Redman - Pick It Up (Skit) - traduction des paroles en russe

Pick It Up (Skit) - Redmantraduction en russe




Pick It Up (Skit)
Подними это (Сценка)
Pick it up, pick it up
Подними это, подними это
If you find a bag of weed on the floor motherfucker
Если ты найдешь пакет травы на полу, ублюдок
What the fuck you gon do
Что, черт возьми, ты будешь делать?
Pick it up, pick it up
Подними это, подними это
While I crack a cold Beck′s and keep the hoes in check
Пока я трескаю холодный Beck's и держу шлюх под контролем,
The double-S vest nigga wreck the discotheque
В жилете double-S, ниггер, крушу дискотеку.
Sit back relax and while my Squad kick tacks
Откинься, расслабься, пока мой отряд вбивает гвозди,
Then tap your man back and be like "Did you see that?"
Потом похлопай своего кореша по плечу и спроси: "Ты это видел?"
Ahh yes, comin from the North South East West
Ах да, иду с Севера, Юга, Востока, Запада,
Hold your nose and take a deep breath, recess
Зажми нос и сделай глубокий вдох, перемена.
We bless, mics, three times a day
Мы благословляем микрофоны три раза в день,
Three times a night, it all equals subliminal sequels
Три раза за ночь, все это равно подсознательным сиквелам.
Strictly laughing at MC's
Просто смеемся над MC,
Lyrics for years that run more than ten deep
Тексты песен годами, которые тянутся больше, чем на десять человек.
Niggaz be like "Ahh he changed his style up"
Ниггеры такие: "А, он изменил свой стиль",
Shut the fuck up, ya still a dick-ridah
Заткнись, ты все еще жополиз.
It′s nine-six so get with it
Это девяносто шестой, так что давай с нами,
Peep that back-in-the-day shit when that other Squad was Hit-tin
Взгляни на то старое дерьмо, когда другой отряд был на вершине.
Listen, must we forget, I originated
Слушай, разве мы можем забыть, что я начал
All that wild shit, that rrraahh rrraaoowww shit
Все это дикое дерьмо, это ррраах рррааоуу дерьмо,
That jump up and ready to fuck shit up now shit
Это "вскочи и готов все разнести" дерьмо.
Brick City! Is where I get down kid
Кирпичный Город! Вот где я отрываюсь, малышка.
Peace to all my buddah smokers on Prince
Мир всем моим курильщикам травки на Принс-стрит,
Fuck what ya heard, Brick City runs shit
Наплевать, что ты слышала, Кирпичный Город рулит.
PPP got the glocks and tecs
У Парков Портленда есть глоки и теки,
And Def Squad always got some fly shit on deck
А у Def Squad всегда есть крутые штучки наготове.
Say what? Got some fly shit on deck
Что ты сказала? Есть крутые штучки наготове.
Say WHAT? Got some fly shit on deck
ЧТО ты сказала? Есть крутые штучки наготове.
PPP got the glocks and tecs
У Парков Портленда есть глоки и теки,
And Def Squad always got some fly shit on deck
А у Def Squad всегда есть крутые штучки наготове.
First of all, MC's be on my balls, straight up
Прежде всего, MC висят у меня на яйцах, прямо так,
Pubic hairs and everything, lick the whole plate up
Лобковые волосы и все такое, облизывают всю тарелку.
Bay Area, roll up your Las Vegas
Залив, сверни свой Лас-Вегас,
To all MC's, I love it that you hate us
Всем MC: мне нравится, что вы нас ненавидите.
Drop skills that might send wind chill factors
Выдаю навыки, которые могут вызвать ледяной ветер,
Back through Patterson, J.C. and Hacken-sack
Обратно через Паттерсон, Джерси-Сити и Хакенсак.
Step uncorrect and get blackened
Шагни неверно и будешь почерневшим,
The assassin, find da MC′s by the jazz men
Убийца, найду MC рядом с джазменами.
I don′t tote guns I tote funds
Я не таскаю пушки, я таскаю деньги,
While you still puzzled how my antidote runs
Пока ты все еще ломаешь голову, как работает мой антидот.
Your whole vocabulary's played out, admit it
Весь твой словарный запас изношен, признай это,
Still wack if it came out my mouth and I spit it
Все еще отстой, даже если бы это вылетело из моего рта, и я бы это выплюнул.
You remind me of school on a Sunday
Ты напоминаешь мне школу в воскресенье,
No class, beatin all King′s down
Никакого класса, бью всех королей,
Doin over seventy, in a Hyundai, blast
Еду больше семидесяти в Хендай, взрыв,
Give em a good reason to open Alcatraz
Даю им вескую причину открыть Алькатрас.
Back, nobody got the Red shook
Назад, никто не испугал Реда,
Been a weirdo everysince the doctor said PUSH
Был чудаком с тех пор, как доктор сказал "ТУЖЬСЯ".
Def Squad skills make it hard to overlook me
Навыки Def Squad мешают не заметить меня,
That's why them hardcore promoters still book me
Вот почему эти хардкорные промоутеры все еще бронируют меня.
You shook G... word up... hah hah...
Ты трясешься, чувак... слово... ха-ха...
If you see a bag of weed on the floor motherfucker
Если ты видишь пакет травы на полу, ублюдок,
What the fuck you gon do
Что, черт возьми, ты будешь делать?
Pick it up, pick it up
Подними его, подними его.
If you see a bitch passed on out the fuckin ground
