Redman feat. Method Man, Nefertitti Avani & Joe Flizzow - Alright (Redman & Method Man feat. Nefertitti Avani & Joe Flizzow) - The Global Edition - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Redman feat. Method Man, Nefertitti Avani & Joe Flizzow - Alright (Redman & Method Man feat. Nefertitti Avani & Joe Flizzow) - The Global Edition




Alright (Redman & Method Man feat. Nefertitti Avani & Joe Flizzow) - The Global Edition
Хорошо (Redman & Method Man feat. Nefertitti Avani & Joe Flizzow) - Мировое издание
Uh, ladies and gentlemen
Э-э, дамы и господа,
We'd like to welcome y'all to this Def Jam party
Мы рады приветствовать вас на вечеринке Def Jam.
And I'm your host with the most, Snoop D-O-Dub (haha)
И я ваш сегодняшний ведущий, Снуп Ди-Оу-Даб (ха-ха).
Now, tonight, I'll be bringing some of my old friends and some of my new friends
Сегодня вечером я познакомлю вас с некоторыми из моих старых и новых друзей.
But the whole point is, we gon' have us some fun tonight (Redman in the motherfuckin' building)
Но главное, мы сегодня повеселимся (Redman, мать твою, уже здесь).
(Let's get it)
(Давайте сделаем это)
Diaorang buat plan aka buat history
Они строят планы, создают историю.
Sentiasa making big bands symphony
Всегда создают симфонии из больших хитов.
Diamonds di kaki sarapan pagi Tiffany's
Бриллианты на ногах, завтракают у Тиффани.
Masih terlalu advanced epiphany
Все еще слишком продвинутое прозрение.
Aye apa ni, they do it for the gram
Эй, что это, они делают это ради Инстаграма?
Kurupt I do it for the pound call me Daz
Kurupt, я делаю это ради денег, называй меня Daz.
Dengan big Snoop Dogg
С большим Снуп Доггом.
Dat I'm low-low
Да, я на мели.
Billion dollars whale, this that doe flow
Кит на миллиард долларов, вот он, денежный поток.
Got 'em catching feels, petty
Они ловят чувства, мелочные.
But I got the rice gua nice with the spice
Но у меня есть рис, детка, я хорош со специями.
KL Tapi bau wangi macam Cali
Куала-Лумпур, но пахнет как в Кали.
For the price I could fly to Dubai, thrice
За эти деньги я мог бы слетать в Дубай трижды.
She begging for the sequel
Она умоляет о продолжении.
'Cause I had to hit her with the D12
Потому что мне пришлось ударить ее D12.
The truth is in the proof
Истина в доказательстве.
Ai fatihah everytime I'm in the booth
Читаю молитву каждый раз, когда захожу в будку.
Yo, I can write rhymes in my phone and sell it on eBay
Йоу, я могу писать рифмы в телефоне и продавать их на eBay.
I moved up like George—ayo Weezy (Hahahaha)
Я поднялся как Джордж... эй, Weezy (Ха-ха-ха).
My punchlines hit like Gervonta in the ring
Мои панчлайны бьют как Жервонта на ринге.
And when you swing, it's little Nacho Libre
А когда ты размахиваешь руками, это маленький Начо Либре.
In the booth, I Crash Bandicoot
В будке я - Крэш Бандикут.
No room, '90s era, gotta raise the roof, hanh
Нет места, эпоха 90-х, нужно поднять крышу, хань.
Everybody feel it, Mike Myers with the mic how I kill it
Все это чувствуют, Майк Майерс с микрофоном, вот как я убиваю.
Then I get this top billin', hey (Woo)
Потом получаю главный счет, эй (Ву).
Keep your third eye open
Держи свой третий глаз открытым.
Any problem with the safe, then I crack the forty open (Get 'em)
Любая проблема с сейфом, и я вскрываю сорок бутылок (Поймай их).
Cheers, get put in the trunk
Ура, засуньте их в багажник.
That's my nigga Battlecat providin' the funk
Это мой ниггер Battlecat обеспечивает фанк.
That's the old world, I'm frontline from a cold borough
Это старый мир, я на передовой из холодного района.
You in the back like a epidural
Ты сзади, как эпидуралка.
Stay there, you ain't ready to move with real niggas right
Оставайся там, ты не готов двигаться с настоящими ниггерами.
And guess who I'm talkin' to—you, nigga!
И угадай, с кем я говорю? - С тобой, ниггер!
You already know what it is, yeah
Ты же знаешь, как это бывает, да?
You know how it goes, tell 'em turn off the stereo
Ты знаешь, как это происходит, скажи им, чтобы выключили магнитолу.
Ain't nuthin' but a G thang, baby
Ничего, кроме гангстерской темы, детка.
