Paroles et traduction Redman - Slide And Rock On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slide And Rock On
Скольжение и кач
Yo,
this
blunt
is
for
all
the
niggaz
that
was
in
the
Йоу,
этот
косяк
для
всех
ниггеров,
которые
были
в
Holdin
pen
with
me
in
central
booking
Камере
предварительного
заключения
со
мной
в
центральном
участке
Welcome
to
the
system
Добро
пожаловать
в
систему
(Ha
ha
ha
haaaa!
Yeahhh!
Motherfuckers!
(Ха-ха-ха-хааа!
Дааа!
Ублюдки!
Coming
to
you
live
from
Newark,
New
Jersey)
Вещаю
вам
вживую
из
Ньюарка,
Нью-Джерси)
(Hey
Redman
would
you
roll
that
blunt
and
get
me
fucked
up)
(Эй,
Redman,
скрутишь
косяк
и
уделаешь
меня?)
Fucked
up
(all
night)
all
night
Уделаешь
(всю
ночь)
всю
ночь
(Hey
Redman
would
you
roll
that
blunt
and
get
me
fucked
up)
(Эй,
Redman,
скрутишь
косяк
и
уделаешь
меня?)
Fucked
up
(all
night)
all
night
Уделаешь
(всю
ночь)
всю
ночь
(Yeah!
Coming
to
you
live,
straight
out
of
Jersey,
motherfucker)
(Да!
Вещаю
вам
вживую,
прямо
из
Джерси,
ублюдки)
Verse
One:
Куплет
первый:
Rock
on,
rock
on,
yo
here
comes
that
Funkadelic
Качай,
качай,
йоу,
вот
и
ваш
Funkadelic
I
come
wtter
than
Purple
Rain,
I
bust
brains,
the
funk
Doctor
Я
круче,
чем
"Пурпурный
дождь",
я
взрываю
мозги,
я
фанк-доктор
Spock,
got
the
glock,
now
I'm
smokin
out
your
sess
spot
Спок,
у
меня
гло́к,
теперь
я
выкуриваю
твоё
место
для
курения
I
rock
from
here
to
Bedstuy,
I
hit
the
spot
like
XY
Я
качаю
отсюда
до
Бед-Стай,
я
попадаю
в
точку,
как
XY
Who
is
that
nigga
that's
comin
six
billion
feet
Кто
этот
ниггер,
что
идёт
шесть
миллиардов
футов?
I
roll
my
funk
and
find
tone
even
smoke
up
blues
with
18th
Street
Я
забиваю
свой
фанк
и
нахожу
тон,
даже
курю
блюз
с
18-й
улицей
I
cut
massively
with
sneaky
styles
like
Dick
Dastardly
Я
режу
массово
со
скрытным
стилем,
как
Дик
Дастардли
Look
at
the
letter-coated
afro
like
my
man
Shaft
would
be
Посмотри
на
афро
с
буквами,
как
у
моего
чувака
Шафта
The
new
vroom,
crisp
like
chicken
and
Chinese
food
Новый
звук,
свежий,
как
курица
и
китайская
еда
I'm
just
like
The
Whispers
here
to
put
you
in
the
mood
Я
как
The
Whispers,
здесь,
чтобы
создать
тебе
настроение,
детка
(Jumpin
Jersey)
Yeah
you
heard
me,
got
more
family
than
the
Partridge
(Прыгающий
Джерси)
Да,
ты
слышала
меня,
у
меня
больше
семьи,
чем
у
Партриджей
Roll
the
red
carpet
for
Red
from
here
to
corner
markey
Раскатайте
красную
дорожку
для
Реда
отсюда
до
угла
рынка
You're
tryin
me,
I'm
a
menace
of
society,
right
Ты
испытываешь
меня,
я
угроза
обществу,
верно?
(Yo
yo
they
killed
your
style)
Yo
yo,
I
ain't
lettin
shit
ride
(Йоу,
йоу,
они
убили
твой
стиль)
Йоу,
йоу,
я
не
позволю
этому
пройти
Droppin
the
verbs
and
nouns,
antonyms
and
homonyms
Бросаю
глаголы
и
существительные,
антонимы
и
омонимы
Covering
my
dick,
plus
I'm
diesel
like
all
of
them
Прикрываю
свой
член,
плюс
я
крутой,
как
все
они
Chorus:
Repeat
2X
Припев:
Повторить
2 раза
Rock
rock
on,
you
gotta
rock
rock
on
(somebody,
help
Качай,
качай,
ты
должна
качать,
качать
(кто-нибудь,
помогите
Meeeeee!)
Rock
rock
on,
you
gotta
rock
rock
on
Мнеее!)
