Paroles et traduction Redman feat. Melanie - WutchooGonnaDo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WutchooGonnaDo
ЧтоТыСобираешьсяДелать
Yeah...
Brick
City
[echoes]
Да...
Брик
Сити
[эхо]
Gilla
(yo)
Gilla
Гила
(йо)
Гила
Yo,
Brick
City,
when
it
comes
to
grabbin
steel
Йо,
Брик
Сити,
когда
дело
доходит
до
стали,
You
could
post
me
down
low
like
Shaq
O'Neil
Ты
можешь
поставить
меня
внизу,
как
Шакила
О'Нила.
You'll
be
spittin
what
I
spit
when
the
day
is
over
Ты
будешь
плеваться
тем
же,
что
и
я,
когда
день
закончится,
Tryin
to
be
me
in
the
mirror,
sayin
it
over
Пытаясь
быть
мной
перед
зеркалом,
повторяя
это
снова
и
снова.
Yeah,
he's
all
right,
but
you
not
real
Да,
он
неплох,
но
ты
не
настоящий.
I'm
a
dog,
shit
I
eat
the
food
I
steal
Я
пес,
черт
возьми,
я
ем
еду,
которую
краду.
Floors
ain't
dirty
enough
Полы
недостаточно
грязные.
My
game
is
like
carryin
shotguns
and
21
rough
Моя
игра
- как
носить
дробовики
и
21
грубую.
Doctor,
I'm
like
the
war
on
drugs
Доктор,
я
как
война
с
наркотиками.
I
don't
stop,
I'm
all
night
vampire
blood
Я
не
останавливаюсь,
я
как
вампирская
кровь,
текущая
всю
ночь.
Underground
{?},
since
a
kid
Андеграунд
{?},
с
детства.
I
finger-painted
in
the
mud,
with
dirty
work
gloves
Я
рисовал
пальцами
в
грязи,
в
грязных
рабочих
перчатках.
I'm
in
yo'
college
campus
corridor
Я
в
коридоре
твоего
студенческого
городка.
You
should
call
me
Uno
the
way
I
(Draw
Four)
Тебе
стоит
звать
меня
Уно,
ведь
я
(беру
четыре).
Brick
City
law,
strip
to
your
drawers
Закон
Брик
Сити,
раздевайся
до
трусов.
Boy
now
I
can
pick
up
two
pair
from
the
mall
Парень,
теперь
я
могу
взять
две
пары
из
торгового
центра.
It's
time
for
Doc
to
check
yo'
ass
nigga
Доку
пора
проверить
твою
задницу,
ниггер.
It
ain't
hard,
it's
an
EZ
Pass
nigga
Это
не
сложно,
это
как
EZ
Pass,
ниггер.
For
the
paper,
I'm
offendin
neighbors
Ради
денег
я
оскорбляю
соседей.
Runnin
my
label
out
an
old
Winnebago
nigga!
Веду
свой
лейбл
из
старого
дома
на
колесах,
ниггер!
[Chorus:
Melanie
Rutherford]
[Припев:
Melanie
Rutherford]
Ooooooh,
shoulda
knewwwww
Ооооо,
знала
бы
тыыыыы
That
we
gon'
briiiiing,
that
funk
to
youuuuu
Что
мы
принесееем,
этот
фанк
тебееее
Gilla
Houuuuse,
is
comin
throuuuuugh
Дом
Гилыыыы,
идет
к
тебееее
And
what
you
gonna
doooooooooooooo-oooooooh,
ahhh
И
что
ты
будешь
делааааааать-аааать,
ааа
[Redman
- over
Chorus]
[Redman
- поверх
припева]
Yeah.
the
Brick
City
dawgs
[barking]
Да.
Псы
Брик
Сити
[лай]
Yeah!
Holla
at
your
frogs
Да!
Передай
привет
своим
лягушкам.
Yeah,
Uptown,
Jersey,
Brooklyn!
Да,
Аптаун,
Джерси,
Бруклин!
