Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lite It Up (feat. Rah Digga, Shaquille O'Neal, Lords of the Underground, Lady Luck, Artifacts, Heather B, Channel Live & Nikki D)
Zünd es an (feat. Rah Digga, Shaquille O'Neal, Lords of the Underground, Lady Luck, Artifacts, Heather B, Channel Live & Nikki D)
The
year
is
2025!
Das
Jahr
ist
2025!
Jersey,
we
in
the
fucking
building!
Jersey,
wir
sind
verdammt
nochmal
hier!
Go
Jersey
(Brick
City)
Los
Jersey
(Brick
City)
I
told
my
mom
when
I
was
16
Ich
sagte
meiner
Mom,
als
ich
16
war
I
was
gonna
get
rich
off
of
16s
Ich
würde
reich
werden
mit
16ern
I
never
sold
a
brick,
put
the
bricks
on
my
back
Ich
hab
nie
'nen
Ziegel
verkauft,
trug
die
Last
auf
meinem
Rücken
So
believe
I
let
it
go
to
the
clip
clean
Also
glaub
mir,
ich
lass
es
knallen,
bis
das
Magazin
leer
ist
The
hustle
was
the
flow,
ass
skinny
black
Der
Hustle
war
der
Flow,
Arsch
dünn,
schwarz
And
my
recipe
to
cook
can't
Siri
that
Und
mein
Rezept
zum
Kochen
kann
Siri
dir
nicht
geben
I'm
from
New
Jersey
and
when
I
drop
music
Ich
bin
aus
New
Jersey
und
wenn
ich
Musik
rausbringe
Your
hood
feeling
like
it's
the
first
and
the
third
Fühlt
sich
deine
Hood
an
wie
am
Ersten
und
Dritten
des
Monats
My
two
shooters
come
through
with
two
rugas
Meine
zwei
Schützen
kommen
mit
zwei
Rugers
durch
Leave
them
in
a
stupor
while
I
smoke
some
dude
hookah
Lassen
sie
benommen
zurück,
während
ich
die
Shisha
von
'nem
Typen
rauche
In
my
see-through
dress
with
a
fupa
In
meinem
durchsichtigen
Kleid
mit
'ner
Fupa
Somewhere
in
Aruba
spend
money
like
a
'moosa
Irgendwo
in
Aruba,
gebe
Geld
aus
wie
ein
'Moosa
In
and
out
on
their
ass,
think
of
them
the
super
Rein
und
raus
bei
denen,
halt
mich
für
den
Super
Gettin'
my
80s
back,
calling
them
pooper
Hol
mir
meine
80er
zurück,
nenn
sie
Kacker
About
to
watch
these
bitches,
get
the
loofah
Werde
diese
Schlampen
jetzt
waschen,
hol
den
Luffa
Here
and
now,
give
me
the
reason,
bitch,
I'm
Luther
Hier
und
jetzt,
gib
mir
den
Grund,
Schlampe,
ich
bin
Luther
Light
it
up,
light
it
up,
light
it
up,
light
it
up,
light
it
up
Zünd
es
an,
zünd
es
an,
zünd
es
an,
zünd
es
an,
zünd
es
an
Light
it
up,
light
it
up,
light
it
up,
light
it
up
Zünd
es
an,
zünd
es
an,
zünd
es
an,
zünd
es
an
Yo,
proceed
with
caution
'cause
you
might
get
pushed
Yo,
geh
vorsichtig
vor,
denn
du
könntest
geschubst
werden
I'll
be
smokin'
on
your
pack
like
that
OG
Kush
Ich
rauch
dein
Pack
weg
wie
dieses
OG
Kush
See
me
separate,
causin'
people
to
debate
Sieh
mich
absondern,
bringe
Leute
zum
Debattieren
Never
seen
so
much
hatin'
on
this
Garden
State,
great
Noch
nie
so
viel
Hass
auf
diesen
Garden
State
gesehen,
großartig
True
fighter,
with
a
few
snipers
Wahrer
Kämpfer,
mit
ein
paar
Scharfschützen
Barred
so
hard,
you
think
I'm
using
Ghost
Riders
Reime
so
hart,
du
denkst,
ich
benutze
Ghostwriter
Told
you
before
get
off
my
dick
motherfucker
Hab
dir
schon
mal
gesagt,
rutsch
mir
vom
