go
out?
Так
что
ты
знаешь
о
жертвоприношении,
когда
гаснет
свет?
The
price
to
pay
when
you're
digging
down
Цена,
которую
нужно
заплатить,
когда
ты
копаешь
вниз.
The
skin
of
your
teeth
and
the
pain
in
your
back
Кожа
на
зубах
и
боль
в
спине.
What'd
you
know
about
hope?
What'd
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
о
надежде?
Write
it
off
as
criminal,
a
place
to
cast
a
stone
Спиши
это
на
преступление,
место,
куда
можно
бросить
камень.
On
and
on
we
carry
on
when
one
is
not
enough
Мы
продолжаем
и
продолжаем,
когда
одного
недостаточно.
We
are
the
ones
who
were
born
to
rise
Мы
те,
кто
был
рожден,
чтобы
подняться.
We
are
the
ones
with
the
fire
inside
Мы
те,
у
кого
внутри
горит
огонь.
I
go
to
war
with
the
brothers
I
trust
Я
иду
на
войну
с
братьями,
которым
доверяю.
And
there
ain't
no
stopping
us,
there
ain't
no
stopping
us
И
нас
никто
не
остановит,
нас
никто
не
остановит.
We
are
the
ones
who
will
bring
the
rain
Мы
те,
кто
принесет
дождь.
We
are
the
ones
who
will
break
the
chain
Мы
те,
кто
разорвет
эту
цепь.
I
go
to
war
with
the
brothers
I
trust
Я
иду
на
войну
с
братьями,
которым
доверяю.
And
there
ain't
no
stopping
us,
there
ain't
no
stopping
us
И
нас
никто
не
остановит,
нас
никто
не
остановит.
What'd
you
know
about
standing
up
when
the
odds
get
stacked?
Что
ты
знаешь
о
стойкости,
когда
шансы
складываются?
Time
stands
still,
ain't
no
turnin'
back
Время
остановилось,
пути
назад
нет.
When
everything
you're
worth
is
under
attack
Когда
все,
чего
ты
стоишь,
подвергается
нападению.
What'd
you
know
about
heart?
What'd
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
о
сердце?
Write
it
off
as
criminal,
a
place
to
cast
a
stone
Спиши
это
на
преступление,
место,
куда
можно
бросить
камень.
On
and
on
we
carry
on
when
one
is
not
enough
Мы
продолжаем
и
продолжаем,
когда
одного
недостаточно.
We
are
the
ones
who
were
born
to
rise
Мы
те,
кто
был
рожден,
чтобы
подняться.
We
are
the
ones
with
the
fire
inside
Мы
те,
у
кого
внутри
горит
огонь.
I
go
to
war
with
the
brothers
I
trust
Я
иду
на
войну
с
братьями,
которым
доверяю.
And
there
ain't
no
stopping
us,
there
ain't
no
stopping
us
И
ничто
нас
не
остановит,
ничто
нас
не
остановит.
We
are
the
ones
who
will
bring
the
rain
Мы
те,
кто
принесет
дождь.
We
are
the
ones
who
will
break
the
chain
Мы
те,
кто
разорвет
эту
цепь.
I
go
to
war
with
the
brothers
I
trust
Я
иду
на
войну
с
братьями,
которым
доверяю.
And
there
ain't
no
stopping
us,
there
ain't
no
stopping
us
И
нас
никто
не
остановит,
нас
никто
не
остановит.
We
were
born
to
rise
Мы
были
рождены,
чтобы
подняться.
Ain't
no
stopping
us,
no
stopping
us
Нас
никто
не
остановит,
нас
никто
не
остановит.
We
were
born
to
rise
Мы
были
рождены,
чтобы
подняться.
Ain't
no
stopping
us,
no
stopping
us
Нас
никто
не
остановит,
нас
никто
не
остановит.
We
are
the
ones
who
were
born
to
rise
Мы
те,
кто
был
рожден,
чтобы
подняться.
We
are
the
ones
with
the
fire
inside
Мы
те,
у
кого
внутри
горит
огонь.
I
go
to
war
with
the
brothers
I
trust
Я
иду
на
войну
с
братьями,
которым
доверяю.
And
there
ain't
no
stopping
us,
there
ain't
no
stopping
us
И
нас
никто
не
остановит,
нас
никто
не
остановит.
We
are
the
ones
who
will
bring
the
rain
Мы
те,
кто
принесет
дождь.
We
are
the
ones
who
will
break
the
chain
Мы
те,
кто
разорвет
эту
цепь.
I
go
to
war
with
the
brothers
I
trust
Я
иду
на
войну
с
братьями,
которым
доверяю.
And
there
ain't
no
stopping
us,
there
ain't
no
stopping
us
И
нас
никто
не
остановит,
нас
никто
не
остановит.
We
were
born
to
rise
Мы
были
рождены,
чтобы
подняться.
Ain't
no
stopping
us,
no
stopping
us
Нас
никто
не
остановит,
нас
никто
не
остановит.
We
were
born
to
rise
Мы
были
рождены,
чтобы
подняться.
There
ain't
no
stopping
us,
there
ain't
no
stopping
us
Нас
никто
не
остановит,
нас
никто
не
остановит.
We
were
born
to
rise
Мы
были
рождены,
чтобы
подняться.
Ain't
no
stopping
us,
no
stopping
us
Нас
никто
не
остановит,
нас
никто
не
остановит.
We
were
born
to
rise
Мы
были
рождены,
чтобы
подняться.
There
ain't
no
stopping
us,
there
ain't
no
stopping
us
Нас
никто
не
остановит,
нас
никто
не
остановит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Francis Barry, Wally Gagel, Mark Christopher Kasprzyk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.