Paroles et traduction Redman - Pain In da Ass Stewardess (Skit)
Lady
On
Intercom:
Дама
По
Интеркому:
Ladies
and
Gentleman
we′ll
be
landing
in
about
20
minutes,
ascending
into
Kennedy
Airport.
The
time
is
5:
20
am
and
were
a
little
bit
early
this
evening.
The
weather
in
New
York
is
55
degrees
and
there
is
a
light
rain
falling.
Thank
you
so
much
for
flying
with
us,
I
hope
you
has
a
pleasent
flight.
We'll
be
coming
around
and
collecting
your
blankets
and
headphones.
So
please
fasten
your
seatbelts
and
store
your
carry
on
luggage
in
the
seat
beneath
your...
ass
(laughs).
Дамы
и
господа,
мы
приземлимся
примерно
через
20
минут,
поднимемся
в
аэропорт
Кеннеди.
время
5:
20
утра,
а
сегодня
вечером
мы
были
немного
рановато.
погода
в
Нью-Йорке
55
градусов,
идет
легкий
дождь.
большое
спасибо,
что
полетели
с
нами,
я
надеюсь
у
вас
приятный
полет.
мы
приедем
и
заберем
ваши
одеяла
и
наушники.
так
что,
пожалуйста,
пристегните
ремни
и
положите
ручную
кладь
на
сиденье
под
вашей
...
задницей
(смеется).
Sir
can
you
please
fasten
your
seatbelt
were
preparing
for
landing.
Сэр,
пожалуйста,
пристегните
ремни
безопасности,
мы
готовимся
к
посадке.
Aight,
Imma
do
it
right
now
I
just
gotta
get
something
out
of
this
bag.
Ладно,
я
сделаю
это
прямо
сейчас,
мне
просто
нужно
кое-что
достать
из
этой
сумки.
Sir
can
you
please
put
your
seat
in
the
upright
position
and
store
your
tray
table
away.
Сэр,
не
могли
бы
вы
поставить
свое
кресло
в
вертикальное
положение
и
убрать
столик
с
подносом
подальше?
Alright
hold
on
I
told
you
imma
do
it
right
in
one
minute
I
just
got
to
get
something
out
of
this
bag.
Ладно,
держись,
я
же
сказал
тебе,
что
сделаю
это
прямо
через
минуту,
мне
просто
нужно
кое-что
достать
из
этой
сумки.
Sir
can
you
please
turn
off
that
walkmen
I′ve
been
telling
you
this
intire
flight
it's
against
federal
regulations
to
use
a
walk
Сэр
не
могли
бы
вы
пожалуйста
выключить
плееры
я
же
говорил
вам
что
во
время
полета
пользоваться
прогулкой
запрещено
федеральными
правилами
Hold
on,
hold
on,
hold
on,
I
ain't
trying
to
hear
that,
listen
I
told
you
i
was
going
to
do
it
in
one
minute,
your
starting
to
get
on
my
fucking
nerves,
get
the
fuck
outta
here
aight.
Погоди,
погоди,
погоди,
я
не
пытаюсь
это
слушать,
Послушай,
я
же
говорил
тебе,
что
сделаю
это
через
минуту,
ты
начинаешь
действовать
мне
на
нервы,
убирайся
отсюда,
черт
возьми.
Sir
is
there
a
problem?
Сэр,
есть
проблема?
*Sighs*
Yeah
there′s
a
problem.
* Вздыхает*
Да,
есть
проблема.
Do
I
have
to
alert
the
captain?
Должен
ли
я
предупредить
капитана?
Yeah...
alert
your
Captain
this
(gun
cocks)Get
the
fuck
over
here!
Да
...
предупреди
своего
капитана
об
этом
(пушечные
петухи),
иди
сюда
на
хрен!
(Stewardess
screams)
come
here
(stewardess
still
screaming)Take
me
to
the
fucking
captain!
(Стюардесса
кричит)
Иди
сюда
(стюардесса
все
еще
кричит)отведи
меня
к
гребаному
капитану!
(Door
opens,
stewardess
still
screaming)
(Дверь
открывается,
стюардесса
все
еще
кричит)
Who′s
in
charge
here?
Кто
здесь
главный?
I
said
who's
in
charge
here?
Я
спросил,
Кто
здесь
главный?
Uh,
you
are.
А,
так
и
есть.
Alright
then,
now
turn
this
mutherfucker
around!
Ладно,
а
теперь
разверни
этого
ублюдка!
Redman
talking
on
intercom:
Редман
говорит
по
интеркому:
Is
this
shit
on?...Ladies
and
Gentlemen
this
is
your
captain
speaking.
This
is
a
muther-fucking
stickup.
We′ll
be
cruzing
at
an
altitude
of
30,
000
feet.
I
want
your
wallet,
your
cash,
your
jewels,
your
rings,
baby
rings,
mutherfucking
shoes,
sneakers,
socks,
I
want
the
credit
cards
the
welfare
cards
I
even
want
your
fucking
freaking
flyer
mouse.
I'm
telling
you
the
first
mutherfucker
to
move
is
gonna
catch
this
mutherfucker.
Now
send
the
bag
around...
Thank
you.
Леди
и
джентльмены,
это
говорит
ваш
капитан.
это
чертово
ограбление.
мы
будем
курсировать
на
высоте
30
000
футов.
мне
нужен
ваш
бумажник,
ваши
наличные,
ваши
драгоценности,
ваши
кольца,
детские
кольца,
чертовы
туфли,
кроссовки,
носки.
Мне
нужны
кредитные
карты,
социальные
карты,
мне
даже
нужна
твоя
гребаная
долбаная
летучая
мышь.
говорю
тебе,
первый
ублюдок,
который
пошевелится,
поймает
этого
ублюдка.
а
теперь
пошли
сумку
...
спасибо.
(People
start
screaming)
(Люди
начинают
кричать)
Mutherfucker
didn′t
I
say
don't
move
Ублюдок
разве
я
не
сказал
Не
двигаться
(Gun
fires
4 time)
(Пистолет
стреляет
4 раза)
(Plane
starts
falling)
(Самолет
начинает
падать)
(People
still
screaming)
(Люди
все
еще
кричат)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reggie Noble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.