Schwanz,
Motherfucker
Signing
on
Funko
Vin
Rock
Ill
Slumpers
Unterschreibe
auf
Funko
Vin
Rock
Ill
Slumpers
Lock
that
shit,
copy
kite
it
Schließ
den
Scheiß
ab,
kopier
den
Zettel
Drop
that
split
pick
it
up
bite
it
Lass
das
Geteilte
fallen,
heb's
auf,
beiß
rein
Pop
to
the
hip,
pump
pass,
ignite
it
Knall
zur
Hüfte,
Pumpgun
vorbei,
zünde
es
an
M80s
dungeons,
gunja
M80s
Kerker,
Gunja
Keep
a
street
fleet,
call
address
issues
Hab
'ne
Crew
auf
der
Straße,
klär
Probleme
vor
Ort
Puts
in
your
ass,
zip
to
shoot,
fit
you
Steckt's
dir
in
den
Arsch,
Reißverschluss
zum
Schießen,
passt
dir
Diss
my
dogs,
I
diss
you,
stinking
bitch
Diss
meine
Jungs,
ich
diss
dich,
stinkende
Schlampe
You
cannot
kick
it,
Jersey
Jiu-Jitsu
Du
kannst
nicht
mithalten,
Jersey
Jiu-Jitsu
Light
it
up,
light
it
up,
light
it
up
(hey)
Zünd
es
an,
zünd
es
an,
zünd
es
an
(hey)
Light
it
up,
light
it
up,
light
it
up
Zünd
es
an,
zünd
es
an,
zünd
es
an
Light
it
up,
light
it
up
Zünd
es
an,
zünd
es
an
Big
Shaq,
pull
up
in
the
most
Big
Shaq,
fahr
vor
im
Größten
Turn
one
billion
to
dose
Verwandle
eine
Milliarde
in
zwei
East-West,
title
to
the
coast
Ost-West,
Titel
an
die
Küste
On
the
house,
spiders
and
the
ghost
Aufs
Haus,
Spiders
und
der
Ghost
Keep
a
player,
continental
Halte
einen
Spieler,
Continental
Brick
City,
monumental
Brick
City,
monumental
Tiger
Blood,
they
know
we
winning
Tigerblut,
sie
wissen,
wir
gewinnen
In
Miami
like
Tony
in
the
linen
In
Miami
wie
Tony
im
Leinenanzug
I'm
standing
on
my
ten
and
it's
40
below
Thames
Ich
steh
auf
meinen
Zehen
und
es
sind
40
unter
Null,
Thames
Bet
he
keep
the
shit
a
brick
so
you
know
I'm
not
one
of
them
Wette,
er
hält
den
Scheiß
solide,
also
weißt
du,
ich
bin
keine
von
denen
Jersey
starting
five
like
Daz
just
did
in
the
five
Jersey
Starting
Five
wie
Daz
gerade
im
Fünfer
I
let
you
breathe
in
the
fourth
and
the
fifth
bitch,
goodbye
Ich
lass
dich
im
Vierten
und
Fünften
atmen,
Schlampe,
auf
Wiedersehen
I'm
from
89,
when
niggas
ask
you
your
size
Ich
bin
aus
'89,
als
Typen
dich
nach
deiner
Größe
fragten
And
bitches
still,
you're
riding
Und
Weiber
immer
noch,
du
schiebst
'nen
Film
In
your
head
while
you
high
In
deinem
Kopf,
während
du
high
bist
Get
your
shovel,
bitch,
I'm
on
another
level
Hol
deine
Schaufel,
Schlampe,
ich
bin
auf
einem
anderen
Level
Bitch,
you
see
me
moving,
keep
your
head
on
the
swivel
Schlampe,
du
siehst
mich
bewegen,
halt
deinen
Kopf
beweglich
Light
it
up,
light
it
up,
light
it
up
Zünd
es
an,
zünd
es
an,
zünd
es
an
Light
it
up,
light
it
up,
light
it
up
Zünd
es
an,
zünd
es
an,
zünd
es
an
Light
it
up,
light
it
up
Zünd
es
an,
zünd
es
an
Light
it
up,
light
it
up
Zünd
es
an,
zünd
es
an
Light
it
up
orange
tip
ha
ha
zaza
Zünd
es
an,
orange
Spitze,
ha
ha,
Zaza
Find
me
in
the
bricks,
by
my
side
it
Allah
Finde
mich
in
den
Bricks,
an
meiner
Seite
Allah
One
wave
of
the
wine
is
magic,
voila
Ein
Schwenker
des
Weins
ist
Magie,
voilà
Screams
in
my
hood
