Paroles et traduction Rednex - Cotton Eye Joe (Industrial Boogie Öban Remix)
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
I'd
been
married
a
long
time
ago
Я
был
женат
давным-давно.
Where
did
you
come
from,
where
did
you
go?
Откуда
ты
пришла,
куда
ты
ушла?
Where
did
you
come
from,
Cotton-Eye
Joe?
Откуда
ты
взялся,
хлопковый
глаз
Джо?
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
I'd
been
married
a
long
time
ago
Я
был
женат
давным-давно.
Where
did
you
come
from,
where
did
you
go?
Откуда
ты
пришла,
куда
ты
ушла?
Where
did
you
come
from,
Cotton-Eye
Joe?
Откуда
ты
взялся,
хлопковый
глаз
Джо?
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
I'd
been
married
a
long
time
ago
Я
был
женат
давным-давно.
Where
did
you
come
from,
where
did
you
go?
Откуда
ты
пришла,
куда
ты
ушла?
Where
did
you
come
from,
Cotton-Eye
Joe?
Откуда
ты
взялся,
хлопковый
глаз
Джо?
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
I'd
been
married
a
long
time
ago
Я
был
женат
давным-давно.
Where
did
you
come
from,
where
did
you
go?
Откуда
ты
пришла,
куда
ты
ушла?
Where
did
you
come
from,
Cotton-Eye
Joe?
Откуда
ты
взялся,
хлопковый
глаз
Джо?
He
came
to
town
like
a
midwinter
storm
Он
пришел
в
город,
как
шторм
в
середине
зимы.
He
rode
through
the
fields,
so
handsome
and
strong
Он
ехал
по
полям,
такой
красивый
и
сильный.
His
eyes
was
his
tools
and
his
smile
was
his
gun
Его
глаза
были
его
орудием,
а
улыбка
была
его
пушкой.
But
all
he
had
come
for
was
having
some
fun
Но
все,
ради
чего
он
пришел-повеселиться.
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
I'd
been
married
a
long
time
ago
Я
был
женат
давным-давно.
Where
did
you
come
from,
where
did
you
go?
Откуда
ты
пришла,
куда
ты
ушла?
Where
did
you
come
from,
Cotton-Eye
Joe?
Откуда
ты
взялся,
хлопковый
глаз
Джо?
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
I'd
been
married
a
long
time
ago
Я
был
женат
давным-давно.
Where
did
you
come
from,
where
did
you
go?
Откуда
ты
пришла,
куда
ты
ушла?
Where
did
you
come
from,
Cotton-Eye
Joe?
Откуда
ты
взялся,
хлопковый
глаз
Джо?
He
brought
disaster
wherever
he
went
Он
принес
несчастье,
куда
бы
он
ни
пошел.
The
hearts
of
the
girls
was
to
Hell,
broken,
sent
Сердца
девушек
были
в
аду,
разбиты,
посланы.
They
all
ran
away
so
nobody
would
know
Они
все
убежали,
чтобы
никто
не
узнал.
And
left
only
men
'cause
of
Cotton-Eye
Joe
И
остались
только
мужчины
из-за
хлопчатобумажного
Джо.
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
I'd
been
married
a
long
time
ago
Я
был
женат
давным-давно.
Where
did
you
come
from,
where
did
you
go?
Откуда
ты
пришла,
куда
ты
ушла?
Where
did
you
come
from,
Cotton-Eye
Joe?
Откуда
ты
взялся,
хлопковый
глаз
Джо?
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
I'd
been
married
a
long
time
ago
Я
был
женат
давным-давно.
Where
did
you
come
from,
where
did
you
go?
Откуда
ты
пришла,
куда
ты
ушла?
Where
did
you
come
from,
Cotton-Eye
Joe?
Откуда
ты
взялся,
хлопковый
глаз
Джо?
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
I'd
been
married
a
long
time
ago
Я
был
женат
давным-давно.
Where
did
you
come
from,
where
did
you
go?
Откуда
ты
пришла,
куда
ты
ушла?
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
I'd
been
married
a
long
time
ago
Я
был
женат
давным-давно.
Where
did
you
come
from,
where
did
you
go?
Откуда
ты
пришла,
куда
ты
ушла?
