Paroles et traduction Redmess - Bene ma non benissimo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bene ma non benissimo
Bene ma non benissimo
Ti
vedo
bene
ma
non
benissimo
I
see
you
good
but
not
really
good
è
la
mia
pia
sono
ubriachissimo
it's
my
addiction
I'm
very
drunk
Io
sono
altissimo
levissimo
ma
I'm
very
high
very
light
but
Son
giovane
giovanissimo
I'm
young
very
young
Me
la
vivo
sempre
malissimo
I
always
live
my
life
very
badly
Ho
un
mod
che
calmo
calmo
calmissimo
anche
se
son
I
have
a
mod
that
calmly
calms
down
even
though
I
am
Bravo
bravo
bravissimo
Good
good
excellent
A
volte
sclero
sclero
tantissimo
Sometimes
I
get
very
very
sclerotic
Bene
si,
ma
non
benissimo
Good
yes
but
not
really
good
Bravo
si
ma
non
bravissimo
Good
yes
but
not
excellent
Bello
si
ma
non
bellissimo
Handsome
yes
but
not
very
handsome
Bene
ma
non
benissimo
Good
but
not
really
good
Bene
ma
non
benissimo
Good
but
not
really
good
Io
non
esco
mai
non
vado
I
never
go
out
I
don't
go
to
Ai
party
io
no
come
commesso
Parties
I
don't
like
as
a
salesperson
Par-time
non
farò
i
soldi
io
Part-time
I
won't
make
money
no
No
ho
usato
il
trading
online
per
svuotare
le
slot
al
posto
mio
avresti
speso
tutto
fra
ma
io
no
No
I
used
online
trading
to
empty
the
slots
instead
of
me
you
would
have
spent
everything
my
dear
but
not
me
No
bene
ma
non
benissimo
No
good
but
not
really
good
Bravo
si
ma
non
bravissimo
Good
yes
but
not
excellent
Bello
si
ma
non
bellissimo
Handsome
yes
but
not
very
handsome
Bene
ma
non
benissimo
Good
but
not
really
good
Bene
ma
non
benissimo
Good
but
not
really
good
Mamma
dice
che
sono
cambiato
Mom
says
I've
changed
, Che
sono
sciupato
e
che
non
mqngio
più
io
le
ripeto
che
in
casa
mia
non
manca
nulla
ho
anche
la
tv
That
I
am
wasted
and
that
I
don't
eat
any
more.
I
tell
her
that
nothing
is
missing
in
my
house,
I
even
have
TV
Ho
un
frigo
pieno
di
liquori
I
have
a
fridge
full
of
liquor
Per
i
magoni
che
non
vanno
giù
For
the
heartaches
that
don't
go
down
Cosi
poi
vedo
tutto
a
colori
campi
di
fiori
tulipani
blu
mi
son
promesso
che
non
m'innamoro
piuttosto
So
then
I
see
everything
in
color,
fields
of
flowers,
blue
tulips.
I
promised
myself
that
I
wouldn't
fall
in
love
instead
Lavoro
sopra
una
gru
e
se
I
work
on
a
crane
and
if
Qualcosa
mi
andrà
storto
ho
gia
previsto
di
buttarmi
giù
Something
goes
wrong
with
me
I
have
already
planned
to
throw
myself
down
A
distanza
d'anni
vedo
solo
drammi
Over
the
years
I
only
see
dramas
Me
la
bevo
sempre
preso
benissimo
I
always
drink
it
very
well
Come
una
calma
che
mi
fa
da
calma
Like
a
calm
that
calms
me
Non
mi
ha
preso
male
ma
mi
ha
preso
malissimo
bene
si
ma
non
benissimo
It
didn't
take
me
badly
but
now
it
did
very
badly
good
yes
but
not
really
good
Bravo
si
ma
non
bravissimo
bello
Good
yes
but
not
excellent
handsome
Si
ma
non
bellissimo
bene
ma
Yes
but
not
very
handsome
good
but
Non
benissimo
bene
ma
non
benissimo
io
non
esco
mai
non
Not
really
good
good
but
not
really
good.
I
never
go
out
I
don't
Vado
ai
party
io
no
come
commesso
par-time
non
farò
i
soldi
io
no
I
go
to
the
parties
I
do
not
like
like
a
salesman
part-time
I
will
not
make
money
no
Ho
usato
il
trading
online
per
svuotare
le
slot
al
posto
mio
avresti
speso
tutto
fra
ma
io
no
I
used
online
trading
to
empty
the
slots
instead
of
me
you
would
have
spent
everything
my
dear
but
not
me
No
bene
ma
non
benissimo
bravo
No
good
but
not
really
good
good
Si
ma
non
bravissimo
bello
si
ma
non
bellissimo
bene
ma
non
benissimo
Yes
but
not
excellent
handsome
yes
but
not
very
handsome
good
but
not
really
good
Bene
ma
non
benissimo.
Good
but
not
really
good.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.