sometimes
I
like
an
opera
Schreie
in
meiner
Hood
manchmal
mag
ich
wie
eine
Oper
All
flames,
no
agua
Nur
Flammen,
kein
Agua
Do
it
all
ten
toes
down,
check
the
posture
Mach
alles
zehn
Zehen
nach
unten,
check
die
Haltung
Of
a
monster,
that's
behind
ya
Eines
Monsters,
das
hinter
dir
ist
I
live
where
I'm
from,
no
playing
an
imposter
Ich
lebe,
wo
ich
herkomme,
spiele
keinen
Hochstapler
Fresh
off
the
plane
from
abroad
Frisch
aus
dem
Flugzeug
aus
dem
Ausland
Almost
forgot
my
name,
they
kept
calling
me
Lord
Hätte
fast
meinen
Namen
vergessen,
sie
nannten
mich
immer
Lord
Lord,
ain't
about
to
send
us
to
the
hall
Lord,
wird
uns
nicht
in
die
Hall
schicken
The
legacy
is
secure,
there's
flax
on
the
wall
Das
Erbe
ist
gesichert,
da
sind
Plaketten
an
der
Wand
And
there's
cash
in
the
vault
Und
da
ist
Bargeld
im
Tresor
And
your
auntie's
in
the
passenger
seat
of
a
car
Und
deine
Tante
sitzt
auf
dem
Beifahrersitz
eines
Autos
We'll
be
back
tomorrow,
I'm
about
to
hit
dark
Wir
sind
morgen
zurück,
ich
mach
mich
gleich
vom
Acker
Tell
them
meet
me
down
the
hill
with
that
certified
solar
dust
Sag
ihnen,
sie
sollen
mich
unten
am
Hügel
treffen
mit
diesem
zertifizierten
Sonnenstaub
35
mil,
we
about
to
35
Mille,
wir
werden
gleich
Light
it
up,
light
it
up,
light
it
up,
light
it
up
Zünd
es
an,
zünd
es
an,
zünd
es
an,
zünd
es
an
Light
it
up,
light
it
up,
light
it
up
Zünd
es
an,
zünd
es
an,
zünd
es
an
Light
it
up,
light
it
up
Zünd
es
an,
zünd
es
an
They
ain't
getting
burned
up
Sie
werden
nicht
verbrannt
When
Lucky
be
spitting,
you
hot
Wenn
Lucky
spuckt,
bist
du
heiß
I'm
with
the
Bible,
it's
predicting
for
the
ending
Ich
bin
bei
der
Bibel,
sie
sagt
das
Ende
voraus
Where
y'all
burn
hoes
Wo
ihr
Huren
verbrennt
Old
school,
new
school,
need
to
learn
though
Old
School,
New
School,
müssen
aber
lernen
Hot
forever
like
a
thermo
Heiß
für
immer
wie
eine
Thermos
Cup,
yo,
yo,
Doc
(what
up)
Kanne,
yo,
yo,
Doc
(was
geht)
Ambulances
and
fire
trucks
Krankenwagen
und
Feuerwehrautos
Medic
gon'
pick
them
up
if
they
ever
wanna
Tesla
Sanitäter
holen
sie
ab,
wenn
sie
uns
jemals
testen
wollen
Ghosted
lady
I
trust,
anxiety
building
up
Geghostete
Lady,
der
ich
vertraue,
Angst
baut
sich
auf
Get
a
rush
if
I
gotta
(light
it
up)
Krieg
'nen
Rausch,
wenn
ich
muss
(zünd
es
an)
You
know
how
a
queen
do
it
Du
weißt,
wie
eine
Queen
es
macht
No
words
might
mean
you
Keine
Worte
nötig,
das
gilt
für
dich
No
time
for
the
seagulls,
we
egos
Keine
Zeit
für
die
Möwen,
wir
Egos
On
point
like
Shapiro
Auf
den
Punkt
wie
Shapiro
I
started
with
the
air
hose
Ich
hab
mit
dem
Luftschlauch
angefangen
Stupid
as
stupid
does,
weirdo
Dumm
ist,
wer
Dummes
tut,
Spinner
You
know
shy
with
it,
bully
with
the
ammo
Du
weißt,
schüchtern
damit,
Bully
mit
der
Munition
Move
your
body,
not
no
more
Beweg
deinen
Körper,
jetzt
nicht
mehr
Damn
let
me
calm
down
where
the
dance
floor
Verdammt,
lass
mich
runterkommen,
wo
ist
die
Tanzfläche
Light
it
up,
