Paroles et traduction Redlight King - Dark Side of the Moon
I've
been
to
the
dark
side
of
the
moon.
Я
был
на
темной
стороне
Луны.
I've
been
to
the
wrong
side
of
the
track.
Я
был
не
на
той
стороне
дороги.
Where
the
night
goes
on
forever.
Где
ночь
длится
вечно.
Fills
like
it
wont
be
coming
back.
Наполняется
так,
будто
уже
не
вернется.
Where
the
right
side
of
the
sun
is
no
where
to
be
found.
Там,
где
нет
правой
стороны
Солнца.
And
there
is
no
one
left
behind
you
and
the
silent
shakes
the
ground.
И
никого
не
осталось
позади
тебя,
и
тишина
сотрясает
землю.
And
all
you
see
is
black...
Get
the
hell
out
of
here.
И
все,
что
ты
видишь-это
чернота
...
Убирайся
отсюда
к
черту.
And
dont
be
comeing
back.
И
не
возвращайся.
On
the
dark
side
of
the
moon.
На
темной
стороне
Луны.
The
point
of
no
return.
Точка
невозврата.
A
place
you
won't
remember
where
all
you
got
is
hurt.
Место,
которое
ты
не
вспомнишь,
где
все,
что
у
тебя
есть-это
боль.
On
the
south
side
of
the
moon.
На
южной
стороне
Луны.
When
theres
nothing
in
your
eye.
Когда
в
твоих
глазах
ничего
нет.
It
whill
all
be
over
soon.
Скоро
все
закончится.
When
words
fall
apart.
Когда
слова
разваливаются
на
части.
On
the
dark
side
of
the
moon.
На
темной
стороне
Луны.
On
the
dark
side
of
the
moon.
На
темной
стороне
Луны.
I've
been
to
the
dark
side
of
the
moon.
Я
был
на
темной
стороне
Луны.
I've
been
to
a
place
where
fortune's
fly.
Я
был
в
месте,
где
удача
летит.
When
everything
you
got
is
taken
from
you.
Когда
у
тебя
отнимают
все,
что
у
тебя
есть.
Hell
they
dont
give
you
a
reason
why.
Черт
возьми,
они
не
дают
тебе
причины.
Now
you
are
starving
for
forgivness.
Теперь
ты
жаждешь
прощения.
And
youve
seen
the
angels
cry.
И
ты
видел,
как
плачут
ангелы.
And
the
nightmare
creeps
behind
you.
И
кошмар
подкрадывается
к
тебе
сзади.
Utill
they'r
looking
you
in
the
eyes.
Пока
они
не
посмотрят
тебе
в
глаза.
And
you
see
is
black.
И
ты
видишь-это
чернота.
Get
the
hell
out
of
here,
and
dont
be
coming
back.
Убирайся
отсюда
к
черту
и
не
возвращайся.
On
the
dark
side
of
the
moon.
На
темной
стороне
Луны.
The
point
of
no
return.
Точка
невозврата.
A
place
you
won't
remember.
Место,
которое
ты
не
запомнишь.
Where
you've
got
is
hurt.
Там,
где
у
тебя
болит.
On
the
sauth
side
of
the
moon.
На
южной
стороне
Луны.
When
there
is
nothuing
in
your
heart.
Когда
в
твоем
сердце
нет
тоски.
It
whill
all
be
over
soon.
Скоро
все
закончится.
When
just
fall
apart.
Когда
просто
разваливаются
на
части.
On
the
dark
side
of
the
moon.
На
темной
стороне
Луны.
The
dark
side
of
the
moon.
Темная
сторона
Луны.
It's
all
breaking
down.
Все
рушится.
Lost
in
the
days
of
the
world
we
left
behind.
Потерянные
в
дни
мира,
который
мы
оставили
позади.
It's
all
over
now,
trying
to
save
enything
you
have
inside.
Теперь
все
кончено,
ты
пытаешься
спасти
все,
что
у
тебя
внутри.
On
the
dark
side
of
the
moon
.
На
темной
стороне
Луны
.
The
point
of
no
return.
Точка
невозврата.
A
place
you
wont
remember
.
Место,
которое
ты
никогда
не
вспомнишь
.
Where
all
youve
got
is
hurt.
Где
все,
что
у
тебя
есть-это
боль.
On
the
south
side
of
the
moon.
На
южной
стороне
Луны.
When
there's
nothing
in
your
heart.
Когда
в
твоем
сердце
ничего
нет.
It
whill
all
be
over
soon.
Скоро
все
закончится.
When
words
Have
fallen
apart.
Когда
слова
разваливаются
на
части.
On
the
dark
side
of
the
moon.
На
темной
стороне
Луны.
On
the
dark
side
of
the
moon.
На
темной
стороне
Луны.
To
the
dark
side
of
the
moon.
На
темную
сторону
Луны.
On
the
dark
side
of
the
moon.
На
темной
стороне
Луны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Xandy, Kasprzyk Mark Christopher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.