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
I'd
been
married
a
long
time
ago
Я
был
женат
давным-давно.
Where
did
you
come
from,
where
did
you
go?
Откуда
ты
пришла,
куда
ты
ушла?
Where
did
you
come
from,
Cotton-Eye
Joe?
Откуда
ты
взялся,
хлопковый
глаз
Джо?
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
I'd
been
married
a
long
time
ago
Я
был
женат
давным-давно.
Where
did
you
come
from,
where
did
you
go?
Откуда
ты
пришла,
куда
ты
ушла?
Where
did
you
come
from,
Cotton-Eye
Joe?
Откуда
ты
взялся,
хлопковый
глаз
Джо?
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
I'd
been
married
a
long
time
ago
Я
был
женат
давным-давно.
Where
did
you
come
from,
where
did
you
go?
Откуда
ты
пришла,
куда
ты
ушла?
Where
did
you
come
from,
Cotton-Eye
Joe?
Откуда
ты
взялся,
хлопковый
глаз
Джо?
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
I'd
been
married
a
long
time
ago
Я
был
женат
давным-давно.
Where
did
you
come
from,
where
did
you
go?
Откуда
ты
пришла,
куда
ты
ушла?
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
I'd
been
married
a
long
time
ago
Я
был
женат
давным-давно.
Where
did
you
come
from,
where
did
you
go?
Откуда
ты
пришла,
куда
ты
ушла?
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
I'd
been
married
a
long
time
ago
Я
был
женат
давным-давно.
Where
did
you
come
from,
where
did
you
go?
Откуда
ты
пришла,
куда
ты
ушла?
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
I'd
been
married
a
long
time
ago
Я
был
женат
давным-давно.
Where
did
you
come
from,
where
did
you
go?
Откуда
ты
пришла,
куда
ты
ушла?
Where
did
you
come
from,
Cotton-Eye
Joe?
Откуда
ты
взялся,
хлопковый
глаз
Джо?
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
I'd
been
married
a
long
time
ago
Я
был
женат
давным-давно.
Where
did
you
come
from,
where
did
you
go?
Откуда
ты
пришла,
куда
ты
ушла?
Where
did
you
come
from,
Cotton-Eye
Joe?
Откуда
ты
взялся,
хлопковый
глаз
Джо?
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
I'd
been
married
a
long
time
ago
Я
был
женат
давным-давно.
Where
did
you
come
from,
where
did
you
go?
Откуда
ты
пришла,
куда
ты
ушла?
Where
did
you
come
from,
Cotton-Eye
Joe?
Откуда
ты
взялся,
хлопковый
глаз
Джо?
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
I'd
been
married
a
long
time
ago
Я
был
женат
давным-давно.
Where
did
you
come
from,
where
did
you
go?
Откуда
ты
пришла,
куда
ты
ушла?
Where
did
you
come
from,
Cotton-Eye
Joe?
Откуда
ты
взялся,
хлопковый
глаз
Джо?
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
I'd
been
married
a
long
time
ago
Я
был
женат
давным-давно.
Where
did
you
come
from,
where
did
you
go?
Откуда
ты
пришла,
куда
ты
ушла?
Where
did
you
come
from,
Cotton-Eye
Joe?
Откуда
ты
взялся,
хлопковый
глаз
Джо?
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
I'd
been
married
a
long
time
ago
Я
был
женат
давным-давно.
Where
did
you
come
from,
where
did
you
go?
Откуда
ты
пришла,
куда
ты
ушла?
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
If
it
hadn't
been
Если
бы
не
было
...
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
I'd
been
married
a
long
time
ago
Я
был
женат
давным-давно.
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
If
it
hadn't
been
Если
бы
не
было
...
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
I'd
been
married
a
long
time
ago
Я
был
женат
давным-давно.
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
If
it
hadn't
been
Если
бы
не
было
...
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
I'd
been
married
a
long
time
ago
Я
был
женат
давным-давно.
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
If
it
hadn't
been
Если
бы
не
было
...
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
I'd
been
married
a
long
time
ago
Я
был
женат
давным-давно.
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
If
it
hadn't
been
for
Cotton-Eye
Joe
Если
бы
не
хлопковый
глаз,
Джо.
If
it
hadn't
been
Если
бы
не
было
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.