Если ты видишь, как сучка валяется без сознания на земле,
What the fuck you gon do
Что, черт возьми, ты будешь делать?
Pick her up, pick her up
Подними ее, подними ее.
I keep it fly y′all
Я держу это круто, детка,
Fly fly y'all
Круто, круто, детка.
Aiyyo, don′t ride the dick of these real MC's
Эй, не вешайтесь на член этих настоящих MC,
We pull Joints like Spike and blow crews to degrees
Мы курим косяки, как Спайк, и взрываем команды до градусов.
Then we buy G's with a half a pound of dope MC′s
Потом мы покупаем тачки с полфунтом наркоты, MC,
We bag for cheese just to get weed
Мы торгуем за сыр, просто чтобы достать траву,
Smoke indoneez I′m milky like Magnese
Курим индонезийскую, я молочный, как магнезия.
Oh-seven-one-oh-three, rest them car thieves
07103, упокой угонщиков машин,
Guzzlin quart for sports of all sorts
Пьем кварту ради спорта всех видов,
Nonchalant spark buddah on the front porch
Беззаботно курим травку на крыльце.
At courts, F-U-N-K-D-O-C
В судах, F-U-N-K-D-O-C,
S-P-O-T, feel the Solo type remedy
S-P-O-T, почувствуй лекарство типа Соло,
Then freeze... hah, ha-hah
Потом замри... ха, ха-ха.
Where was I? Oh yes
Где я был? Ах да,
Sippin on Cristal with fingers up your bitch dress
Потягиваю Cristal, засунув пальцы под твое платье, детка.
Don't play close cause jealousy make folks act loc
Не играй близко, потому что ревность заставляет людей вести себя как лохи,
Another nigga smoked from impression
Еще один ниггер обкурился от впечатления.
Second guessin my verbal weapon, you′re lettin
Переоценивая мое вербальное оружие, ты позволяешь
Spit, sixteen bits, come equipped
Выплевывать шестнадцать бит, приходи вооруженным,
And I still walk around with the hooked up
И я все еще хожу с подключенной
Motorola flip on my hip, fuck the government
Motorola раскладушкой на бедре, к черту правительство.
Drop shit, it's a microscopic topic
Вываливаю дерьмо, это микроскопическая тема,
How I stay mo′ big than McDonald arches
Как я остаюсь больше, чем арки Макдональдса.
And uptown got the la-la spots
А в верхней части города есть ла-ла места,
And bad ass hoes with 54-11 Reeboks
И крутые телки в Reebok 54-11.
But still, I walk around with the grill
Но все же я хожу с грилзами,
Cause niggaz be blinded by this hip-hop shit for real
Потому что ниггеры реально слепнут от этого хип-хоп дерьма.
I ain't havin that, I′m clappin shit
У меня этого нет, я хлопаю этим дерьмом,
Fuck this rappin shit, I cause accidents
К черту это рэп дерьмо, я вызываю аварии
To any, MC who wonder what got in me
У любого MC, который задается вопросом, что во мне вселилось,
To get busy, it's simply Ginger and Remi
Чтобы начать действовать, это просто имбирь и реми.
It don't stop, Def Squad crew is hot
Это не прекращается, команда Def Squad горяча,
Fillin up your brain with supreme octane, and it′s on
Заполняя твой мозг высокооктановым топливом, и это продолжается,
Static from radio surfing
Статика от радио серфинга.
Thanks Bill
Спасибо, Билл.
This week on NIN, Niggers in Newark
На этой неделе на NIN, Ниггеры в Ньюарке,
We′re gonna take you through some glorious weed spots
Мы проведем вас по нескольким великолепным местам с травкой,
That my camera crew and I had a chance to visit
Которые моя съемочная группа и я имели возможность посетить
During our stay in Da Bricks
Во время нашего пребывания в Кирпичах.
Although we suffered minor setback this week
Хотя на этой неделе мы потерпели небольшую неудачу,
When our TV satellite van was stolen
Когда наш телевизионный спутниковый фургон был украден,
We managed to get around best way possible
Нам удалось обойтись наилучшим образом.
We had chances to see spots like
У нас была возможность увидеть такие места, как
Hawthorne Ave, Hayes Homes, South Orange Ave
Хоторн-авеню, Хейс-Хоумс, Саут-Орандж-авеню,
Avon Ave, 19th Ave, Chancellor and Bergen
Эйвон-авеню, 19-я авеню, Чанселлор и Берген,
19th and One-Duke; hey if you look closely right now
19-я и Ван-Дьюк; эй, если вы сейчас внимательно посмотрите,
There's someone about to go for their drugs
Там кто-то собирается идти за своими наркотиками,
Or as they would say, stash
Или, как они сказали бы, за за stash.
Hey, hey buddy, you about to sell some drugs?
Эй, эй, приятель, ты собираешься продать немного наркотиков?
(Redman)
(Redman)
Aiyyo man get the fuck out! blam blam blam
Эй, чувак, убирайся к черту! блам блам блам
This here, is the telephone line
Это телефонная линия
Of one of the many top notch weed sellers out of Newark
Одного из многих первоклассных продавцов травы из Ньюарка.
Ladies and gentlemen, what I will try to do
Дамы и господа, я попытаюсь
Is tap into the line, and hear an actual drug deal in progress
Подключиться к линии и услышать настоящую сделку с наркотиками в процессе.
Shhh...
Тсс...





Writer(s): Erick S Sermon, Reggie Noble


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.