Shhhhhh,
Gilla
(Gilla)
Gilla
(Gilla)
Тссс,
Гила
(Гила)
Гила
(Гила)
Yo,
uh-oh,
Redman
back
in
your
town
Йо,
упс,
Редман
вернулся
в
твой
город.
You'll
get
drug
nigga
like
wedding
gowns
Тебя
затащат,
ниггер,
как
свадебное
платье.
After
12,
whattup
to
Dogg
Pound
После
12,
привет
Dogg
Pound.
I
roll
out,
like
my
earrings
got
ball
bearings
Я
выкатываюсь,
будто
в
моих
серьгах
шарикоподшипники.
Give
me
a
Grammy
to
show
my
mammy
Дайте
мне
Грэмми,
чтобы
показать
моей
маме,
How
I
smash
these
Raggedy
Ann
and
Andy's
Как
я
размазываю
этих
тряпичных
Энн
и
Энди.
I
prove
that
I
never
left
the
street
Я
доказываю,
что
никогда
не
покидал
улицу.
I
just
knew
I
had
to
come
back,
with
extra
heat
for
y'all
Я
просто
знал,
что
должен
вернуться
с
дополнительным
жаром
для
вас
всех.
B-More,
are
ya
ready?
(ready
ready)
Балтимор,
вы
готовы?
(готовы,
готовы)
Colorado,
are
ya
ready?
(ready
ready)
Колорадо,
вы
готовы?
(готовы,
готовы)
I'm
at
your
neck
like
a
Doberman
mouth
Я
у
тебя
на
шее,
как
рот
добермана,
With
like
40
muh'fuckers
out
the
covenant
house
- ya
heard?
С,
типа,
40
ублюдками
из
приюта
- слышишь?
Gilla
House
in
the
circuit
Дом
Гилы
в
игре.
And
how
we
do
it
on
purpose,
only
way
to
surface
И
как
мы
делаем
это
нарочно,
единственный
способ
выплыть.
Def
Squad
is
the
foundation
Def
Squad
- это
фундамент.
Three
dawgs
attached
to
98
dalmations
Три
пса,
привязанные
к
98
далматинцам.
(Yeah,
where
them
Gilla
niggaz
out
at
night,
at
night)
(Да,
где
эти
ниггеры
Гилы
гуляют
ночью,
ночью)
You
better
run
'til
you
see
the
light,
light
Тебе
лучше
бежать,
пока
не
увидишь
свет,
свет.
Yo,
I
know
I
had
you
waitin
Йо,
я
знаю,
что
заставил
тебя
ждать,
But
Death
was
chasin
me
and
my
eight
friends
for
(Final
Destination)
Но
Смерть
преследовала
меня
и
моих
восьмерых
друзей
(Пункт
назначения).
[Redman
- over
Chorus]
[Redman
- поверх
припева]
Yeah!
Yo
E-Dub,
this
is
hot
nigga
Да!
Йо,
И-Даб,
это
круто,
ниггер.
Yeah.
Brick
City,
Milwaukee,
California
Да.
Брик
Сити,
Милуоки,
Калифорния.
Okay
now,
take
off
your
shirt,
and
relax
Хорошо,
теперь
сними
рубашку
и
расслабься.
Let
all
your
tensions
out,
just
relax
(Gilla)
Выпусти
всё
напряжение,
просто
расслабься
(Гила).
Just
relax
(Gilla,
Gilla,
Gilla)
Просто
расслабься
(Гила,
Гила,
Гила).
Just
relax
(Gilla,
Gilla,
Gilla,
Gilla!)
Просто
расслабься
(Гила,
Гила,
Гила,
Гила!).
Yo,
I
keep
my
ears
to
the
street
cause
that's
my
job
Йо,
я
держу
ухо
востро
на
улице,
потому
что
это
моя
работа.
But
even
the
streets
can
steer
you
wrong
Но
даже
улицы
могут
увести
тебя
в
неверном
направлении.
