Redlight King - Redemption - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Redlight King - Redemption




Just like a needle in a haystack
Точно так же, как и иголка в стоге сена
Another day when we run with the wolf pack
в очередной день мы бежим со стаей волков.
Everybody wants a piece when you know how
Все хотят свою долю, когда ты знаешь секрет успеха
You don't want to be on this side of know how
Ты не хочешь быть на этой стороне знающих секрет успеха
When you see the horizon fading
Когда ты видишь, что горизонт исчезает
And the bright lights all start changing
И яркий свет все меняет
When your fate pulls up in a flat black phaeton
Когда твоя судьба подъезжает на унылом черном фаэтоне
You don't want to leave them waiting
Ты не хочешь заставить её ждать.
Cause they'll hook you up, they'll watch you drown
Ведь они схватят тебя, а потом будут наблюдать, как ты тонешь.
They've got us a picked for a life in the ground
Нас выбрали для жизни в подземелье.
They build the walls that house the sharks
Они построили стены, за которой ютятся акулы.
They sell us torches and their the ones who makes it dark
Они продают нам факелы, в то время как их факелы поглощают свет.
When this life tries to break us and beat us down
Когда эта жизнь пытается сломать нас и свалить с ног,
They send the beast just to push us around
Они посылают за нами чудовище только чтобы запугать нас.
We might exist with one foot in the grave
И мы могли бы стоять одной ногой в могиле,
This life aint over we still got something to save
Но это не жизнь, нам еще есть, что сказать.
Redemption (oooh)
Искупление, о, о, о
Redemption (oooh)
Искупление, о, о, о
Maybe two wrongs don't make it right
Может, два заблуждения не делают выбор правильным.
You don't want to bring a knife to a gun fight
Ты не хочешь взять нож в борьбу, где используют огнестрельное оружие.
You don't want to realize what they write down
Ты не хочешь понять то, что они записывают.
You don't want to be around in the dog pound
Ты не хочешь находиться около псарни,
When the chains not far from breaking
Когда цепи вот-вот разорвутся.
And the hand that feeds is taking
А рука, которая кормит
Get you fist wrapped up and you got locked up
Сжимается в кулак, и ты попадаешь в ловушку,
And the statements got you lying on the pavement
И твои утверждения оставили тебя лежащим на мостовой.
Cause they'll hook you up, they'll watch you drown
Ведь они схватят тебя, а потом будут наблюдать, как ты тонешь.
They've got us a picked for a life in the ground
Нас выбрали для жизни в подземелье.
They build the walls that house the sharks
Они построили стены, за которой ютятся акулы.
They sell us torches and their the ones who makes it dark
Они продают нам факелы, в то время как их факелы поглощают свет.
When this life tries to break us and beat us down
Когда эта жизнь пытается сломать нас и свалить с ног,
They send the beast just to push us around
Они посылают за нами чудовище только чтобы запугать нас.
We might exist with one foot in the grave
И мы могли бы стоять одной ногой в могиле,
This life aint over we still got something to save
Но это не жизнь, нам еще есть, что сказать.
Redemption (oooh)
Искупление, о, о, о
Redemption (oooh)
Искупление, о, о, о
The blood and the sweat
Кровь и пот,
You know where you at
Ты знаешь, что это часть твоей жизни
They took what you had
Забери то, что у тебя было!
Now go take it back
Пойди и забери!
The blood and the sweat
Кровь и пот,
You know where you at
Ты знаешь, что это часть твоей жизни
They took what you had
Забери то, что у тебя было!
Now go take it back
Пойди и забери!
When this life tries to break us and beat us down
Когда эта жизнь пытается сломать нас и свалить с ног,
They send the beast just to push us around
Они посылают за нами чудовище только чтобы запугать нас.
We might exist with one foot in the grave
И мы могли бы стоять одной ногой в могиле,
This life aint over we still got something to save
Но это не жизнь, нам еще есть, что сказать.
Redemption (tries to break us and beat us down) (oooh)
Искупление (попробуй сломать нас и сбить нас с ног), (о, о, о)
(Try to break us and beat us down)
(попробуй сломать нас и сбить нас с ног)
Redemption (we still got something to save) (oooh)
Искупление (нам все еще есть, что сказать), (о, о, о)





Writer(s): Gagel Walton Steven, Kasprzyk Mark Christopher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.