Def Jam got the place goin' crazy
Def Jam сводит это место с ума.
Catch you by tonight, it's alright, it's alright
Увидимся сегодня вечером, все в порядке, все в порядке.
Back with my Uncle Snoop
Вернулся с моим дядей Снупом.
Like it's 2 Live Crew way back with my Uncle Luke
Как будто это 2 Live Crew давным-давно с моим дядей Люком.
I get MIA with your bae, chuck up the deuce
Я исчезаю с твоей подругой, выбрасываю двойку.
Feelin' like I took the W, I done stuck up the groove, yeah
Чувствую, что я одержал победу, я задал жару, да.
Don't mean to trouble you, guess who stepped in the room
Не хотел тебе мешать, угадай, кто вошел в комнату?
With the same clothes he slept in, one more step and kaboom
В той же одежде, в которой спал, еще один шаг и бум.
So just assume to these MF'ers I'm DOOM
Так что просто предположи, что для этих ублюдков я DOOM.
On the day that I was born I wrote M-E-F in the womb
В день, когда я родился, я написал M-E-F в утробе матери.
That was crazy, my mama's baby, my papa's maybe
Это было безумие, ребенок моей мамы, может быть, моего папы.
That's papa's lady but she ain't rockin' with papa lately
Это дама моего папы, но в последнее время она не тусуется с папой.
And I'm a son, I don't run, don't need to nominate me
И я сын, я не бегу, не нужно меня выдвигать.
Just had a fraction for somethin' common, denominate me
Просто была дробь для чего-то общего, назови меня.
Yeah, for the green, they try and abominate me
Да, ради зелени они пытаются очернить меня.
They hope to change me like that ain't something Obama gave me
Они надеются изменить меня, как будто это не Обама дал мне это.
It's me and the S-N double O-P
Это я и С-Н двойное О-П.
To my sisters with the voices like SWV
Моим сестрам с голосами как у SWV.
You already know what it is, yeah
Ты же знаешь, как это бывает, да?
You know how it goes, tell 'em turn off the stereo
Ты знаешь, как это происходит, скажи им, чтобы выключили магнитолу.
Ain't nuthin' but a G thang, baby
Ничего, кроме гангстерской темы, детка.
Def Jam got the place goin' crazy
Def Jam сводит это место с ума.
Catch you by tonight, it's alright, it's alright
Увидимся сегодня вечером, все в порядке, все в порядке.
What up, world? I'm Nefertitti, true to the description
Что происходит, мир? Я - Нефертити, верна описанию.
I'm the new religion, deified, this is a premonition
Я - новая религия, обожествленная, это предчувствие.
I'm the future, if you know me, you a prophet
Я - будущее, если ты знаешь меня, ты - пророк.
I've been the plug, all I needed was the socket (Oh, oh)
Я была разеткой, все, что мне было нужно, это вилка. (О, о)
Give me fifteen, I'ma rock it, Apollo
Дайте мне пятнадцать, я раскачаю это, Аполлон.
I'm the act NASA won't be able to follow
Я - то действие, за которым НАСА не сможет угнаться.
Beyond the moon, I'm the universe they can't get to
За пределами Луны, я - вселенная, до которой они не могут добраться.
The who's who of gettin' fed grapes in the gold canoe
Те, кто кормится виноградом в золотом каноэ.
The Queen of Queens, treasure measure wider than the seven seas
Царица цариц, сокровище, измеряемое шире, чем семь морей.
Light years beyond what they could conceive
Световые годы впереди того, что они могли себе представить.
I'm Ali with the punchlines, better bob and weave
Я - Али с панчлайнами, лучше уворачивайся и ныряй.
Always got some shit up my sleeve
У меня всегда есть что-то в рукаве.
Guys on me thicker than thieves, three-sixty degrees
Парни на мне толще воров, триста шестьдесят градусов.
I'm the truth, and the truth don't need you to believe
Я - истина, а истине не нужно, чтобы ты в нее верил.
Energy is the new currency—I'm rich, boy, I'm wealthy
Энергия - вот новая валюта. Я богата, мальчик, я богата.
Let me hear you clap if you felt me
Дайте мне услышать ваши аплодисменты, если вы меня почувствовали.
You already know what it is, yeah
Ты же знаешь, как это бывает, да?
You know how it goes, tell 'em turn off the stereo
Ты знаешь, как это происходит, скажи им, чтобы выключили магнитолу.
Ain't nuthin' but a G thang, baby
Ничего, кроме гангстерской темы, детка.
Def Jam got the place goin' crazy
Def Jam сводит это место с ума.
Catch you by tonight, it's alright, it's alright
Увидимся сегодня вечером, все в порядке, все в порядке.





Writer(s): Clifford Smith, Kevin Gilliam, Reginald Noble, Nefertitti Avani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.