Redman - Pick It Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Redman - Pick It Up




Pick it up, pick it up
Подними его, подними его.
If you find a bag of weed on the floor motherfucker
Если ты найдешь пакет с травкой на полу ублюдок
What the fuck you gon do
Какого хрена ты собираешься делать
Pick it up, pick it up
Подними его, подними его.
While I crack a cold Beck's and keep the hoes in check
Пока я трескаю холодный Бекс и держу мотыг в узде
The double-S vest nigga wreck the discotheque
Ниггер в жилете double-S разрушает дискотеку.
Sit back relax and while my Squad kick tacks
Сядьте поудобнее расслабьтесь и пока моя команда бьет галсами
Then tap your man back and be like "Did you see that?"
Затем стукни своего парня в ответ и скажи: "ты это видел?"
Ahh yes, comin from the North South East West
Ах да, идет с севера, юга, востока, запада.
Hold your nose and take a deep breath, recess
Зажми нос и сделай глубокий вдох, перерыв.
We bless, mics, three times a day
Мы благословляем микрофоны три раза в день.
Three times a night, it all equals subliminal sequels
Три раза за ночь все это равно подсознательным продолжениям.
Strictly laughing at MC's
Строго смеясь над MC
Lyrics for years that run more than ten deep
Тексты песен на протяжении многих лет, которые уходят более чем на десять глубин.
Niggaz be like "Ahh he changed his style up"
Ниггеры говорят: "Ах, он изменил свой стиль".
Shut the fuck up, ya still a dick-ridah
Заткнись на хрен, ты все еще придурок.
It's nine-six so get with it
Сейчас девять шесть, так что поторопись.
Peep that back-in-the-day shit when that other Squad was Hit-tin
Подглядывай за этим дерьмом из прошлого, когда подстрелили другую команду.
Listen, must we forget, I originated
Послушай, неужели мы должны забыть, что я ...
All that wild shit, that rrraahh rrraaoowww shit
Все это дикое дерьмо, это ррраааа, рррааааууууууууууу
That jump up and ready to fuck shit up now shit
Этот прыжок вверх и готовый все испортить прямо сейчас дерьмо
Brick City! Is where I get down kid
Брик-Сити - вот где я спускаюсь, малыш
Peace to all my buddah smokers on Prince
Мир всем моим курильщикам Будды на Принце
Fuck what ya heard, Brick City runs shit
К черту то, что ты слышал, Брик-Сити заправляет дерьмом
PPP got the glocks and tecs
У ППС есть Глоки и теки
And Def Squad always got some fly shit on deck
А у Def Squad всегда есть какое-нибудь мухобойное дерьмо на палубе.
Say what? Got some fly shit on deck
Скажи, что у тебя на палубе есть какое-то мухобойное дерьмо
Say WHAT? Got some fly shit on deck
Скажи, что у тебя на палубе есть какое-то мухобойное дерьмо
PPP got the glocks and tecs
У ППС есть Глоки и теки
And Def Squad always got some fly shit on deck
А у Def Squad всегда есть какое-нибудь мухобойное дерьмо на палубе.
First of all, MC's be on my balls, straight up
Во-первых, ЭМ-СИ будут у меня на яйцах, конкретно
Pubic hairs and everything, lick the whole plate up
Лобковые волосы и все такое, вылижи всю тарелку.
Bay Area, roll up your Las Vegas
Район залива, сворачивай свой Лас-Вегас.
To all MC's, I love it that you hate us
Всем ЭМ-СИ: мне нравится, что вы нас ненавидите
Drop skills that might send wind chill factors
Отбросьте навыки, которые могут вызвать холод ветра.
Back through Patterson, J.C. and Hacken-sack
Обратно через Паттерсон, Джей Си и Хакен-СЭК.
Step uncorrect and get blackened
Шагни не исправься и почернеешь
The assassin, find da MC's by the jazz men
Убийца, найди da MC рядом с джазменами.
I don't tote guns I tote funds
Я не ношу оружие я ношу деньги
While you still puzzled how my antidote runs
Пока ты все еще недоумеваешь, как действует мое противоядие.
Your whole vocabulary's played out, admit it
Весь твой словарный запас исчерпан, признай это.
Still wack if it came out my mouth and I spit it
Все равно будет чокнутым, если она вылетит у меня изо рта и я выплюну ее.
You remind me of school on a Sunday
Ты напоминаешь мне воскресную школу.
No class, beatin all King's down
Никакого класса, бьют всех королей.
Doin over seventy, in a Hyundai, blast
Делаю больше семидесяти, в "Хендае", блин
Give em a good reason to open Alcatraz
Дай им хороший повод открыть Алькатрас
Back, nobody got the Red shook
Вернувшись, никто не получил Красного.
Been a weirdo everysince the doctor said PUSH
Я всегда был чудаком сказал доктор пуш
Def Squad skills make it hard to overlook me
Навыки Def Squad заставляют вас не обращать на меня внимания
That's why them hardcore promoters still book me
Вот почему эти закоренелые промоутеры до сих пор заказывают меня.
You shook G... word up... hah hah...
Ты встряхнул г... слово вверх... ха-ха-ха...
If you see a bag of weed on the floor motherfucker
Если ты увидишь мешок с травкой на полу ублюдок
What the fuck you gon do
Какого хрена ты собираешься делать
Pick it up, pick it up
Подними его, подними его.
If you see a bitch passed on out the fuckin ground
