Redman - Pain In da Ass Stewardess (Skit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Redman - Pain In da Ass Stewardess (Skit)




Lady On Intercom:
Дама По Интеркому:
Ladies and Gentleman we′ll be landing in about 20 minutes, ascending into Kennedy Airport. The time is 5: 20 am and were a little bit early this evening. The weather in New York is 55 degrees and there is a light rain falling. Thank you so much for flying with us, I hope you has a pleasent flight. We'll be coming around and collecting your blankets and headphones. So please fasten your seatbelts and store your carry on luggage in the seat beneath your... ass (laughs).
Дамы и господа, мы приземлимся примерно через 20 минут, поднимемся в аэропорт Кеннеди. время 5: 20 утра, а сегодня вечером мы были немного рановато. погода в Нью-Йорке 55 градусов, идет легкий дождь. большое спасибо, что полетели с нами, я надеюсь у вас приятный полет. мы приедем и заберем ваши одеяла и наушники. так что, пожалуйста, пристегните ремни и положите ручную кладь на сиденье под вашей ... задницей (смеется).
Stewardess:
Стюардесса:
Sir can you please fasten your seatbelt were preparing for landing.
Сэр, пожалуйста, пристегните ремни безопасности, мы готовимся к посадке.
Redman:
Редман:
Aight, Imma do it right now I just gotta get something out of this bag.
Ладно, я сделаю это прямо сейчас, мне просто нужно кое-что достать из этой сумки.
Stewardess:
Стюардесса:
Sir can you please put your seat in the upright position and store your tray table away.
Сэр, не могли бы вы поставить свое кресло в вертикальное положение и убрать столик с подносом подальше?
Redman:
Редман:
Alright hold on I told you imma do it right in one minute I just got to get something out of this bag.
Ладно, держись, я же сказал тебе, что сделаю это прямо через минуту, мне просто нужно кое-что достать из этой сумки.
Stewardess:
Стюардесса:
Sir can you please turn off that walkmen I′ve been telling you this intire flight it's against federal regulations to use a walk
Сэр не могли бы вы пожалуйста выключить плееры я же говорил вам что во время полета пользоваться прогулкой запрещено федеральными правилами
Redman:
Редман:
Hold on, hold on, hold on, I ain't trying to hear that, listen I told you i was going to do it in one minute, your starting to get on my fucking nerves, get the fuck outta here aight.
Погоди, погоди, погоди, я не пытаюсь это слушать, Послушай, я же говорил тебе, что сделаю это через минуту, ты начинаешь действовать мне на нервы, убирайся отсюда, черт возьми.
Stewardess:
Стюардесса:
Sir is there a problem?
Сэр, есть проблема?
Redman:
Редман:
*Sighs* Yeah there′s a problem.
* Вздыхает* Да, есть проблема.
Stewardess:
Стюардесса:
Do I have to alert the captain?
Должен ли я предупредить капитана?
Redman:
Редман:
Yeah... alert your Captain this (gun cocks)Get the fuck over here!
Да ... предупреди своего капитана об этом (пушечные петухи), иди сюда на хрен!
(Stewardess screams) come here (stewardess still screaming)Take me to the fucking captain!
(Стюардесса кричит) Иди сюда (стюардесса все еще кричит)отведи меня к гребаному капитану!
(Door opens, stewardess still screaming)
(Дверь открывается, стюардесса все еще кричит)
Who′s in charge here?
Кто здесь главный?
Captain:
Капитан:
I am
Я
(Gun Fires)
(Выстрелы)
Redman:
Редман:
I said who's in charge here?
Я спросил, Кто здесь главный?
Co-Pilot:
Второй Пилот:
Uh, you are.
А, так и есть.
Redman:
Редман:
Alright then, now turn this mutherfucker around!
Ладно, а теперь разверни этого ублюдка!
Redman talking on intercom:
Редман говорит по интеркому:
Is this shit on?...Ladies and Gentlemen this is your captain speaking. This is a muther-fucking stickup. We′ll be cruzing at an altitude of 30, 000 feet. I want your wallet, your cash, your jewels, your rings, baby rings, mutherfucking shoes, sneakers, socks, I want the credit cards the welfare cards I even want your fucking freaking flyer mouse. I'm telling you the first mutherfucker to move is gonna catch this mutherfucker. Now send the bag around... Thank you.
Леди и джентльмены, это говорит ваш капитан. это чертово ограбление. мы будем курсировать на высоте 30 000 футов. мне нужен ваш бумажник, ваши наличные, ваши драгоценности, ваши кольца, детские кольца, чертовы туфли, кроссовки, носки. Мне нужны кредитные карты, социальные карты, мне даже нужна твоя гребаная долбаная летучая мышь. говорю тебе, первый ублюдок, который пошевелится, поймает этого ублюдка. а теперь пошли сумку ... спасибо.
(People start screaming)
(Люди начинают кричать)
Redman:
Редман:
Mutherfucker didn′t I say don't move
Ублюдок разве я не сказал Не двигаться
(Gun fires 4 time)
(Пистолет стреляет 4 раза)
(Plane starts falling)
(Самолет начинает падать)
(People still screaming)
(Люди все еще кричат)





Writer(s): Reggie Noble


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.