Качай,
качай,
ты
должна
качать,
качать
(You
gotta
rock
on)
Rock
rock
on,
you
gotta
rock
rock
on
(Ты
должна
качать)
Качай,
качай,
ты
должна
качать,
качать
Rock
rock
on,
you
gotta
rock
rock
on
Качай,
качай,
ты
должна
качать,
качать
Verse
Two:
Куплет
второй:
My
momma
used
to
tell
me
turn
that
shit
the
fuck
off
Моя
мама
говорила
мне,
выключи
эту
хрень
So
I
had
to
play
like
Foxy
and
get
off
(get
off)
Поэтому
мне
приходилось
притворяться,
как
Фокси,
и
уходить
(уходить)
My
shit
was
thick
I
bought
a
clip
then
cocked
my
own
grip
at
honeydips
Моя
хрень
была
крутой,
я
купил
обойму,
затем
взвел
курок
на
красоток
Cause
moms
made
enough
loot
just
to
pay
the
bills
with,
beeitch
Потому
что
мама
зарабатывала
достаточно
бабла,
чтобы
оплачивать
счета,
сучка
Selling
bags
from
uptowwwwn
Продавая
пакеты
из
центра
города
Me
and
Lester
put
our
money
together
now
we
got
the
block
locked
down
Мы
с
Лестером
сложили
наши
деньги,
теперь
мы
контролируем
весь
квартал
31
to
local
A-Train's,
Hoboken
От
31-й
до
местного
A-Train,
Хобокен
I
took
the
back
way,
New
Jersey
transit
cops
were
open
Я
пошел
задними
путями,
копы
из
Нью-Джерси
были
начеку
I'm
hopin,
that
they
don't
go
inside
my
boots
Я
надеюсь,
что
они
не
залезут
в
мои
ботинки
Cause
we
had
everything,
from
jewelry
to
thai-one
suits
Потому
что
у
нас
было
всё,
от
украшений
до
костюмов
тай-ван
And
ClienTEL,
I'm
drinkin
Ballentine
L
in
hell
И
ClienTEL,
я
пью
Ballentine
L
в
аду
So
Redman
rock
well
before
our
record
sell
Так
что
Redman
качал
еще
до
того,
как
наши
пластинки
начали
продаваться
Then
my
moms
crib
was
jacked
by
the
jealous
Потом
хату
моей
мамы
обчистили
завистники
(And
if
ya
ain't
come
back)
Is
what
the
base-head
used
to
tell
us
(И
если
ты
не
вернешься)
— вот
что
нам
говорил
торчок
(Yo
fellaz!)
Our
whole
scheme
sinkin
like
boats
(Йоу,
ребята!)
Вся
наша
схема
тонет,
как
лодки
Cause
Les
mixed
biz
with
pleasure
when
we
shoulda
stuck
to
lactose
Потому
что
Лес
смешал
бизнес
с
удовольствием,
когда
мы
должны
были
придерживаться
лактозы
But
every
good
thing
comes
to
a
end
Но
всё
хорошее
когда-нибудь
кончается
With
no
ends,
on
the
block,
sellin
weed
again
Без
конца,
на
районе,
снова
продаю
травку
My
moms
tried
to
make
me
go
to
school,
I
just
didn't
listen
Моя
мама
пыталась
заставить
меня
ходить
в
школу,
я
просто
не
слушал
Got
locked
up,
now
I'm
all
in
the
system,
listen
Меня
арестовали,
теперь
я
в
системе,
слушай
Verse
Three:
Куплет
третий:
Whassup!
I
tickle
your
putty-cars
with
my
loonie
raps
Что
случилось!
Я
щекочу
ваши
машинки
своими
чокнутыми
рэпами
On
groovy
tracks,
I
make
new
jacks
catch
convulsions
like
groupie
acts
На
крутых
треках,
я
заставляю
новых
чуваков
ловить
конвульсии,
как
группи
From
my
city
I
spread
it
all
like
Jiffy
Из
моего
города
я
распространяю
это
всё,
как
Jiffy
It's
a
mystery,
my
spliff
be
live
like
145th
be
Это
загадка,
мой
косяк
живой,
как
145-я
улица
I
mold
like
clay,
and
roll
dice
just
like
Andrew
Я
леплю,
как
глина,
и
бросаю
кости,
как
Эндрю
I
stay
strapped
just
like
bamboo,
my
crewsa
got
mad
handle
Я
всегда
заряжен,
как
бамбук,
у
моей
команды
крепкая
хватка
Whatever,
the
weather
be,
I
got
mental
telepathy
Какой
бы
ни
была
погода,
у
меня
есть
ментальная
телепатия
So
throw
your
bombest
rapper
and
watch
me
intercept
MC's
Так
что
бросьте
своего
самого
крутого
рэпера
и
смотрите,
как
я
перехватываю
МС
I
keep
my
car
underground
just
like
the
Lords
Я
держу
свою
машину
под
землей,
как
Лорды
Even
though
I'm
known,
like
all
the
four
wheels
on
the
course
Хотя
я
известен,
как
все
четыре
колеса
на
трассе
So
let
me
pull
up
to
your
bumper
like
Grace
Jones
Так
что
позволь
мне
подъехать
к
твоему
бамперу,
как
Грейс
Джонс
Cause
my
shit
be
WAY
off
the
hook
like
pay
phonesssahh!
*dial
tone*
Потому
что
моя
хрень
сорвана
с
крючка,
как
таксофоныыыы!
*гудок*
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mason, Clinton, Shider, Noble, Telson, Spradley, Bufford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.