Redmess - Bene ma non benissimo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Redmess - Bene ma non benissimo




Bene ma non benissimo
Bene ma non benissimo
Ti vedo bene ma non benissimo
I see you good but not really good
è la mia pia sono ubriachissimo
it's my addiction I'm very drunk
Io sono altissimo levissimo ma
I'm very high very light but
Son giovane giovanissimo
I'm young very young
Me la vivo sempre malissimo
I always live my life very badly
Ho un mod che calmo calmo calmissimo anche se son
I have a mod that calmly calms down even though I am
Bravo bravo bravissimo
Good good excellent
A volte sclero sclero tantissimo
Sometimes I get very very sclerotic
Bene si, ma non benissimo
Good yes but not really good
Bravo si ma non bravissimo
Good yes but not excellent
Bello si ma non bellissimo
Handsome yes but not very handsome
Bene ma non benissimo
Good but not really good
Bene ma non benissimo
Good but not really good
Io non esco mai non vado
I never go out I don't go to
Ai party io no come commesso
Parties I don't like as a salesperson
Par-time non farò i soldi io
Part-time I won't make money no
No ho usato il trading online per svuotare le slot al posto mio avresti speso tutto fra ma io no
No I used online trading to empty the slots instead of me you would have spent everything my dear but not me
No bene ma non benissimo
No good but not really good
Bravo si ma non bravissimo
Good yes but not excellent
Bello si ma non bellissimo
Handsome yes but not very handsome
Bene ma non benissimo
Good but not really good
Bene ma non benissimo
Good but not really good
Mamma dice che sono cambiato
Mom says I've changed
, Che sono sciupato e che non mqngio più io le ripeto che in casa mia non manca nulla ho anche la tv
That I am wasted and that I don't eat any more. I tell her that nothing is missing in my house, I even have TV
Ho un frigo pieno di liquori
I have a fridge full of liquor
Per i magoni che non vanno giù
For the heartaches that don't go down
Cosi poi vedo tutto a colori campi di fiori tulipani blu mi son promesso che non m'innamoro piuttosto
So then I see everything in color, fields of flowers, blue tulips. I promised myself that I wouldn't fall in love instead
Lavoro sopra una gru e se
I work on a crane and if
Qualcosa mi andrà storto ho gia previsto di buttarmi giù
Something goes wrong with me I have already planned to throw myself down
A distanza d'anni vedo solo drammi
Over the years I only see dramas
Me la bevo sempre preso benissimo
I always drink it very well
Come una calma che mi fa da calma
Like a calm that calms me
Non mi ha preso male ma mi ha preso malissimo bene si ma non benissimo
It didn't take me badly but now it did very badly good yes but not really good
Bravo si ma non bravissimo bello
Good yes but not excellent handsome
Si ma non bellissimo bene ma
Yes but not very handsome good but
Non benissimo bene ma non benissimo io non esco mai non
Not really good good but not really good. I never go out I don't
Vado ai party io no come commesso par-time non farò i soldi io no
I go to the parties I do not like like a salesman part-time I will not make money no
Ho usato il trading online per svuotare le slot al posto mio avresti speso tutto fra ma io no
I used online trading to empty the slots instead of me you would have spent everything my dear but not me
No bene ma non benissimo bravo
No good but not really good good
Si ma non bravissimo bello si ma non bellissimo bene ma non benissimo
Yes but not excellent handsome yes but not very handsome good but not really good
Bene ma non benissimo.
Good but not really good.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.