I'm
walkin
with
one
man
above
me
Я
иду
с
одним
человеком
надо
мной.
Nuttin
on
my
waist,
but
if
it's
on
you
hearin
the
palm
Ничего
на
моей
талии,
но
если
что-то
случится,
ты
услышишь
хлопок.
You
forgot
I'm
ten
years
deep,
and
out
them
ten
years
Ты
забыла,
что
я
в
деле
десять
лет,
и
за
эти
десять
лет
I
got
two
weeks
of
sleep,
and
caffeine
free
Я
спал
две
недели
и
без
кофеина.
Amazin
right?
I
got
a
street
team
Удивительно,
правда?
У
меня
есть
уличная
команда,
That'll
get
paid
to
snipe,
yeah
by
any
means
Которой
заплатят
за
отстрел,
да,
любыми
способами.
I'm
behind
the
curtain,
my
Betty
Shabazz
Я
за
занавесом,
моя
Бетти
Шабазз.
Hope
I
make
it
home;
I
invade
alone
Надеюсь,
я
доберусь
до
дома;
я
вторгаюсь
один.
Catch
you
in
the
truck,
babblin
on
the
phone
Поймаю
тебя
в
грузовике,
болтающую
по
телефону.
I
miss
you,
I
stick
up
your
chaperones
Я
скучаю
по
тебе,
я
граблю
твоих
сопровождающих.
It's
a
dirty
dog
world,
say
it
louder
Это
мир
грязных
псов,
скажи
это
громче.
Every
(Friday)
I'm
bein
chased
by
Craig's
father
Каждую
(пятницу)
меня
преследует
отец
Крэйга.
That's
why
I'm
on
the
low
like
pro
Вот
почему
я
лежу
низко,
как
профи.
And
my
file
is
too
hi-tech
to
call
next
И
мой
файл
слишком
высокотехнологичен,
чтобы
звонить
следующим.
I
got
a
heart
the
size
of
John
Q's
son
У
меня
сердце
размером
с
сына
Джона
Кью.
And
on
the
mic,
I'm
him
times
two
of
'em
И
на
микрофоне
я
он,
умноженный
на
два.
Y'all
niggaz
get
your
shit
together
Вы,
ниггеры,
соберитесь,
Cause
Gilla
House
niggaz,
prepare
for
whatever
Потому
что
ниггеры
Дома
Гилы
готовы
ко
всему.
[Chorus:
Melanie
Rutherford
(Redman)]
[Припев:
Melanie
Rutherford
(Redman)]
Youuuuu,
you
shoulda
knewwwww
(yeah)
Тыыыы,
знала
бы
тыыыы
(да)
That
we
gon'
bring,
got
to
that
funk
to
you,
to
you
Что
мы
принесём,
этот
фанк
тебе,
тебе
Gilla
Houuuuse,
is
comin
through
Дом
Гилыыыы,
идет
к
тебе
And
what
you
bitch
ass
niggaz
gonna
do-do-do-do-do,
ohh
ohh
(yeah)
И
что
ты,
сучкины
дети,
будете
делать-лать-лать-лать-лать,
ох
ох
(да)
You
and
you
and
you,
you
shoulda
knewwwww
(Gilla
House
nigga!)
Ты
и
ты
и
ты,
знала
бы
тыыыы
(Ниггер
Дома
Гилы!)
That
we
got
to
bring,
that
funk,
to
you
you
you
Что
мы
должны
принести,
этот
фанк,
тебе,
тебе,
тебе
Gilla
Houuuuse
(yeah)
is
comin
through
Дом
Гилыыыы
(да)
идет
к
тебе
Annnnnnd
what
your
crew
gonna
do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do
Ииии
что
твоя
команда
будет
делать-лать-лать-лать-лать-лать-лать-лать-лать-лать-лать
[Redman]
Gilla
House
[Redman]
Дом
Гилы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reggie Noble, Barry Eugene White, Melanie Sharee Rutherford, Willie Seastrunk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.