light
it
up,
light
it
up
Zünd
es
an,
zünd
es
an,
zünd
es
an
Light
it
up,
light
it
up,
light
it
up
(let's
go)
Zünd
es
an,
zünd
es
an,
zünd
es
an
(los
geht's)
Light
it
up,
light
it
up,
light
it
up
Zünd
es
an,
zünd
es
an,
zünd
es
an
Jersey
Bricks,
one
spit,
clip
a
lift
off
Jersey
Bricks,
ein
Reim,
Clip,
ein
Abheben
Sick
Benadol,
Penarol,
purple
intercourse
Kranker
Benadol,
Penarol,
lila
Geschlechtsverkehr
We
endorse,
we
enforced
every
element
Wir
befürworten,
wir
setzten
jedes
Element
durch
Calm
your
residence
with
the
boom
squad
president
Beruhige
deinen
Wohnsitz
mit
dem
Boom
Squad
Präsidenten
Spray
cans,
magnum,
stolen
black
books
Sprühdosen,
Magnum,
gestohlene
Black
Books
Crossing
out
toys,
didn't
destroy
any
wacko
Übersprühe
Toys,
zerstörte
keinen
Spinner
Graphane,
me
and
Tame
was
a
tandem
Graffiti,
ich
und
Tame
waren
ein
Tandem
Artifact
fandom,
worse
I
was
a
anthem
Artifacts-Fandom,
Vers
wurde
zur
Hymne
Ace
to
the
B,
C,
D,
and
E
Ass
zum
B,
C,
D
und
E
F
with
me,
me,
the
G,
and
me
F***
mit
mir,
mir,
dem
G,
und
mir
God
body
and
his
image
and
his
likeness
Gottkörper
und
sein
Abbild
und
sein
Ebenbild
Your
highness
with
bonds
and
alignment,
bruh
Eure
Hoheit
mit
Bindungen
und
Ausrichtung,
Bruh
I
am
the
lights
and
the
camera,
bruh
Ich
bin
die
Lichter
und
die
Kamera,
Bruh
Don't
blame
me,
I
voted
Kamala,
bruh
Gib
mir
nicht
die
Schuld,
ich
hab
Kamala
gewählt,
Bruh
Miss
me
when
he
say
and
she
say
Lass
mich
raus
aus
dem
Klatsch
und
Tratsch
Billy
talk
only,
just
give
me
my
morning
Nur
Geld-Talk,
gib
mir
einfach
meinen
Morgen
What's
that
in
the
ether?
Was
ist
das
im
Äther?
Hot
with
the
reefer
Heiß
mit
dem
Reefer
Ism
flavor,
Shaquem
and
Latifah
Ism-Geschmack,
Shaquem
und
Latifah
Shuttle
live
in
your
speaker
Channel
Live
in
deinem
Lautsprecher
I
came
through
with
the
teacher
Ich
kam
durch
mit
dem
Lehrer
Got
more
knowledge
than
Mona
Lisa
Hab
mehr
Wissen
als
Mona
Lisa
His
smelly
aroma,
put
you
in
a
coma
Sein
riechendes
Aroma
versetzt
dich
ins
Koma
Give
you
the
good
time,
stomach
and
we're
gonna
Geb
dir
die
gute
Zeit,
Bauchgefühl,
und
wir
werden
It's
the
H
to
the
AK,
we're
towels
to
the
AK
Es
ist
das
H
zum
AK,
wir
sind
Handtücher
zum
AK
We'll
be
hotter
next
Friday
like
J-D
Wir
werden
nächsten
Freitag
heißer
sein
wie
J-D
Light
it
up,
Brick
City
Zünd
es
an,
Brick
City
Light
it
up,
light
it
up,
light
it
up
Zünd
es
an,
zünd
es
an,
zünd
es
an
Light
it
up,
light
it
up,
light
it
up
Zünd
es
an,
zünd
es
an,
zünd
es
an
Let's
go,
light
it
up,
light
it
up
Los
geht's,
zünd
es
an,
zünd
es
an
Jersey
nigga
Jersey
Nigga
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nile Gregory Rodgers, Bernard Edwards, Reggie Noble, Anthony Shawn Criss, Vincent E. Brown, Rashia Tashan Fisher, Dupre L. Kelly, Heather Gardner, Al-terik Wardrick, Queen Latifah, Shanell Jones, William E. Williams, Dayveena Nichele Strong, Hakim Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.