Если ты увидишь что сука ушла с гребаной земли
What the fuck you gon do
Какого хрена ты собираешься делать
Pick her up, pick her up
Подними ее, подними ее.
I keep it fly y'all
Я держу его на плаву.
Fly fly y'all
Летите, летите, все вы!
Aiyyo, don't ride the dick of these real MC's
Эй-йо, не езди верхом на члене этих настоящих ЭМ-СИ.
We pull Joints like Spike and blow crews to degrees
Мы тянем суставы, как Спайк, и взрываем команды на градус.
Then we buy G's with a half a pound of dope MC's
Потом мы покупаем Джи и полфунта дури ЭМ СИ
We bag for cheese just to get weed
Мы упаковываем сыр только для того, чтобы получить травку.
Smoke indoneez I'm milky like Magnese
Кури indoneez я молочный как Маньезе
Oh-seven-one-oh-three, rest them car thieves
О-Семь-один-О-три, успокой этих угонщиков!
Guzzlin quart for sports of all sorts
Жадная Кварта для спорта всех видов
Nonchalant spark buddah on the front porch
Беспечная Искра Будды на крыльце.
At courts, F-U-N-K-D-O-C
В судах, F-U-N-K-D-O-C
S-P-O-T, feel the Solo type remedy
С-П-О-Т, почувствуй лекарство от сольного типа
Then freeze... hah, ha-hah
А потом замри... ха, ха-ха
Where was I? Oh yes
Где я был?
Sippin on Cristal with fingers up your bitch dress
Потягиваю Кристал, засунув пальцы в твое сучье платье.
Don't play close cause jealousy make folks act loc
Не играй близко, потому что ревность заставляет людей вести себя странно.
Another nigga smoked from impression
Еще один ниггер Курил от впечатления
Second guessin my verbal weapon, you're lettin
Во-вторых, угадав мое словесное оружие, ты позволяешь
Spit, sixteen bits, come equipped
Плюнь, шестнадцать битов, приходи снаряженным
And I still walk around with the hooked up
И я все еще хожу с подключенным.
Motorola flip on my hip, fuck the government
Моторола переворачивается у меня на бедре, к черту правительство
Drop shit, it's a microscopic topic
Брось это дерьмо, это микроскопическая тема.
How I stay mo' big than McDonald arches
Как я остаюсь больше, чем Макдональд АРКС
And uptown got the la-la spots
А на окраине города есть места для Ла-Ла.
And bad ass hoes with 54-11 Reeboks
И классные шл * хи с 54-11 Reebok.
But still, I walk around with the grill
Но я все равно хожу с грилем.
Cause niggaz be blinded by this hip-hop shit for real
Потому что ниггеры будут ослеплены этим хип-хоп дерьмом по-настоящему
I ain't havin that, I'm clappin shit
У меня этого нет, я хлопаю в ладоши.
Fuck this rappin shit, I cause accidents
К черту это рэп-дерьмо, я вызываю несчастные случаи
To any, MC who wonder what got in me
Для любого ЭМ-СИ, кто задается вопросом, что на меня нашло
To get busy, it's simply Ginger and Remi
Чтобы заняться делом, это просто Джинджер и Реми.
It don't stop, Def Squad crew is hot
Это не прекращается, команда Def Squad горячая штучка
Fillin up your brain with supreme octane, and it's on
Наполни свой мозг высшим октановым числом, и он заработает.
*Static from radio surfing*
* Помехи от радио серфинга*
Thanks Bill
Спасибо Билл
This week on NIN, Niggers in Newark
На этой неделе Нин, ниггеры в Ньюарке
We're gonna take you through some glorious weed spots
Мы проведем тебя через несколько великолепных мест с сорняками.
That my camera crew and I had a chance to visit
Что у меня и моей съемочной группы была возможность побывать там.
During our stay in Da Bricks
Во время нашего пребывания в Da Bricks
Although we suffered minor setback this week
Хотя на этой неделе мы потерпели небольшую неудачу
When our TV satellite van was stolen
Когда угнали наш фургон спутникового телевидения
We managed to get around best way possible
Нам удалось обойти его наилучшим образом.
We had chances to see spots like
У нас были шансы увидеть такие места, как ...
Hawthorne Ave, Hayes Homes, South Orange Ave
Хоторн-Авеню, Хейс-Хоумс, Саут-Ориндж-Авеню
Avon Ave, 19th Ave, Chancellor and Bergen
Авон-Авеню, 19-я Авеню, канцлер и Берген
19th and One-Duke; hey if you look closely right now
19-й и один-й герцог; Эй, если ты сейчас присмотришься повнимательнее
There's someone about to go for their drugs
Там кто-то собирается пойти за своими наркотиками.
Or as they would say, stash
Или, как они сказали бы, заначка.
Hey, hey buddy, you about to sell some drugs?
Эй, эй, приятель, ты собираешься продавать наркотики?
(Redman)
(Редман)
Aiyyo man get the fuck out! *blam blam blam*
Эй, чувак, убирайся к черту! *бам-бам-бам*
This here, is the telephone line
Это телефонная линия.
Of one of the many top notch weed sellers out of Newark
Одного из многих первоклассных продавцов травки в Ньюарке.
Ladies and gentlemen, what I will try to do
Леди и джентльмены, что я попытаюсь сделать?
Is tap into the line, and hear an actual drug deal in progress
Подключись к линии и услышь, как идет настоящая сделка с наркотиками.
Shhh...
Ш-ш-ш...





Writer(s): Erick S Sermon, Reggie Noble


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.